✅УРОК №3️⃣1️⃣. Учимся спрягать глаголы по-башкирски!
На самом деле, спрягать глаголы по-башкирски не очень трудно. Главное не путать корень глагола с инфинитива, от которых и склоняются глаголы и окончания. По моему опыту, могу сказать, что тот или иной глагол в башкирском языке передаются двумя формами:
1️⃣) начальная форма глагола
Например: ашарға - кушать, есть; йəшəргə – жить
Т.е. -рға и его многочисленные формы (-ргə, -ырға, -ергə, -өргə, -орға, -ырға) соответствуют русскому -ать, - ить, - еть и т.д.
В будущих уроках мы будет глаголы обозначать так: аша/рға, йəшə/ргə
2️⃣) глагол в настоящем времени в единственном числе 3️⃣ лица (он, она, оно) (В ГОТОВОЙ ФОРМЕ)
Например: ашай - кушает; йəшəй - живет
Глагол в такой форме является корнем глаголов, спрягаемых в настоящем времени.
Самому самостоятельно изучить это всё довольно сложно, поэтому каждый урок мы будем склонять по одному глаголу, + слова на эту тему (Например: пить - напитки), и примеры предложений.
Пока за основу возьмем и просклоняем глагол КУШАТЬ - АШАРҒА/ АШАЙ
Теперь разъясняем. Нам дан глагол в начальной форме "ашарға". Чтобы проспрягать глагол, мы:
1️⃣) убираем инфинитив "рға". Остается "аша".
Тут начинается самое интересное: если убрать у глагола инфинитив, мы получаем глагол в повелительном наклонении. То есть: "кушай".✳️✳️✳️
Т.к. форма глагола в единственном числе 3️⃣ лица является корнем глагола, нам необходимо добавить к глаголу окончание единственного числа 3️⃣ лица, чтобы получить корень. Смотрим по таблице:
наш глагол заканчивается на гласную. Значит, подставляем -й. Так получается корень "ашай" для глагола ашарға.
Дальше продолжаем по таблице:
Мин ашай + ым, Һин ашай + һың, Ул ашай, Беҙ ашай + быҙ, Һеҙ ашай + һығыҙ, Улар ашай + ҙар
Дословно всё спряжение получается так:
Мин аша + й + ым, Һин аша + й + һың, Ул аша + й, Беҙ аша + й + быҙ, Һеҙ аша + й + һығыҙ, Улар аша + й + ҙар
То есть:
Мин ашайым. – Я ем, кушаю
Һин ашайһың. – Ты ешь, кушаешь
Ул ашай. – Он (она) ест, кушает
Беҙ ашайбыҙ. – Мы кушаем
Һеҙ ашайһығыҙ. – Вы кушаете
Улар ашай (ашайҙар). – Они кушают
Вы спросите: ПОЧЕМУ "-ым, -һың, -быҙ, -һығыҙ, -ҙар"❓ Дело в том, что в "ашай" все гласные твёрдые, поэтому мы выбираем окончание с твердой гласной. НО❗️ Окончаний с твердыми гласными в таблице в разных местах даже по 2️⃣-3️⃣. Это всё происходит в зависимости от самих глаголов, поэтому мы будем ещё спрягать глаголы, чтобы рассмотреть в каких случаях и в каких ситуациях нужно то или иное окончание. На данный момент самым простым является определение окончания для "он, она" (корня), для "вы" (по одному виду твердого и мягкого окончания) и для "они"(вы можете использовать такую же форму как и для "он, она" или определить окончания, вспомнив множ.число существительных (аналогично)).
✳️✳️✳️
Дословно говоря о получении глагола, и всех прибавлений перед окончаниями глагола каждого лица, можно сделать вывод, что если перед получением корня, у глагола в повелительном наклонении окончание на гласную - то надо прибавить "-й"(например, ашай), а если же, наоборот, на согласную, то -а/-ə соответственно. Для ясности такие примеры:
1️⃣) йəшə/ргə (жить) -> йəшə (живи) -> йəшəй (он/а живет)
2️⃣) бел/ергə (знать) -> бел (знай) -> белə (он/а знает)
На самом деле, спрягать глаголы по-башкирски не очень трудно. Главное не путать корень глагола с инфинитива, от которых и склоняются глаголы и окончания. По моему опыту, могу сказать, что тот или иной глагол в башкирском языке передаются двумя формами:
1️⃣) начальная форма глагола
Например: ашарға - кушать, есть; йəшəргə – жить
Т.е. -рға и его многочисленные формы (-ргə, -ырға, -ергə, -өргə, -орға, -ырға) соответствуют русскому -ать, - ить, - еть и т.д.
В будущих уроках мы будет глаголы обозначать так: аша/рға, йəшə/ргə
2️⃣) глагол в настоящем времени в единственном числе 3️⃣ лица (он, она, оно) (В ГОТОВОЙ ФОРМЕ)
Например: ашай - кушает; йəшəй - живет
Глагол в такой форме является корнем глаголов, спрягаемых в настоящем времени.
Самому самостоятельно изучить это всё довольно сложно, поэтому каждый урок мы будем склонять по одному глаголу, + слова на эту тему (Например: пить - напитки), и примеры предложений.
Пока за основу возьмем и просклоняем глагол КУШАТЬ - АШАРҒА/ АШАЙ
Теперь разъясняем. Нам дан глагол в начальной форме "ашарға". Чтобы проспрягать глагол, мы:
1️⃣) убираем инфинитив "рға". Остается "аша".
Тут начинается самое интересное: если убрать у глагола инфинитив, мы получаем глагол в повелительном наклонении. То есть: "кушай".✳️✳️✳️
Т.к. форма глагола в единственном числе 3️⃣ лица является корнем глагола, нам необходимо добавить к глаголу окончание единственного числа 3️⃣ лица, чтобы получить корень. Смотрим по таблице:
наш глагол заканчивается на гласную. Значит, подставляем -й. Так получается корень "ашай" для глагола ашарға.
Дальше продолжаем по таблице:
Мин ашай + ым, Һин ашай + һың, Ул ашай, Беҙ ашай + быҙ, Һеҙ ашай + һығыҙ, Улар ашай + ҙар
Дословно всё спряжение получается так:
Мин аша + й + ым, Һин аша + й + һың, Ул аша + й, Беҙ аша + й + быҙ, Һеҙ аша + й + һығыҙ, Улар аша + й + ҙар
То есть:
Мин ашайым. – Я ем, кушаю
Һин ашайһың. – Ты ешь, кушаешь
Ул ашай. – Он (она) ест, кушает
Беҙ ашайбыҙ. – Мы кушаем
Һеҙ ашайһығыҙ. – Вы кушаете
Улар ашай (ашайҙар). – Они кушают
Вы спросите: ПОЧЕМУ "-ым, -һың, -быҙ, -һығыҙ, -ҙар"❓ Дело в том, что в "ашай" все гласные твёрдые, поэтому мы выбираем окончание с твердой гласной. НО❗️ Окончаний с твердыми гласными в таблице в разных местах даже по 2️⃣-3️⃣. Это всё происходит в зависимости от самих глаголов, поэтому мы будем ещё спрягать глаголы, чтобы рассмотреть в каких случаях и в каких ситуациях нужно то или иное окончание. На данный момент самым простым является определение окончания для "он, она" (корня), для "вы" (по одному виду твердого и мягкого окончания) и для "они"(вы можете использовать такую же форму как и для "он, она" или определить окончания, вспомнив множ.число существительных (аналогично)).
✳️✳️✳️
Дословно говоря о получении глагола, и всех прибавлений перед окончаниями глагола каждого лица, можно сделать вывод, что если перед получением корня, у глагола в повелительном наклонении окончание на гласную - то надо прибавить "-й"(например, ашай), а если же, наоборот, на согласную, то -а/-ə соответственно. Для ясности такие примеры:
1️⃣) йəшə/ргə (жить) -> йəшə (живи) -> йəшəй (он/а живет)
2️⃣) бел/ергə (знать) -> бел (знай) -> белə (он/а знает)
✨священный-изге
🌙 месяц-ай
✨Рамадан-Рамаҙан
🌙 месяц-ай
✨Рамадан-Рамаҙан
✅УРОК №3️⃣2️⃣. Учимся спрягать глаголы по-башкирски! Отрицание и вопрос
📖На этом уроке, всё на примере того же глаголе "ашарға" мы покажем как получается отрицание и создается вопрос.
📃Для начала, маленькая справка. В отличие от других языков, в башкирском языке в создании отрицательной формы глагола не используются отдельные от глагола частицы (он НЕ кушает, he DOESN'T eat).
В башкирском языке эта самая отрицательная частица располагается внутри глагола. Этими частицами являются "- май -" и "- мəй -".
Как возможно, вы и сами догадались, одна из них - для глаголов с твердыми гласными, другая же для глаголов с мягкими гласными. Учтите, что эти частицы используются не во всех временах. На данный момент мы их будем использовать только для настоящего времени. Для других - мы отдельно изучим в будущих уроках.
Итак, мы берем глагол "ашарға" и частицу "- май -".
Как вы помните, на прошлом уроке, мы получили глагол в повелительном наклонении (то есть: "кушай"). Приступаем к созданию отрицательной формы глагола:
1️⃣) Итак, перед нами глагол в повелительном наклонении - "аша". Мы добавляем к ней частицу - май -.
Получается: "ашамай". Т.е. "не кушает". "Ашамай" является корнем.
НО❗️ Если вам нужно получить глагол в повелительном наклонении, но в отрицательной форме, то нужно прибавлять только - ма -/ - мə -
Так, прибавив к "аша" "ма", получится "ашама", что переводится как "не кушай".
2️⃣) Так получился корень для отрицательной формы глагола. Значит, настало время добавить окончания. Т.к. мы в прошлый раз мы спрягали глагол во всех лицах, окончания остаются теми же. Т.е.:
Мин аша + май + ым, Һин аша + май + һың, Ул аша + май, Беҙ аша + май + быҙ, Һеҙ аша + май + һығыҙ, Улар аша + май + ҙар
Получается:
Мин ашамайым. – Я не ем, не кушаю
Һин ашамайһың. – Ты не ешь, не кушаешь
Ул ашамай. – Он (она) не ест, не кушает
Беҙ ашамайбыҙ. – Мы не кушаем
Һеҙ ашамайһығыҙ. – Вы не кушаете
Улар ашамай (ашамайҙар). – Они не кушают
❗️Факт
Т.к. корень во всех случаях отрицательной формы заканчивается на май/мəй и "й" является последней буквой, вы выбираете окончания только из последнего столбца. Сам бы я выделил самые употребляемые окончания так:
Я - ым/ем
Ты - һың/һең
Он —-
Мы - быҙ/беҙ
Вы - һығыҙ/һегеҙ
Они - ҙар/ҙəр
❕Возможно, это очень сложно для вас, но дальше, на следующих уроках вы поймете.
📝Переходим к вопросительной форме глагола. Для создания вопроса, как это было на УРОКе №1️⃣7️⃣, всё также и используются - "-мы", "-ме". Т.е.:
Мин ашайыммы❓ – Я ем❓
Һин ашайһыңмы❓ – Ты ешь❓
Ул ашаймы❓ – Он (она) ест❓
Беҙ ашайбыҙмы❓ – Мы кушаем❓
Һеҙ ашайһығыҙмы❓ – Вы кушаете❓
Улар ашаймы (ашайҙармы❓). – Они кушают❓
📝И аналогично для отрицательной формы:
Мин ашамайыммы❓ – Я не ем❓
Һин ашамайһыңмы❓ – Ты не ешь❓
Ул ашамаймы❓ – Он (она) не ест❓
Беҙ ашамайбыҙмы❓ – Мы не кушаем❓
Һеҙ ашамайһығыҙмы❓ – Вы не кушаете❓
Улар ашамаймы❓ (ашамайҙармы❓). – Они не кушают❓
📖На этом уроке, всё на примере того же глаголе "ашарға" мы покажем как получается отрицание и создается вопрос.
📃Для начала, маленькая справка. В отличие от других языков, в башкирском языке в создании отрицательной формы глагола не используются отдельные от глагола частицы (он НЕ кушает, he DOESN'T eat).
В башкирском языке эта самая отрицательная частица располагается внутри глагола. Этими частицами являются "- май -" и "- мəй -".
Как возможно, вы и сами догадались, одна из них - для глаголов с твердыми гласными, другая же для глаголов с мягкими гласными. Учтите, что эти частицы используются не во всех временах. На данный момент мы их будем использовать только для настоящего времени. Для других - мы отдельно изучим в будущих уроках.
Итак, мы берем глагол "ашарға" и частицу "- май -".
Как вы помните, на прошлом уроке, мы получили глагол в повелительном наклонении (то есть: "кушай"). Приступаем к созданию отрицательной формы глагола:
1️⃣) Итак, перед нами глагол в повелительном наклонении - "аша". Мы добавляем к ней частицу - май -.
Получается: "ашамай". Т.е. "не кушает". "Ашамай" является корнем.
НО❗️ Если вам нужно получить глагол в повелительном наклонении, но в отрицательной форме, то нужно прибавлять только - ма -/ - мə -
Так, прибавив к "аша" "ма", получится "ашама", что переводится как "не кушай".
2️⃣) Так получился корень для отрицательной формы глагола. Значит, настало время добавить окончания. Т.к. мы в прошлый раз мы спрягали глагол во всех лицах, окончания остаются теми же. Т.е.:
Мин аша + май + ым, Һин аша + май + һың, Ул аша + май, Беҙ аша + май + быҙ, Һеҙ аша + май + һығыҙ, Улар аша + май + ҙар
Получается:
Мин ашамайым. – Я не ем, не кушаю
Һин ашамайһың. – Ты не ешь, не кушаешь
Ул ашамай. – Он (она) не ест, не кушает
Беҙ ашамайбыҙ. – Мы не кушаем
Һеҙ ашамайһығыҙ. – Вы не кушаете
Улар ашамай (ашамайҙар). – Они не кушают
❗️Факт
Т.к. корень во всех случаях отрицательной формы заканчивается на май/мəй и "й" является последней буквой, вы выбираете окончания только из последнего столбца. Сам бы я выделил самые употребляемые окончания так:
Я - ым/ем
Ты - һың/һең
Он —-
Мы - быҙ/беҙ
Вы - һығыҙ/һегеҙ
Они - ҙар/ҙəр
❕Возможно, это очень сложно для вас, но дальше, на следующих уроках вы поймете.
📝Переходим к вопросительной форме глагола. Для создания вопроса, как это было на УРОКе №1️⃣7️⃣, всё также и используются - "-мы", "-ме". Т.е.:
Мин ашайыммы❓ – Я ем❓
Һин ашайһыңмы❓ – Ты ешь❓
Ул ашаймы❓ – Он (она) ест❓
Беҙ ашайбыҙмы❓ – Мы кушаем❓
Һеҙ ашайһығыҙмы❓ – Вы кушаете❓
Улар ашаймы (ашайҙармы❓). – Они кушают❓
📝И аналогично для отрицательной формы:
Мин ашамайыммы❓ – Я не ем❓
Һин ашамайһыңмы❓ – Ты не ешь❓
Ул ашамаймы❓ – Он (она) не ест❓
Беҙ ашамайбыҙмы❓ – Мы не кушаем❓
Һеҙ ашамайһығыҙмы❓ – Вы не кушаете❓
Улар ашамаймы❓ (ашамайҙармы❓). – Они не кушают❓
подхалим - ялағай, ҡуштан, ярамһаҡ
подстилка - түшәк; түшәү, аҫлыҡ
деньги - аҡса
лизать - ялау
Лариса - Лариса
Артур - Артур
подстилка - түшәк; түшәү, аҫлыҡ
деньги - аҡса
лизать - ялау
Лариса - Лариса
Артур - Артур
✨с праздником ураза - ураҙа байрамы менән🎊
Башҡорт телен өйрәнәм - Я учу башкирский язык pinned «подхалим - ялағай, ҡуштан, ярамһаҡ подстилка - түшәк; түшәү, аҫлыҡ деньги - аҡса лизать - ялау Лариса - Лариса Артур - Артур»
✅УРОК №3️⃣3️⃣. Глагол "жить" и местно-временной падеж
➡️На этом уроке я решил уделить внимание глаголу "жить". Я отношу этот глагол к одному из употребляемых. Также я хочу вас познакомить с местно-временным падежом. Всего падежей 6️⃣, но проходить всё сразу слишком сложно. Для нашего случая как раз есть и глагол.
🌐Итак, глагол "жить". Йəшəргə – жить
Йəшə/ргə. Убираем "ргə", получается глагол в повелительном наклонении. То есть "йəшə"-живи.
(йəшəмə - не живи).
Прибавляем "й" для получение корня. Получается "йəшəй". То есть "живет".
↘️Спрягаем дальше:
Мин йәшәйем. – Я живу.
Һин йәшәйһең. – Ты живешь.
Ул йәшәй. – Он (она) живет.
Беҙ йәшәйбеҙ. – Мы живем.
Һеҙ йәшәйһегеҙ. – Вы живете.
Улар йәшәй (йәшәйҙәр). – Они живут.
↘️Делаем вопросительную форму:
Мин йәшәйемме❓ – Я живу❓
Һин йәшәйһеме❓ – Ты живешь❓
Ул йәшәйме❓ – Он (она) живет❓
Беҙ йәшәйбеҙме❓ – Мы живем❓
Һеҙ йәшәйһегеҙме❓ – Вы живете❓
Улар йәшәйме (йәшәйҙәрме)❓ – Они живут❓
↘️Отрицательная форма:
+мəй
Мин йәшәмəйем. – Я не живу.
Һин йәшәмəйһең. – Ты не живешь.
Ул йәшәмəй. – Он (она) не живет.
Беҙ йәшәмəйбеҙ. – Мы не живем.
Һеҙ йәшәмəйһегеҙ. – Вы не живете.
Улар йәшәмəй (йәшәмəйҙәр). – Они не живут.
⭕️НО❗️ Не воспринимайте эту отрицательную форму как "он не живет" - значит не живой. Это спряжение означает лишь то, что кто-то где-то не живет.
Например:
Мин бында йәшәмəйем. - Я здесь не живу.
↘️Ещё остается отрицательно-вопросительная форма:
Мин йәшәмəйемме❓ – Я не живу❓ (напр.: "здесь")
Һин йәшәмəйһеңме❓ – Ты не живешь❓
Ул йәшәмəйме❓ – Он (она) не живет❓
Беҙ йәшәмəйбеҙме❓ – Мы не живем❓
Һеҙ йәшәмəйһегеҙме❓ – Вы не живете❓
Улар йәшәмəйме (йәшәмəйҙәрме)❓ – Они не живут❓
↘️Ну и напоследок - местно временной падеж. Этот падеж отвечает на вопросы:
Ҡайҙа❓ – Где❓ (в городе, в магазине, дома и т.д.)
Кемдә❓ - У кого❓ (у Маши, у Айрата и т.д.)
Нимәлә❓ - У чего❓ (на лампе, на стуле, на подушке и т.д.)
➡️Мы задаем к какому-то слову вопрос и добавляем к нему окончания, при этом смотрим на последнюю букву:
– ла/-лә – после гласных (кроме и, у, ү, ю)
– да/-дә – после л, м, н, ң, ж, з
– ҙа/-ҙә – после й, р, и, у, ү, ҙ, ю
– та/-тә – после глухих соласных, т.е. оставшиеся согласные: б, в, г, д, к, ҡ, п, ҫ, с, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ
⚠️Не забывайте о законе сингармонизма: как Вы видите, там два вида окончания.
↘️Например:
Мәскәү+ҙә - В Москве
Өфө+лә - В Уфе
Париж+да - В Париже
Лондон+да - В Лондоне
Магазин+да - В магазине
Зоопарк+та - В зоопарке
Стадион+да - В стадионе, на стадионе
Театр+ҙа - В театре
Троллейбус+та - В троллейбусе
Матрас+та - На матрасе
Маша+ла - У Маши
Айрат+та - У Айрата
➡️Для практики используйте слова, которые мы выучили на прошлых уроках.
↘️Теперь примеры предложений.
1️⃣) Машала биш кәнфит (бар) - У Маши 5️⃣ конфет (есть)
2️⃣) Кабинетта ун китап. - В кабинете 1️⃣0️⃣ книг.
3️⃣) Мин Өфөлә йәшәйем. - Я живу в Уфе.
4️⃣) Ул Рәсәйҙә йәшәмəй. - Он(а) в России не живет.
5️⃣) Һеҙ бында йәшәйһегеҙме❓ - Вы здесь живете❓
💎Ну и на этом всё. Если Вы полностью изучили урок, то я рад сообщить Вам, что вы прошли одну из важнейших тем башкирского языка. Желаю Вам успехов в закреплении урока❗️
➡️На этом уроке я решил уделить внимание глаголу "жить". Я отношу этот глагол к одному из употребляемых. Также я хочу вас познакомить с местно-временным падежом. Всего падежей 6️⃣, но проходить всё сразу слишком сложно. Для нашего случая как раз есть и глагол.
🌐Итак, глагол "жить". Йəшəргə – жить
Йəшə/ргə. Убираем "ргə", получается глагол в повелительном наклонении. То есть "йəшə"-живи.
(йəшəмə - не живи).
Прибавляем "й" для получение корня. Получается "йəшəй". То есть "живет".
↘️Спрягаем дальше:
Мин йәшәйем. – Я живу.
Һин йәшәйһең. – Ты живешь.
Ул йәшәй. – Он (она) живет.
Беҙ йәшәйбеҙ. – Мы живем.
Һеҙ йәшәйһегеҙ. – Вы живете.
Улар йәшәй (йәшәйҙәр). – Они живут.
↘️Делаем вопросительную форму:
Мин йәшәйемме❓ – Я живу❓
Һин йәшәйһеме❓ – Ты живешь❓
Ул йәшәйме❓ – Он (она) живет❓
Беҙ йәшәйбеҙме❓ – Мы живем❓
Һеҙ йәшәйһегеҙме❓ – Вы живете❓
Улар йәшәйме (йәшәйҙәрме)❓ – Они живут❓
↘️Отрицательная форма:
+мəй
Мин йәшәмəйем. – Я не живу.
Һин йәшәмəйһең. – Ты не живешь.
Ул йәшәмəй. – Он (она) не живет.
Беҙ йәшәмəйбеҙ. – Мы не живем.
Һеҙ йәшәмəйһегеҙ. – Вы не живете.
Улар йәшәмəй (йәшәмəйҙәр). – Они не живут.
⭕️НО❗️ Не воспринимайте эту отрицательную форму как "он не живет" - значит не живой. Это спряжение означает лишь то, что кто-то где-то не живет.
Например:
Мин бында йәшәмəйем. - Я здесь не живу.
↘️Ещё остается отрицательно-вопросительная форма:
Мин йәшәмəйемме❓ – Я не живу❓ (напр.: "здесь")
Һин йәшәмəйһеңме❓ – Ты не живешь❓
Ул йәшәмəйме❓ – Он (она) не живет❓
Беҙ йәшәмəйбеҙме❓ – Мы не живем❓
Һеҙ йәшәмəйһегеҙме❓ – Вы не живете❓
Улар йәшәмəйме (йәшәмəйҙәрме)❓ – Они не живут❓
↘️Ну и напоследок - местно временной падеж. Этот падеж отвечает на вопросы:
Ҡайҙа❓ – Где❓ (в городе, в магазине, дома и т.д.)
Кемдә❓ - У кого❓ (у Маши, у Айрата и т.д.)
Нимәлә❓ - У чего❓ (на лампе, на стуле, на подушке и т.д.)
➡️Мы задаем к какому-то слову вопрос и добавляем к нему окончания, при этом смотрим на последнюю букву:
– ла/-лә – после гласных (кроме и, у, ү, ю)
– да/-дә – после л, м, н, ң, ж, з
– ҙа/-ҙә – после й, р, и, у, ү, ҙ, ю
– та/-тә – после глухих соласных, т.е. оставшиеся согласные: б, в, г, д, к, ҡ, п, ҫ, с, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ
⚠️Не забывайте о законе сингармонизма: как Вы видите, там два вида окончания.
↘️Например:
Мәскәү+ҙә - В Москве
Өфө+лә - В Уфе
Париж+да - В Париже
Лондон+да - В Лондоне
Магазин+да - В магазине
Зоопарк+та - В зоопарке
Стадион+да - В стадионе, на стадионе
Театр+ҙа - В театре
Троллейбус+та - В троллейбусе
Матрас+та - На матрасе
Маша+ла - У Маши
Айрат+та - У Айрата
➡️Для практики используйте слова, которые мы выучили на прошлых уроках.
↘️Теперь примеры предложений.
1️⃣) Машала биш кәнфит (бар) - У Маши 5️⃣ конфет (есть)
2️⃣) Кабинетта ун китап. - В кабинете 1️⃣0️⃣ книг.
3️⃣) Мин Өфөлә йәшәйем. - Я живу в Уфе.
4️⃣) Ул Рәсәйҙә йәшәмəй. - Он(а) в России не живет.
5️⃣) Һеҙ бында йәшәйһегеҙме❓ - Вы здесь живете❓
💎Ну и на этом всё. Если Вы полностью изучили урок, то я рад сообщить Вам, что вы прошли одну из важнейших тем башкирского языка. Желаю Вам успехов в закреплении урока❗️
👍3
✅Фонд по сохранению и развитию башкирского языка разработал онлайн-лайн переводчик, особенностью данного переводчика является возможность озвучивание перевода голосом телеведущего Наиля Юнусова, сайт работает в тестовом режиме.
🖥Сайт https://bashkortsoft.ru/
🖥Сайт https://bashkortsoft.ru/
✅УРОК №3️⃣4️⃣. Понятие наличия чего или кого-либо.
👅В башкирском языке часто возникает необходимость указать на наличие или отсутствие чего-либо и кого-либо. В башкирском языке сложилось так, что это сделать можно двумя разными путями.
Для начала пополним словарный запас новыми словами:
человек - кеше (люди - кешелəр)
деньги - аҡса
молоко - һөт
чай - сəй
сад - баҡса
дом - өй
работа - эш
🟡Итак, понятие наличия или отсутствия кого-либо, чего-либо, у кого-либо выражается:
1️⃣. Словом "бар" и словом "юҡ" (Аналогично как в русском языке "есть" и "нет", в английском "have/has" и "haven't/hasn't"). "Бар" и "юҡ" не изменяются. Всё происходит как в русском языке: у меня "есть" (у меня нет), у тебя "есть", ..., у них "есть".
🟢НО❗️ Чтобы сказать "у меня, у тебя, у него, у нее, у нас, у вас, у них" нужно вспомнить местно-временной падеж. То есть:
у меня - миндə
у тебя - һиндə
у него, у нее - уның (*это исключение)
у нас - беҙҙə
у вас - һеҙҙə
у них - уларҙа
у меня есть - миндə бар
у меня нет - миндə юҡ
у тебя есть - һиндə бар
у тебя нет - һиндə юҡ
у него, у нее есть - уның бар
у него, у нее нет - уның юҡ
у нас есть - беҙҙə бар
у нас нет - беҙҙə юҡ
у вас есть - һеҙҙə бар
у вас нет - һеҙҙə юҡ
у них есть - уларҙа бар
у них нет - уларҙа юҡ
🔵Например:
1️⃣) У меня есть конфета - Миндə кәнфит бар
2️⃣) У нее есть несколько яблок - Уның алмалар бар
3️⃣) У Айрата нет денег - Айратта аҡса юҡ
4️⃣) У нас нету сада - Беҙҙə баҡса юҡ.
2️⃣. аффиксами -лы/-ле, -ло/-лө и -һыҙ/-һеҙ, -һоҙ/-һөҙ.
НО❗️ Предмет принадлежности должен стоять впереди слова, который "владеет" этим предметом. Например:
1️⃣) Человек с деньгами (у которого есть деньги) - Аҡсалы кеше
2️⃣) Чай с молоком - Һөтлө сəй
3️⃣) Дом, где есть сад - Баҡсалы өй
4️⃣) Человек без работы (безработный) - Эшһеҙ кеше
5️⃣) Чай без молока - Һөтһөҙ сəй
🔹🔹🔹
🟣Примечание. Хочу привлечь ваше внимание на то, что существует 4️⃣ варианта окончаний. Из своего личного опыта я сделал такие выводы:
окончания в которых есть "ы" и "е" (например: -лы/-ле, -һыҙ/-һеҙ) можно соотнести к стандарту. То есть для слов с твердыми гласными -лы/-һыҙ, а для слов с мягкими -ле/-һеҙ. Остаются другие окончания. Когда же они используются? Я попробовал перебрать словосочетания и я сделал вывод, что -ло/-һоҙ используются тогда, когда в слове все гласные только "о". Почему, вы спросите? Вот вам пример:
облачный день - болотло көн (болот - облако, все гласные "о")
Аналогично с -лө/-һөҙ:
чай с молоком - һөтлө сəй (һөт - молоко, все гласные "ө")
Одним словом, "о" и "ө" сами по себе особенные.
👅В башкирском языке часто возникает необходимость указать на наличие или отсутствие чего-либо и кого-либо. В башкирском языке сложилось так, что это сделать можно двумя разными путями.
Для начала пополним словарный запас новыми словами:
человек - кеше (люди - кешелəр)
деньги - аҡса
молоко - һөт
чай - сəй
сад - баҡса
дом - өй
работа - эш
🟡Итак, понятие наличия или отсутствия кого-либо, чего-либо, у кого-либо выражается:
1️⃣. Словом "бар" и словом "юҡ" (Аналогично как в русском языке "есть" и "нет", в английском "have/has" и "haven't/hasn't"). "Бар" и "юҡ" не изменяются. Всё происходит как в русском языке: у меня "есть" (у меня нет), у тебя "есть", ..., у них "есть".
🟢НО❗️ Чтобы сказать "у меня, у тебя, у него, у нее, у нас, у вас, у них" нужно вспомнить местно-временной падеж. То есть:
у меня - миндə
у тебя - һиндə
у него, у нее - уның (*это исключение)
у нас - беҙҙə
у вас - һеҙҙə
у них - уларҙа
у меня есть - миндə бар
у меня нет - миндə юҡ
у тебя есть - һиндə бар
у тебя нет - һиндə юҡ
у него, у нее есть - уның бар
у него, у нее нет - уның юҡ
у нас есть - беҙҙə бар
у нас нет - беҙҙə юҡ
у вас есть - һеҙҙə бар
у вас нет - һеҙҙə юҡ
у них есть - уларҙа бар
у них нет - уларҙа юҡ
🔵Например:
1️⃣) У меня есть конфета - Миндə кәнфит бар
2️⃣) У нее есть несколько яблок - Уның алмалар бар
3️⃣) У Айрата нет денег - Айратта аҡса юҡ
4️⃣) У нас нету сада - Беҙҙə баҡса юҡ.
2️⃣. аффиксами -лы/-ле, -ло/-лө и -һыҙ/-һеҙ, -һоҙ/-һөҙ.
НО❗️ Предмет принадлежности должен стоять впереди слова, который "владеет" этим предметом. Например:
1️⃣) Человек с деньгами (у которого есть деньги) - Аҡсалы кеше
2️⃣) Чай с молоком - Һөтлө сəй
3️⃣) Дом, где есть сад - Баҡсалы өй
4️⃣) Человек без работы (безработный) - Эшһеҙ кеше
5️⃣) Чай без молока - Һөтһөҙ сəй
🔹🔹🔹
🟣Примечание. Хочу привлечь ваше внимание на то, что существует 4️⃣ варианта окончаний. Из своего личного опыта я сделал такие выводы:
окончания в которых есть "ы" и "е" (например: -лы/-ле, -һыҙ/-һеҙ) можно соотнести к стандарту. То есть для слов с твердыми гласными -лы/-һыҙ, а для слов с мягкими -ле/-һеҙ. Остаются другие окончания. Когда же они используются? Я попробовал перебрать словосочетания и я сделал вывод, что -ло/-һоҙ используются тогда, когда в слове все гласные только "о". Почему, вы спросите? Вот вам пример:
облачный день - болотло көн (болот - облако, все гласные "о")
Аналогично с -лө/-һөҙ:
чай с молоком - һөтлө сəй (һөт - молоко, все гласные "ө")
Одним словом, "о" и "ө" сами по себе особенные.
✅УРОК №3️⃣5️⃣. Глагол "любить" и личные местоимения в родительном падеже
🔴На этот раз я решил выбрать самый популярный и самый употребляемый глагол "любить".
Итак, глагол "любить" по-башкирски будет "яратырға".
Ярат/ырға. Убираем "ырға", получаем глагол в повелительном наклонении. То есть "ярат" - "люби" (яратма - не люби).
Прибавляем "а" для получение корня. Получается "ярата". То есть "любит"(яратмай - не любит)
🟠Спрягаем дальше:
Мин яратам. – Я люблю.
Һин яратаһың. – Ты любишь.
Ул ярата. – Он (она) любит.
Беҙ яратабыҙ. – Мы любим.
Һеҙ яратаһығыҙ. – Вы любите.
Улар ярата (яраталар). – Они любят.
🟡Делаем вопросительную форму:
Мин яратаммы❓– Я люблю❓
Һин яратаһыңмы❓– Ты любишь❓
Ул яратамы❓– Он (она) любит❓
Беҙ яратабыҙмы❓– Мы любим❓
Һеҙ яратаһығыҙмы❓– Вы любите❓
Улар яратамы (яраталармы)❓– Они любят❓
🟢Отрицательная форма:
+май
Мин яратмайым. – Я не люблю.
Һин яратмайһың. – Ты не любишь.
Ул яратмай. – Он (она) не любит.
Беҙ яратмайбыҙ. – Мы не любим.
Һеҙ яратмайһығыҙ. – Вы не любите.
Улар яратмай (яратмайҙар). – Они не любят.
🔵Ещё остается отрицательно-вопросительная форма:
Мин яратмайыммы❓– Я не люблю❓
Һин яратмайһыңмы❓– Ты не любишь❓
Ул яратмаймы❓– Он (она) не любит❓
Беҙ яратмайбыҙмы❓– Мы не любим❓
Һеҙ яратмайһығыҙмы❓– Вы не любите❓
Улар яратмаймы (яратмайҙармы)❓– Они не любят❓
🟣А теперь перейдем к личным местоимениям в родительном падеже. Когда вы будете читать примеры предложений, вы поймете для чего мы прошли именно эти местоимения.
Итак, личные местоимения в родительном падеже будут такими:
меня - мине
тебя - һине
его, ее - уны
нас - беҙҙе
вас - һеҙҙе
их - уларҙы
🟤А теперь рассмотрим примеры предложений.
1️⃣) Я его (её) люблю - Мин уны яратам.
2️⃣) Я люблю кушать яблоки - Мин алмалар ашарға яратам.
*️⃣Т.е. глагол (действие), которое кто-то любит совершать - ставится перед глаголом "любить"
3️⃣) Ты его (её) любишь❓- Һин уны яратаһыңмы❓
4️⃣) Он нас не любит - Ул беҙҙе яратмай.
5️⃣) Они не любят (кушать) дыню - Улар ҡауын (ашарға) яратмайҙар.
🔴На этот раз я решил выбрать самый популярный и самый употребляемый глагол "любить".
Итак, глагол "любить" по-башкирски будет "яратырға".
Ярат/ырға. Убираем "ырға", получаем глагол в повелительном наклонении. То есть "ярат" - "люби" (яратма - не люби).
Прибавляем "а" для получение корня. Получается "ярата". То есть "любит"(яратмай - не любит)
🟠Спрягаем дальше:
Мин яратам. – Я люблю.
Һин яратаһың. – Ты любишь.
Ул ярата. – Он (она) любит.
Беҙ яратабыҙ. – Мы любим.
Һеҙ яратаһығыҙ. – Вы любите.
Улар ярата (яраталар). – Они любят.
🟡Делаем вопросительную форму:
Мин яратаммы❓– Я люблю❓
Һин яратаһыңмы❓– Ты любишь❓
Ул яратамы❓– Он (она) любит❓
Беҙ яратабыҙмы❓– Мы любим❓
Һеҙ яратаһығыҙмы❓– Вы любите❓
Улар яратамы (яраталармы)❓– Они любят❓
🟢Отрицательная форма:
+май
Мин яратмайым. – Я не люблю.
Һин яратмайһың. – Ты не любишь.
Ул яратмай. – Он (она) не любит.
Беҙ яратмайбыҙ. – Мы не любим.
Һеҙ яратмайһығыҙ. – Вы не любите.
Улар яратмай (яратмайҙар). – Они не любят.
🔵Ещё остается отрицательно-вопросительная форма:
Мин яратмайыммы❓– Я не люблю❓
Һин яратмайһыңмы❓– Ты не любишь❓
Ул яратмаймы❓– Он (она) не любит❓
Беҙ яратмайбыҙмы❓– Мы не любим❓
Һеҙ яратмайһығыҙмы❓– Вы не любите❓
Улар яратмаймы (яратмайҙармы)❓– Они не любят❓
🟣А теперь перейдем к личным местоимениям в родительном падеже. Когда вы будете читать примеры предложений, вы поймете для чего мы прошли именно эти местоимения.
Итак, личные местоимения в родительном падеже будут такими:
меня - мине
тебя - һине
его, ее - уны
нас - беҙҙе
вас - һеҙҙе
их - уларҙы
🟤А теперь рассмотрим примеры предложений.
1️⃣) Я его (её) люблю - Мин уны яратам.
2️⃣) Я люблю кушать яблоки - Мин алмалар ашарға яратам.
*️⃣Т.е. глагол (действие), которое кто-то любит совершать - ставится перед глаголом "любить"
3️⃣) Ты его (её) любишь❓- Һин уны яратаһыңмы❓
4️⃣) Он нас не любит - Ул беҙҙе яратмай.
5️⃣) Они не любят (кушать) дыню - Улар ҡауын (ашарға) яратмайҙар.