☀️ А теперь, самое интересное!
В эфире одна из самых ваших любимых рубрик, от которой давно не было новостей :-D Берем фарзу-слово-название, разбираем ее по частям, и пытаемся угадать как это переводится.
💁 Сегодняшняя фраза: dente de leão
Те кто внимательно читает все посты помнят, что «dente» это зуб, следующее слово «leão» это лев, частичка «de» означает отношение одного предмета к другому, благодаря ей фраза получается не «зуб лев», а «зуб льва». Ваши варианты что называют «зубом льва» мы и ждем в комментарии ✉️
⚠️ Как обычно - просьба тех кто знает ответ, не убивать интригу заранее и дать возможность другим участникам проявить смекалку и интуицию!
Ответы можно оставять в комментариях в VK: https://vk.com/wall-158072594_202
В эфире одна из самых ваших любимых рубрик, от которой давно не было новостей :-D Берем фарзу-слово-название, разбираем ее по частям, и пытаемся угадать как это переводится.
💁 Сегодняшняя фраза: dente de leão
Те кто внимательно читает все посты помнят, что «dente» это зуб, следующее слово «leão» это лев, частичка «de» означает отношение одного предмета к другому, благодаря ей фраза получается не «зуб лев», а «зуб льва». Ваши варианты что называют «зубом льва» мы и ждем в комментарии ✉️
⚠️ Как обычно - просьба тех кто знает ответ, не убивать интригу заранее и дать возможность другим участникам проявить смекалку и интуицию!
Ответы можно оставять в комментариях в VK: https://vk.com/wall-158072594_202
👏🏽 Вы предлагали интересные варианты, и некоторые из вас даже угадали! Поздравляем всех, кого не подвела смекалка и интуиция, благодарим тех кто делился своим мнением, ответ на вопрос уже размещен на сайте!
И так, dente de leão значит...
https://eaibicho.com/ru/post/chto-takoe-dente-de-leao
И так, dente de leão значит...
https://eaibicho.com/ru/post/chto-takoe-dente-de-leao
🤗 Fim da semana! А это значит можно расслабится и провести немного времени за развлекательным контентом, особенно если можно совместить приятное с полезным!
Уже долгое время хотелось познакомить читателей паблика с популярной в Бразилии музыкой и буквально на днях пришла идея какую из этого можно извлечь пользу.
Дело вот в чем, наверняка все понимают что изучая иностранный язык, мы используем множество допущений. Например, мы видим слово «irmão» (брат) и пишем его произношение с помощью доступного нам набора букв, получается «ирмау», но на самом деле окончание этого слова не совсем чистая "у", ровно также как и неверно будет написать «ирмао». Истина находится где-то по-середине, между "у" и "о", но все же ближе к "у", поэтому приходится писать «ирмау», хотя бы что-то лучше чем совсем ничего 🤷🏽♀️
🤔 Как быть? Выход один - слушать, слушать и еще раз слушать речь носителей языка, при этом стараясь отвязать свое восприятие от уже известных вам звуков (букв) и вместо того чтобы пытаться воспроизвести слово с помощью звуков родного языка, стараться расширить свой "алфавит" научившись воспроизводить новые звуки присущие изучаемому языку.
👉 Выглядит сложно, но на деле весь совет заключается лишь в том, что слыша, например, слово «irmão», воспроизводить его не с помощью имеющихся в памяти У и О, а пытаться наиболее точно скопировать слышимый звук.
Можно считать этот пост введением в обширную тему восприятия слух иностранного языка и говорения (поверьте, тут существует огромное количество нюансов), а пока, вернемся к тому, с чего начали - почему данный пост о развлекательном контенте :)
Ни для кого не секрет, что как бы мы не любили португальский, слушать аудио, которое мы обычные добавляем в большинство постов, по десять раз, достаточно скучно :) Но именно этот контент помогает развить самые ключевой навык изучения иностранного языка - аудирование. Поэтому так часто, помимо обязательной части с произношением упомянутых в посте слов, в конце поста вы можете найти какое-то видео или песню где можно встретить ранее изученные слова. Во-первых, это другой канал восприятия информации, во-вторых, мозг строит шаблоны восприятия португальского языка на основе разных голосов, но самое главное, именно в музыке, часто можно услышать "академическое" (исходя из предположения, что певцы априори обладают хорошим голосом) звучание тех или иных слов и звуков.
Уже долгое время хотелось познакомить читателей паблика с популярной в Бразилии музыкой и буквально на днях пришла идея какую из этого можно извлечь пользу.
Дело вот в чем, наверняка все понимают что изучая иностранный язык, мы используем множество допущений. Например, мы видим слово «irmão» (брат) и пишем его произношение с помощью доступного нам набора букв, получается «ирмау», но на самом деле окончание этого слова не совсем чистая "у", ровно также как и неверно будет написать «ирмао». Истина находится где-то по-середине, между "у" и "о", но все же ближе к "у", поэтому приходится писать «ирмау», хотя бы что-то лучше чем совсем ничего 🤷🏽♀️
🤔 Как быть? Выход один - слушать, слушать и еще раз слушать речь носителей языка, при этом стараясь отвязать свое восприятие от уже известных вам звуков (букв) и вместо того чтобы пытаться воспроизвести слово с помощью звуков родного языка, стараться расширить свой "алфавит" научившись воспроизводить новые звуки присущие изучаемому языку.
👉 Выглядит сложно, но на деле весь совет заключается лишь в том, что слыша, например, слово «irmão», воспроизводить его не с помощью имеющихся в памяти У и О, а пытаться наиболее точно скопировать слышимый звук.
Можно считать этот пост введением в обширную тему восприятия слух иностранного языка и говорения (поверьте, тут существует огромное количество нюансов), а пока, вернемся к тому, с чего начали - почему данный пост о развлекательном контенте :)
Ни для кого не секрет, что как бы мы не любили португальский, слушать аудио, которое мы обычные добавляем в большинство постов, по десять раз, достаточно скучно :) Но именно этот контент помогает развить самые ключевой навык изучения иностранного языка - аудирование. Поэтому так часто, помимо обязательной части с произношением упомянутых в посте слов, в конце поста вы можете найти какое-то видео или песню где можно встретить ранее изученные слова. Во-первых, это другой канал восприятия информации, во-вторых, мозг строит шаблоны восприятия португальского языка на основе разных голосов, но самое главное, именно в музыке, часто можно услышать "академическое" (исходя из предположения, что певцы априори обладают хорошим голосом) звучание тех или иных слов и звуков.
💁 Именно этим "самым главным" и займемся! Перед вами небольшая подборка музыки на португальском языке, с заметками о том, какие произносимые певцом слова и звуки, звучат наиболее выразительно, вслушиваясь и улавливая на слух которые, можно обогатить свой "личный алфавит" новыми звуками
Nando Reis - N
Песня, которая уже была опубликована в паблике несколько дней назад (собственно отсюда и родилась идея данного поста). Обращаем внимание, как Nando Reis произносит букву "r" (то самое между "х" и "р"). Можно услышать в словах «fazer», «esquecer», «enrolado», «retorne», «marcado»
https://www.youtube.com/watch?v=SU6fP-edvO8
IZA - Pesadão
Тут целый набор интересных слов: звук "r" - «vencer», «reerguer», двойная "r" - «ferro», «guerra», "l" звучащая не как "л" - «malotes», «maldade». Стоит отметить что IZA (как и Marcelo Falcão) поет с сильным акцентом кариока, поэтому в словах «antes», «tristeza», «cerrados», «fechados», «castelos», «infinitos» можно слышать звук "ш" вместо "с". Ну и конечно «Pesadão»
https://www.youtube.com/watch?v=g8psa0UBZKA
MC Dede e Kevinho - Pega a Receita
В этой песне хорошо слышен звук "nh", который произносится как мягкая "n". «Contatinho», «sozinho», «carinho», в конце концов «Kevinho» 😃
https://www.youtube.com/watch?v=2XHgXfmfsZU
Tribo da Periferia – Pirata de Esquina
Ловим звук "ão" в словах «vilão» и «não», так же хорошо звучит слово «rolê»
https://www.youtube.com/watch?v=wpLuzXy6hAo
MC Kekel e MC Rita - Amor de Verdade
Еще один обладатель красивого голоса, и в данном случае, это не MC Rita 😃 В песне окончание "ção" в исполнении MC Kekel в словах «coração» и «canção» звучит так выразительно, что вы больше никогда не захотите употреблять русские буквы "а" и "у" в словах с окончанием "ção"
https://www.youtube.com/watch?v=8_oE-iQeFeE
Попробуйте послушать песни несколько раз, не просто где-то так, фоном, в сосредоточенно, вдумчиво, желательно в наушниках. Вас ждет как минимум два позитивных момента во-первых вы получите возможность улучшить ваш португальский язык, а во-вторых сполна насладитесь красотой португальского языка.
⚠️ Не стоит забывать, что язык это не просто набор слов и правил грамматики, погружаясь в нюансы и тонкости, вы начинаете не просто увеличивать количество известной вам информации, вы начинаете улучшать ее качество!
💎 Интерактивно и с комментариями, как обычно на сайте:
https://eaibicho.com/ru/post/kak-uchit-portugalskii-yazik-s-pomoschyu-muziki
Nando Reis - N
Песня, которая уже была опубликована в паблике несколько дней назад (собственно отсюда и родилась идея данного поста). Обращаем внимание, как Nando Reis произносит букву "r" (то самое между "х" и "р"). Можно услышать в словах «fazer», «esquecer», «enrolado», «retorne», «marcado»
https://www.youtube.com/watch?v=SU6fP-edvO8
IZA - Pesadão
Тут целый набор интересных слов: звук "r" - «vencer», «reerguer», двойная "r" - «ferro», «guerra», "l" звучащая не как "л" - «malotes», «maldade». Стоит отметить что IZA (как и Marcelo Falcão) поет с сильным акцентом кариока, поэтому в словах «antes», «tristeza», «cerrados», «fechados», «castelos», «infinitos» можно слышать звук "ш" вместо "с". Ну и конечно «Pesadão»
https://www.youtube.com/watch?v=g8psa0UBZKA
MC Dede e Kevinho - Pega a Receita
В этой песне хорошо слышен звук "nh", который произносится как мягкая "n". «Contatinho», «sozinho», «carinho», в конце концов «Kevinho» 😃
https://www.youtube.com/watch?v=2XHgXfmfsZU
Tribo da Periferia – Pirata de Esquina
Ловим звук "ão" в словах «vilão» и «não», так же хорошо звучит слово «rolê»
https://www.youtube.com/watch?v=wpLuzXy6hAo
MC Kekel e MC Rita - Amor de Verdade
Еще один обладатель красивого голоса, и в данном случае, это не MC Rita 😃 В песне окончание "ção" в исполнении MC Kekel в словах «coração» и «canção» звучит так выразительно, что вы больше никогда не захотите употреблять русские буквы "а" и "у" в словах с окончанием "ção"
https://www.youtube.com/watch?v=8_oE-iQeFeE
Попробуйте послушать песни несколько раз, не просто где-то так, фоном, в сосредоточенно, вдумчиво, желательно в наушниках. Вас ждет как минимум два позитивных момента во-первых вы получите возможность улучшить ваш португальский язык, а во-вторых сполна насладитесь красотой португальского языка.
⚠️ Не стоит забывать, что язык это не просто набор слов и правил грамматики, погружаясь в нюансы и тонкости, вы начинаете не просто увеличивать количество известной вам информации, вы начинаете улучшать ее качество!
💎 Интерактивно и с комментариями, как обычно на сайте:
https://eaibicho.com/ru/post/kak-uchit-portugalskii-yazik-s-pomoschyu-muziki
💣 И еще один пост вдогонку, пока не сильно отошли от темы с музыкой. Достаточно часто в личку паблика люди пишут вопросы вроде "какая музыка сейчас актуальна в Бразилии?", "скинь послушать что-нибудь популярное?", "что сейчас в тренде?" и так далее. Изучения языка и культуры - неразрывные процессы и если уж мы решили взяться за дело всерьез, то нужно не только учить слова и фразы, но и понемногу погружаться во внутреннюю кухню. Именно музыка отражает всю соль, чем живет общество, проблемы, сленг, вообщем все то, о чем не пишут в учебниках. 📚
👾 Нам было бы интересно делиться таким контентом с читателями, но главный вопрос здесь - какой формат выбрать. Можно было бы пойти самым простым путем и как большинство похожих проектов банально переводить песни на русский язык, но тут сразу несколько НО:
- Дословный перевод достаточно сильно искажает смысл, а не дословный, не сильно полезен в практическом плане
- Добрую половину песен нельзя перевести не сгоря со стыда. Специфика бразильской музыки такова, что у большинства песен перевод будет выглядеть примерно вот так: *** ***** **** *** ********
- Это довольно устаревший формат, и хочется придумать что-нибудь интересное
👾 Нам было бы интересно делиться таким контентом с читателями, но главный вопрос здесь - какой формат выбрать. Можно было бы пойти самым простым путем и как большинство похожих проектов банально переводить песни на русский язык, но тут сразу несколько НО:
- Дословный перевод достаточно сильно искажает смысл, а не дословный, не сильно полезен в практическом плане
- Добрую половину песен нельзя перевести не сгоря со стыда. Специфика бразильской музыки такова, что у большинства песен перевод будет выглядеть примерно вот так: *** ***** **** *** ********
- Это довольно устаревший формат, и хочется придумать что-нибудь интересное
Живой пример такому неоднозначному контенту - хит текущего месяца Nego do Borel - Me Solta. Половине читателей, не то что переводить, смотреть такое, вряд-ли захочется 😃 С другой стороны - это часть культуры, что важно, часть молодежной культуры, не пыльные учебники, а то что происходит здесь и сейчас. Скажите «Me solta porra!» в беседе с бразильцем (который поймет что это шутка 😃), и вот вы уже не gringo, а funkeiro russo 😃
☝️ Тем не менее, публиковать музыкальный контент хочется, хотя бы в формате видео + оригинальный текст + возможно, пару слов, в чем заключается смысл песни (чтобы хотя бы иметь общее представление) или выделение каких-то отдельных интересных слов и выражений. Что нибудь такое. В этом, собственно и требуется ваша помощь:
⚡️⚡️⚡️ предлагайте ваши идеи и мысли, что вы бы хотели видеть в подобных музыкальных постах, в комментарии в вк (https://vk.com/wall-158072594_234) или в личку @newproject1, а мы постараемся сделать интересно!
⚡️⚡️⚡️ предлагайте ваши идеи и мысли, что вы бы хотели видеть в подобных музыкальных постах, в комментарии в вк (https://vk.com/wall-158072594_234) или в личку @newproject1, а мы постараемся сделать интересно!
☝️ Приготовьтесь выучить сегодня очень много новых слов на португальском языке, затратив при этом очень мало усилий! Все что вам нужно сделать - это запомнить лишь три буквы "ção" [сау]. Заодно вспоминаем что это не совсем тот звук, что мы получаем путем сложения русских букв "с", "а" и "у", а слог произносимый "в нос" (эталонное произношение здесь https://eaibicho.com/ru/post/kak-uchit-portugalskii-yazik-s-pomoschyu-muziki).
🤔 Запомнили? А теперь начинаем вспоминать все слова которые заканчиваются на окончание "-ция", например:
- революция, нация, эмоция, позиция , нотация, делегация и тд
💁 Откидываем окончание "ция", добавляем "ção" и вот перед нами уже слова на португальском языке:
- revolução, nação, emoção, posição, notação, delegação
- хеволюсау, насау, эмосау, позисау, нотасау, делегасау
К сожалению, это правило действует не всегда, но пользуясь им, вам иногда удастся угадывать произношение или смысл слов. Например, такие слова как «реакция» и «секция», теряют букву "к" в португальском произношении образуя слова «reação» [хеасау], «seção» [сесау], но даже если вы произнесете их не правильно, собеседник скорее всего поймет вас (в конце концов, вы интуитивно начнете чувствовать, что язык как-бы запинается об букву "к" и начнете ее опускать).
Говоря об окончании "-ção" стоит так же упомянуть, что в большинстве случаев слова с данным окончанием будут иметь женский род. Запомнив это правило вам будет легче ориентироваться при склонении прилагательных.
✅ Просто? Очень! Весь секрет в словообразовании. Проведя какое-то время с португальским языком, вы на слух научитесь определять какое слово используется в португальском языке, а какое нет. Возьмите случайное английское слово, например, «apple», даже после непродолжительного занятия португальским, интуитивно будет понятно что в португальском такие комбинации звуков не встречаются и с другой стороны, возьмите слово из португальского языка, например, «feijão» - интуитивно понятно, что оно звучит "очень по-португальски". Привыкнув в подобным шаблонам, со временем вы отметите, что понимаете смысл незнакомых ранее слов, а так же иногда сможете угадывать как будет звучать то или иное слово на португальском.
Практикуйтесь, дело за малым! 😉
🤔 Запомнили? А теперь начинаем вспоминать все слова которые заканчиваются на окончание "-ция", например:
- революция, нация, эмоция, позиция , нотация, делегация и тд
💁 Откидываем окончание "ция", добавляем "ção" и вот перед нами уже слова на португальском языке:
- revolução, nação, emoção, posição, notação, delegação
- хеволюсау, насау, эмосау, позисау, нотасау, делегасау
К сожалению, это правило действует не всегда, но пользуясь им, вам иногда удастся угадывать произношение или смысл слов. Например, такие слова как «реакция» и «секция», теряют букву "к" в португальском произношении образуя слова «reação» [хеасау], «seção» [сесау], но даже если вы произнесете их не правильно, собеседник скорее всего поймет вас (в конце концов, вы интуитивно начнете чувствовать, что язык как-бы запинается об букву "к" и начнете ее опускать).
Говоря об окончании "-ção" стоит так же упомянуть, что в большинстве случаев слова с данным окончанием будут иметь женский род. Запомнив это правило вам будет легче ориентироваться при склонении прилагательных.
✅ Просто? Очень! Весь секрет в словообразовании. Проведя какое-то время с португальским языком, вы на слух научитесь определять какое слово используется в португальском языке, а какое нет. Возьмите случайное английское слово, например, «apple», даже после непродолжительного занятия португальским, интуитивно будет понятно что в португальском такие комбинации звуков не встречаются и с другой стороны, возьмите слово из португальского языка, например, «feijão» - интуитивно понятно, что оно звучит "очень по-португальски". Привыкнув в подобным шаблонам, со временем вы отметите, что понимаете смысл незнакомых ранее слов, а так же иногда сможете угадывать как будет звучать то или иное слово на португальском.
Практикуйтесь, дело за малым! 😉
🖖🏻 Ola amigos!
Сегодня я поделюсь одним из самых интересных и необычных способов изучать португальский язык! Сразу к делу! Наверняка многие из вас слышали о таком сайте как Duolingo.com. Это отличный сервис и я категорически рекомендую его всем для расширения словарного запаса, но мало кто знает, что кроме стандартного "дерева", на Duolingo, есть интерактивный, экспериментальный, тренажер языка, доступный, в том числе, и для португальского!
Речь идет о Duoling Stories. Если на главной странице сайта нажать "Labs", а затем "Try it out" вы попадете в специальный раздел сайта, где тренировки языка представлены в формате историй - с вами ведут диалог, и по ходу которого нужно выполнять различные упражнения (написать продолжение фразы, выбрать правильный ответ и тд). Хорошая новость заключается в том, что для португальского языка там какое-то нереальное количество историй (около 100) на разные темы и разного уровня сложности (помимо португальского есть так же испанский, немецкий и французский).
⭐️ Смело добавляем в закладки https://stories.duolingo.com/
p/s В ближайшее время добавим на сайт большую подборку полезных сервисов для изучения португальского языка. Fique ligado! 👊
Сегодня я поделюсь одним из самых интересных и необычных способов изучать португальский язык! Сразу к делу! Наверняка многие из вас слышали о таком сайте как Duolingo.com. Это отличный сервис и я категорически рекомендую его всем для расширения словарного запаса, но мало кто знает, что кроме стандартного "дерева", на Duolingo, есть интерактивный, экспериментальный, тренажер языка, доступный, в том числе, и для португальского!
Речь идет о Duoling Stories. Если на главной странице сайта нажать "Labs", а затем "Try it out" вы попадете в специальный раздел сайта, где тренировки языка представлены в формате историй - с вами ведут диалог, и по ходу которого нужно выполнять различные упражнения (написать продолжение фразы, выбрать правильный ответ и тд). Хорошая новость заключается в том, что для португальского языка там какое-то нереальное количество историй (около 100) на разные темы и разного уровня сложности (помимо португальского есть так же испанский, немецкий и французский).
⭐️ Смело добавляем в закладки https://stories.duolingo.com/
p/s В ближайшее время добавим на сайт большую подборку полезных сервисов для изучения португальского языка. Fique ligado! 👊
👾 Вечерний интерактивчик!
С зубом льва (https://news.1rj.ru/str/eaibicho/98) справились хорошо! Для многих было подсказкой похожее название на других языках. Сегодня будет сложнее! Итак....
🌸 Существует такое слово (или название, или фраза, или еще что-нибудь), которое звучит по-португальский как «beija flor» [бейжа флор], что в переводе означает «поцелуй цветок». Как обычно, вам предлагается написать в комментарии ваши варианты, чтобы это могло значить и как это переводится на русский язык!
⚠️ Просьба тем кто знает ответ, не убивать интригу раньше времени!
🔑 Подсказка! Без понятия, поможет это или нет, но в Рио де Жанейро существует знаменитая школа самбы носящая это название 😇
Ну и куда уж без музыки :) «Beija flor» можно услышать в самом начале песни.
С зубом льва (https://news.1rj.ru/str/eaibicho/98) справились хорошо! Для многих было подсказкой похожее название на других языках. Сегодня будет сложнее! Итак....
🌸 Существует такое слово (или название, или фраза, или еще что-нибудь), которое звучит по-португальский как «beija flor» [бейжа флор], что в переводе означает «поцелуй цветок». Как обычно, вам предлагается написать в комментарии ваши варианты, чтобы это могло значить и как это переводится на русский язык!
⚠️ Просьба тем кто знает ответ, не убивать интригу раньше времени!
🔑 Подсказка! Без понятия, поможет это или нет, но в Рио де Жанейро существует знаменитая школа самбы носящая это название 😇
Ну и куда уж без музыки :) «Beija flor» можно услышать в самом начале песни.
👉🏽 Ответами и догадками как обычно делимся в комментариях вконтакте https://vk.com/wall-158072594_253
🤔 С чего начать изучать португальский язык?
Один из самых часто задаваемых вопросов, это именно с чего начать, в новом деле всегда сложно найти то, за что стоит взяться в первую очередь. У читателей этого паблика немного другая ситуация - первый шаг уже сделан, вы читаете E ai, bicho, а значит уже изучаете португальский язык. Но как ускорить процесс изучения языка? Где взять ту базу, освоив которую далее все пойдет как по маслу?
📚Лично моя рекомендация почти всегда остается неизменной. Телеканал Культура в свое время снял отличный проект «Полиглот. Португальский за 16 часов» где весь фундамент хорошо разложен по полочкам и осилив все 16 серий, двигаться дальше будет намного легче. Чего уж там, очень рекомендую!
Чтобы сделать удобней для вас процесс обучения, мы решили публиковать серии на сайте, прилагая к ним краткое содержание урока, по возможности, вспомогательную информацию, которая поможет лучше разобраться в теме, ну и конечно комментарии - в которых вы всегда можете уточнить непонятные моменты.
💥 В течении ближайших 2-3 недель постепенно опубликуем все серии (чтобы не ничего пропустить зарегистрируйтесь на сайте http://eaibicho.com/), а пока, предлагаем вашему вниманию первый видео урок.
👉 https://eaibicho.com/ru/post/poliglot-viuchim-portugalskii-za-16-chasov-urok-1
Один из самых часто задаваемых вопросов, это именно с чего начать, в новом деле всегда сложно найти то, за что стоит взяться в первую очередь. У читателей этого паблика немного другая ситуация - первый шаг уже сделан, вы читаете E ai, bicho, а значит уже изучаете португальский язык. Но как ускорить процесс изучения языка? Где взять ту базу, освоив которую далее все пойдет как по маслу?
📚Лично моя рекомендация почти всегда остается неизменной. Телеканал Культура в свое время снял отличный проект «Полиглот. Португальский за 16 часов» где весь фундамент хорошо разложен по полочкам и осилив все 16 серий, двигаться дальше будет намного легче. Чего уж там, очень рекомендую!
Чтобы сделать удобней для вас процесс обучения, мы решили публиковать серии на сайте, прилагая к ним краткое содержание урока, по возможности, вспомогательную информацию, которая поможет лучше разобраться в теме, ну и конечно комментарии - в которых вы всегда можете уточнить непонятные моменты.
💥 В течении ближайших 2-3 недель постепенно опубликуем все серии (чтобы не ничего пропустить зарегистрируйтесь на сайте http://eaibicho.com/), а пока, предлагаем вашему вниманию первый видео урок.
👉 https://eaibicho.com/ru/post/poliglot-viuchim-portugalskii-za-16-chasov-urok-1
🌛 Похоже не знал только я
Не знаю как вам пригодится эта информация, но я подумал что это интересно и решил поделиться. Что вам приходит в голову, когда вы слышите фразу "Медовый месяц?", мне почему-то всегда казалось что речь идет о времени - логично же, после свадьбы молодожены уезжают "на месяц" в свадебное наслаждаться сладкой жизнью. Т.е месяц в данном контексте это календарная величина. Оказалось что нет. В португальском языке (как и во многих) это время называется «Lua de mel» [Луа джи меу], т.е луна из меда. У меня все.
p/s пока писал пост понял что и «Honey moon» из той же оперы, я один такой или кто-то еще не догадывался что в данном выражении идет о луне?) 😝
Не знаю как вам пригодится эта информация, но я подумал что это интересно и решил поделиться. Что вам приходит в голову, когда вы слышите фразу "Медовый месяц?", мне почему-то всегда казалось что речь идет о времени - логично же, после свадьбы молодожены уезжают "на месяц" в свадебное наслаждаться сладкой жизнью. Т.е месяц в данном контексте это календарная величина. Оказалось что нет. В португальском языке (как и во многих) это время называется «Lua de mel» [Луа джи меу], т.е луна из меда. У меня все.
p/s пока писал пост понял что и «Honey moon» из той же оперы, я один такой или кто-то еще не догадывался что в данном выражении идет о луне?) 😝
☀️ А тем временем на сайте появилась вторая часть Полиглота, где продолжает рассматриваться спряжение глаголов (теперь и в прошедшем времени!) , так же рассматриваются вопросительные слова. Выучив эти два аспекта уже можно вести простейшую беседу и начать практиковаться с носителями языка! Почему бы не сделать это сегодня? Corre lá galera!
👉🏽 https://eaibicho.com/ru/post/poliglot-viuchim-portugalskii-za-16-chasov-urok-2
👉🏽 https://eaibicho.com/ru/post/poliglot-viuchim-portugalskii-za-16-chasov-urok-2
🖐🏻 Я, ты, мы, он, она, они!
Данная тема пригодится нам для изучения следующих, более сложных тем, но не будем забегать вперед, а сосредоточимся на сегодняшнем материале. Сегодня хочется рассказать о местоимениях. Это достаточно простая тема, которая укладывается буквально в несколько слов, поэтому начнем!
Самое первое местоимение, которое нужно выучить это местоимение «я», в португальском языке оно пишется как «eu» и говорится как [эу]. Следующее местоимение, это «você» [восе], означающее «ты».
⚠️ Стоит отметить, что в некоторых частях Бразилии, в качестве «ты» употребляется так же «tu» [ту], которое имеет свои, определенные правила использования, но пока мы не будем их разбирать, достаточно знать, что просто есть такое слово.
Далее идут местоимения «он» и «она» - «ele» [эли] и «ela» [эла] соответственно. Осталось только запомнить как говорится «мы» и «они». Слово «мы» достаточно простое «nós» [нос], а вот со словом «они» есть небольшая загвоздка. Дело в том, что португальском языке большую роль играет роль пол говорящего, или пол того, о ком идет речь (как, например, со словом «спасибо» («obrigado» / «obrigada»)). Поэтому слово «они» так же меняет свою форму в зависимости от пола тех, о ком идет речь. Если речь идет о группе мужчин (или предметов мужского пола), то употребляется слово «eles» [элис], а если речь о группе женщин (или предметов женского пола) употребляется «elas» [элас]. Если же речь идет о смешанной группе, но употребляется мужской род «eles» [элис]
Повторим все еще раз?
- Eu [эу] я
- Você [восе] ты
- Ele [эли] он
- Ela [эла] она
- Nós [нос] мы
- Eles [элис] они
- Elas [элас] они
👍 На этот раз не стали обделять тех, кому удобней читать публикации в социальных сетях, и опубликовали всю тему целиком, но если вы хотите послушать аудио, пообщаться в комментариях, а так же найти музыкальный бонус - Sejam bem-vindos ao nosso site amigos!
👉 https://eaibicho.com/ru/post/mestoimeniya-v-portugalskom-yazike
Данная тема пригодится нам для изучения следующих, более сложных тем, но не будем забегать вперед, а сосредоточимся на сегодняшнем материале. Сегодня хочется рассказать о местоимениях. Это достаточно простая тема, которая укладывается буквально в несколько слов, поэтому начнем!
Самое первое местоимение, которое нужно выучить это местоимение «я», в португальском языке оно пишется как «eu» и говорится как [эу]. Следующее местоимение, это «você» [восе], означающее «ты».
⚠️ Стоит отметить, что в некоторых частях Бразилии, в качестве «ты» употребляется так же «tu» [ту], которое имеет свои, определенные правила использования, но пока мы не будем их разбирать, достаточно знать, что просто есть такое слово.
Далее идут местоимения «он» и «она» - «ele» [эли] и «ela» [эла] соответственно. Осталось только запомнить как говорится «мы» и «они». Слово «мы» достаточно простое «nós» [нос], а вот со словом «они» есть небольшая загвоздка. Дело в том, что португальском языке большую роль играет роль пол говорящего, или пол того, о ком идет речь (как, например, со словом «спасибо» («obrigado» / «obrigada»)). Поэтому слово «они» так же меняет свою форму в зависимости от пола тех, о ком идет речь. Если речь идет о группе мужчин (или предметов мужского пола), то употребляется слово «eles» [элис], а если речь о группе женщин (или предметов женского пола) употребляется «elas» [элас]. Если же речь идет о смешанной группе, но употребляется мужской род «eles» [элис]
Повторим все еще раз?
- Eu [эу] я
- Você [восе] ты
- Ele [эли] он
- Ela [эла] она
- Nós [нос] мы
- Eles [элис] они
- Elas [элас] они
👍 На этот раз не стали обделять тех, кому удобней читать публикации в социальных сетях, и опубликовали всю тему целиком, но если вы хотите послушать аудио, пообщаться в комментариях, а так же найти музыкальный бонус - Sejam bem-vindos ao nosso site amigos!
👉 https://eaibicho.com/ru/post/mestoimeniya-v-portugalskom-yazike
🎁 Если за последнюю неделю вы не разу не заходили на сайт http://eaibicho.com/, то там вас ждет большой сюрприз! Теперь практически каждый день, там публикуются аудио диалоги на португальском языке на самые разные бытовые темы. Стоит ли говорить что это один из лучших способов подтянуть уровень португальского языка? Присоединяйтесь!