اعتماد به خبرهای تلگرامی US today را هم به دردسر انداخت. این روزنامه به اشتباه خبر مرگ کورمک مککارتی یکی از مشهورترین نویسندگان زنده آمریکایی را اعلام کرد @ehsanname
احساننامه
اعتماد به خبرهای تلگرامی US today را هم به دردسر انداخت. این روزنامه به اشتباه خبر مرگ کورمک مککارتی یکی از مشهورترین نویسندگان زنده آمریکایی را اعلام کرد @ehsanname
معلوم شد که منبع اصلی خبر اشتباهی مرگِ کورمک مککارتی، دستپخت یک کاربر ایتالیایی به نام توماسو دِبِندِتی است. این مرد که ظاهرا برای خودش وظیفه امتحان کردن میزان موثق بودن منبع خبری روزنامهنگاران را تعیین کرده، پیش از این هم از این دست شیطنتها داشته و در این زمینه شهرتی جهانی دارد. او قبلا به گاردین گفته بود: «شبکههای اجتماعی غیرقابل تاییدترین منابع اطلاعات در دنیا هستند، اما رسانههای خبری به خاطر جنون سرعتشان حرفهای آنها را باور میکنند.» تا پیش از این، اخبار دروغی مبنی بر مرگ پاپ بندیک شانزدهم ، فیدل کاسترو و پدرو آلمودوار کارگردان منتشر کرده، با نوبلیست های ادبیات مصاحبه های خیالی کرده (ظاهرا به فیلیپ راث علاقه بیشتری دارد که مصاحبه های زیادی با او انجام داده است) و یک اکانت توئیتر جعلی برای کیم ایل-جون، رهبر کره شمالی ساخته است. آخرین پست توئتیری او، خبر قلابی مرگ میخائیل گورباچف در سه شنبه شب گذشته است.
@ehsanname
مصاحبه سال ۲۰۱۰ نیویورکر با توماسو دِبِندِتی
newyorker.com/news/news-desk/debenedetti-confesses
گزارش سال ۲۰۱۲ گاردین درباره توماسو دِبِندِتی
theguardian.com/technology/2012/mar/30/twitter-hoaxer-tommaso-de-benedetti
@ehsanname
مصاحبه سال ۲۰۱۰ نیویورکر با توماسو دِبِندِتی
newyorker.com/news/news-desk/debenedetti-confesses
گزارش سال ۲۰۱۲ گاردین درباره توماسو دِبِندِتی
theguardian.com/technology/2012/mar/30/twitter-hoaxer-tommaso-de-benedetti
معروفترین نوشته درباره سقوط هواپیمای ایرباس، نامه حبیب احمدزاده به ویل راجرز (کاپیتان ناو وینسنس آمریکا) را در این کتاب بخوانید @ehsanname
Forwarded from دستیار زیر نویس و هایپر لینک
به آرزوی دوردست
احسان رضایی
@ehsanname
نمیدانم چرا، شاید به خاطر سالهای جنگ بود، یا شاید هم به خاطر جوانتر بودن این تکنولوژی در مقایسه با سایر چیزهای دور و برمان. هرچه که بود، در جواب موضوع تکراری انشا که میپرسیدند میخواهیم چکاره بشویم؟، خلبانی بیشتر از بقیه مشاغل طرفدار داشت. خلبانها موجواتی بودند ورای آدمهای معمولی که میشناختیم. آدمهایی که میتوانستند هر کجا که دلشان میخواهد بروند و هیچ چراغ قرمز و پاسبانی هم قادر نبود جلویشان را بگیرد. اینها فقط مال دوران کودکی هم نبود. هرچه بزرگتر شدیم و تصوراتمان از دنیای بیرون، واقعیتر شد، رویای خلبانی هم دور از دسترستر شد و طبیعتا رویاییتر. ما خب، از نسلی که با داستان «حمله به اچ3» بزرگ شد و اسم خلبان کشوری روی ورزشگاهش گذاشته شد، توقع دیگری دارید؟ ما همه خلبانی را دوست داشتیم. هنوز هم در ضمیر ناخودآگاهمان جایی برای رویای پرواز هست. اینکه «جاناتان، مرغ دریایی» اینقدر برایمان عزیز شد، چه بسا به همین خاطر باشد. به خاطر اینکه این کتاب یک دوره کلاس آموزش خلبانی است. به این خاطر که میگوید همه میتوانند پرواز کنند. به این خاطر که محتوای این کتاب، درسهای تنظیم ارتفاع، سرعت پرواز، نیروی حلقوی و چیزهای دیگری است که با لحن شاعرانه تدریس شدهاند. به این خاطر که ما همگی، جاناتانی در درونمان داریم.
معرفی کتاب (به بهانه انتشار یک ترجمه تازه) در شماره ۵۵۹ هفتهنامه «همشهری جوان»
احسان رضایی
@ehsanname
نمیدانم چرا، شاید به خاطر سالهای جنگ بود، یا شاید هم به خاطر جوانتر بودن این تکنولوژی در مقایسه با سایر چیزهای دور و برمان. هرچه که بود، در جواب موضوع تکراری انشا که میپرسیدند میخواهیم چکاره بشویم؟، خلبانی بیشتر از بقیه مشاغل طرفدار داشت. خلبانها موجواتی بودند ورای آدمهای معمولی که میشناختیم. آدمهایی که میتوانستند هر کجا که دلشان میخواهد بروند و هیچ چراغ قرمز و پاسبانی هم قادر نبود جلویشان را بگیرد. اینها فقط مال دوران کودکی هم نبود. هرچه بزرگتر شدیم و تصوراتمان از دنیای بیرون، واقعیتر شد، رویای خلبانی هم دور از دسترستر شد و طبیعتا رویاییتر. ما خب، از نسلی که با داستان «حمله به اچ3» بزرگ شد و اسم خلبان کشوری روی ورزشگاهش گذاشته شد، توقع دیگری دارید؟ ما همه خلبانی را دوست داشتیم. هنوز هم در ضمیر ناخودآگاهمان جایی برای رویای پرواز هست. اینکه «جاناتان، مرغ دریایی» اینقدر برایمان عزیز شد، چه بسا به همین خاطر باشد. به خاطر اینکه این کتاب یک دوره کلاس آموزش خلبانی است. به این خاطر که میگوید همه میتوانند پرواز کنند. به این خاطر که محتوای این کتاب، درسهای تنظیم ارتفاع، سرعت پرواز، نیروی حلقوی و چیزهای دیگری است که با لحن شاعرانه تدریس شدهاند. به این خاطر که ما همگی، جاناتانی در درونمان داریم.
معرفی کتاب (به بهانه انتشار یک ترجمه تازه) در شماره ۵۵۹ هفتهنامه «همشهری جوان»
طراحی ۴ روز پیشِ امین نجفی با نقوش اسلیمی، امروز به عکس پروفایل رسمی گوگل در اینستاگرام تبدیل شد @ehsanname
Forwarded from دستیار زیر نویس و هایپر لینک
دو بار ترجمه رمانی که سارتر ننوشت
@ehsanname
⬅️ ماجرا از این قرار است که در روزهای آخر خرداد، دانشجویی به اسم امیرعربلو، مقالهای به نشریه اینترنتی «نبشت» ارسال میکند در مورد رمان «خانواده خوشبخت» سارتر و بررسی جامعهشناختی آن. سردبیری سایت مقاله را میپذیرد، اما چند روز بعد انتشار، متوجه این نکته میشود که «هیچیک از منابع معتبر دانشگاهی و کتابداری رمانی به نام une famille heureux از ژان پل سارتر، نویسنده و فیلسوف فرانسوی، ثبت نکردهاند. این عنوان رمانی است که مترجم و ناشر این کتاب ادعا میکنند اثر سارتر است.» آنها مقاله را روی سایت نگه میدارند تا اگر کسی اطلاعاتی درباره موضوع دارد، مطرح کند.
nebesht.com/happy-family-by-sartre-review-arabloo/
❌ بخشی از این اطلاعات را سال پیش، افشین پرورش در وبلاگش منتشر کرده بود. او با نشان دادن بخشهایی از دو ترجمه «خانواده خوشبخت» در سالهای ۱۳۸۴ و ۱۳۹۳، و مقایسه آنها با کتاب دیگری با عنوان «فاجعه بزرگ» که سال ۱۳۴۶ منتشر شده و به سارتر منسوب است، نتیجه گرفته بود که این دو عنوان، بازنویسی همان «فاجعه بزرگ» هستند و آن «فاجعه بزرگ» هم اصلا از سارتر نیست، بلکه برای تضمین فروش یک رمان، ژان پل سارتر را به عنوان نویسنده کتاب معرفی کردهاند.
جالب اینکه در شناسنامه چاپ ۱۳۹۳ «خانواده خوشبخت» عنوان اصلی کتاب L'idiot de la famille نوشته شده که رمان نیست، بلکه تحقیقی سه جلدی در مورد زندگی گوستاو فلوبر است، عنوانش هم «ابلهِ خانواده» معنی میدهد، تازه سارتر چهار سال بعد از انتشار «فاجعه بزرگ» آن را منتشر کرده است.
afshinparvaresh.blogspot.com/2015/06/blog-post.html
☑️ سوای خود کتاب «خانواده خوشبخت» و سوال اینکه بالاخره نویسنده این داستان کیست؟، یک نکته دیگر هم هست: اینکه چرا یک سال بعد از طرح اتهام سرقت ادبی و کتابسازی به نام سارتر، هنوز این اتهام بزرگ آنقدر مورد توجه قرار نگرفته است که حداقل سردبیر سایت تخصصی «نبشت» در جریانش باشد؟!
@ehsanname
⬅️ ماجرا از این قرار است که در روزهای آخر خرداد، دانشجویی به اسم امیرعربلو، مقالهای به نشریه اینترنتی «نبشت» ارسال میکند در مورد رمان «خانواده خوشبخت» سارتر و بررسی جامعهشناختی آن. سردبیری سایت مقاله را میپذیرد، اما چند روز بعد انتشار، متوجه این نکته میشود که «هیچیک از منابع معتبر دانشگاهی و کتابداری رمانی به نام une famille heureux از ژان پل سارتر، نویسنده و فیلسوف فرانسوی، ثبت نکردهاند. این عنوان رمانی است که مترجم و ناشر این کتاب ادعا میکنند اثر سارتر است.» آنها مقاله را روی سایت نگه میدارند تا اگر کسی اطلاعاتی درباره موضوع دارد، مطرح کند.
nebesht.com/happy-family-by-sartre-review-arabloo/
❌ بخشی از این اطلاعات را سال پیش، افشین پرورش در وبلاگش منتشر کرده بود. او با نشان دادن بخشهایی از دو ترجمه «خانواده خوشبخت» در سالهای ۱۳۸۴ و ۱۳۹۳، و مقایسه آنها با کتاب دیگری با عنوان «فاجعه بزرگ» که سال ۱۳۴۶ منتشر شده و به سارتر منسوب است، نتیجه گرفته بود که این دو عنوان، بازنویسی همان «فاجعه بزرگ» هستند و آن «فاجعه بزرگ» هم اصلا از سارتر نیست، بلکه برای تضمین فروش یک رمان، ژان پل سارتر را به عنوان نویسنده کتاب معرفی کردهاند.
جالب اینکه در شناسنامه چاپ ۱۳۹۳ «خانواده خوشبخت» عنوان اصلی کتاب L'idiot de la famille نوشته شده که رمان نیست، بلکه تحقیقی سه جلدی در مورد زندگی گوستاو فلوبر است، عنوانش هم «ابلهِ خانواده» معنی میدهد، تازه سارتر چهار سال بعد از انتشار «فاجعه بزرگ» آن را منتشر کرده است.
afshinparvaresh.blogspot.com/2015/06/blog-post.html
☑️ سوای خود کتاب «خانواده خوشبخت» و سوال اینکه بالاخره نویسنده این داستان کیست؟، یک نکته دیگر هم هست: اینکه چرا یک سال بعد از طرح اتهام سرقت ادبی و کتابسازی به نام سارتر، هنوز این اتهام بزرگ آنقدر مورد توجه قرار نگرفته است که حداقل سردبیر سایت تخصصی «نبشت» در جریانش باشد؟!
شعر معروف میرزاده عشقی، بر سنگ مزارش در آرامگاه ابنبابویه: خاکم به سر، ز غصه به سر خاک اگر کنم/ خاک وطن که رفت، چه خاکی به سر کنم؟! @ehsanname
چه دشوار است/ تماشای قرص ماه/ به تنهایی (شعر و عکس، هر دو از عباس کیارستمی که صفت «مرحوم» برایش ناباور بود) @ehsanname
عباس کیارستمی (با عینک و سیگار) در تشییع جنازه فروغ فرخزاد - عکس از یحیی دهقانپور @ehsanname
🌙 چون ز خوانِ فضل روزه بشکنم/ عید باشد روزگارم روز و شب
#مولانا
طاعات قبول، عید فطرتان مبارک. غزل عیدانه مولانا را بشنوید، با صدای شهرام ناظری 👇
#مولانا
طاعات قبول، عید فطرتان مبارک. غزل عیدانه مولانا را بشنوید، با صدای شهرام ناظری 👇
اکران ویژه عید فطر (اسفند) ۱۳۴۲ - نورمن ویزدم در مصاحبهای گفته بود که جز انگلستان، فقط در ایران و آن هم به دلیل دوبله فوقالعاده محمدعلی زرندی طرفدار دارد @ehsanname
🌙میزان فطریه شاعران چقدر است؟
@ehsanname
بگیر فطرهام، اما مخور برادر جان
که من در این رمضان قوتِ غالبم غم بود
#مهدی_اخوان_ثالث
در هر رمضان فرصت من کم بودهست
این رحمتِ وارفته، محرّم بودهست
از فطریهام مستحقی شاد نشد
عمریست که قوت غالبم غم بودهست
#اصغر_عظیمی_مهر
عمریست قوت غالب من اشکِ روضه است
با نرخ عشق فطریهام را حساب کن
#صهبا_رحیمی
شهد لبهای نگارم گشته قوت غالبم
من چگونه فطریه باید بپردازم خدا؟
گفتهای باشد روا بر مستمندان فطریه
من گدای کوی یارم، میشود بر من روا؟
#سید_مسیح_شاهچراغ
من که جای خوردن افطار میبوسم تو را
ماندهام فطریهام گندم بُوَد یا نیشکر؟
#سعیدصاحب_علم
میدهم فطريه امسال دو كندوى عسل
بسكه بوسيدهام اين ماه لب لعل تو را
#مهدى_خداپرست
زکاتِ فطره یقیناً «انار» خواهم داد
که قوت غالبِ امسال من لبانت بود
#کاظم_ذبیحی_نژاد
@ehsanname
@ehsanname
بگیر فطرهام، اما مخور برادر جان
که من در این رمضان قوتِ غالبم غم بود
#مهدی_اخوان_ثالث
در هر رمضان فرصت من کم بودهست
این رحمتِ وارفته، محرّم بودهست
از فطریهام مستحقی شاد نشد
عمریست که قوت غالبم غم بودهست
#اصغر_عظیمی_مهر
عمریست قوت غالب من اشکِ روضه است
با نرخ عشق فطریهام را حساب کن
#صهبا_رحیمی
شهد لبهای نگارم گشته قوت غالبم
من چگونه فطریه باید بپردازم خدا؟
گفتهای باشد روا بر مستمندان فطریه
من گدای کوی یارم، میشود بر من روا؟
#سید_مسیح_شاهچراغ
من که جای خوردن افطار میبوسم تو را
ماندهام فطریهام گندم بُوَد یا نیشکر؟
#سعیدصاحب_علم
میدهم فطريه امسال دو كندوى عسل
بسكه بوسيدهام اين ماه لب لعل تو را
#مهدى_خداپرست
زکاتِ فطره یقیناً «انار» خواهم داد
که قوت غالبِ امسال من لبانت بود
#کاظم_ذبیحی_نژاد
@ehsanname
عباس کیارستمی، جز سینما در زمینه کتاب هم فعال بود. او کتابهای فیلمنامه، عکس، کودک، شعر و گزیده اشعار کلاسیک داشت که این آخری، حسابی پرگفتگو شد. گزارشی قدیمی از «همشهری جوان»۳۲۱ را بخوانید👇 @ehsanname
در میان انبوه نوشتههای شبیه به همِ این روزها، این یادداشت کوتاه درباره کیارستمی، چقدر خوب بود: عمارتِ اربابیِ زیبایِ دوردست @ehsanname
پرفروشهای روز اول طرح تابستانه کتاب - این طرح تا ۱۵ مرداد در کتابفروشیهای عضو طرح در سرتاسر کشور ادامه دارد @ehsanname
TE 108 - writers against Brexit.pdf
668.8 KB
نظر نویسندگان بزرگ اروپایی درباره جدایی بریتانیا، به نقل از هفتهنامه «تماشاگران امروز» شماره ۱۰۸ @ehsanname
بازخوانی گزارشی از زندگی لاله و لادن بیژنی، در سالگرد درگذشتشان، به نقل از هفتهنامه «جوانان امروز» ۱۱ مهر ۱۳۵۶ @ehsanname
Forwarded from دستیار زیر نویس و هایپر لینک
کتابشناسی حادثه ۱۸ تیر کوی دانشگاه
@ehsannname
📕 ابراهیمنژاد، عزتالله: به آسمان. نشر ثالث و نشر آتیه، ۱۳۷۹، ۸۲ صفحه
➖ بخش عمده کتاب، اشعار عزت ابراهیمنژاد، سربازی است که در ۱۸ تیر ۷۸ کشته شد (از بین اشعار او «ما را به خاطر بیاور ...» معروف شد) در انتهای کتاب هم چند نوشته و شعر درباره او هست. مقدمه کتاب را سیدعلی صالحی شاعر نوشته
📓 حسنیفرد، محسن: ۱۸تیر گفتهها و ناگفتهها. انتشارات خانه مهر، ۱۳۸۲، ۸۸ صفحه
➖ یک روایت دانشجویی از آن حادثه
📗 روزیطلب، محمدحسن و ثابتیمنفرد، امیرحسین: تاریخ شفاهی جنبش دانشجویی مسلمان. مرکز اسناد انقلاب اسلامی، ۱۳۹۱، ۴۷۰ صفحه
➖ در بین روایتها و خاطرات دانشجویان سابق در این کتاب، سید نظامالدین موسوی (مدیرعامل خبرگزاری فارس) و میثم نیلی (مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی) به بازگویی وقایع مرتبط با این حادثه پرداختهاند
📚 زکریایی، محمدعلی: کوی دانشگاه به روایت رسانهها. انتشارات کویر، ۱۳۷۸، ۴۶۶ صفحه
📒 زکریایی، محمدعلی: هجدهم تیرماه ۷۸ به روایت جناحهای سیاسی. انتشارات کویر، ۱۳۷۸، ۴۹۶ صفحه
📔 زکریایی، محمدعلی: واقعه تلخ کوی دانشگاه به روایت مجلس پنجم. انتشارات روزنامه سلام، ۱۳۷۹، ۲۸۸ صفحه
➖ این مجموعه، گردآوری روایتها، گفتهها و نوشتههای مرتبط با واقعه کوی دانشگاه و واکنشهای ابرازشده به آن از منظر افراد و گروههای گوناگون در همان تابستان ۷۸ است
📘 قدیریان، احمد: حادثه کوی دانشگاه تهران. سازمان عقیدتی-سیاسی وزارت دفاع، ۱۳۸۱، ۶۷۶ صفحه
➖ تحلیل اصلی کتاب که فصل ششم آن را هم میسازد، نقش روزنامههای معروف به «زنجیرهای» در وقوع این حادثه است
📙 نظری، فرهاد: برای تاریخ. ۱۳۸۱، ۱۸۲ صفحه
➖ فرماندهی وقت نیروی انتظامی تهران، در این کتاب که به سرمایه شخصی خودش آن را منتشر کرده، روایتش از آن اتفاق را به همراه دفاعیاتش در ۱۷جلسه دادگاه را (که به تبرئه او منجر شد) آورده است
@ehsanname
📖 روایت مصطفی معین، وزیر وقت آموزش عالی، هم بهزودی در جلد سوم «تاریخ شفاهی آموزش عالی ایران» توسط فرهنگ نشر صبا منتشر میشود.
@ehsannname
📕 ابراهیمنژاد، عزتالله: به آسمان. نشر ثالث و نشر آتیه، ۱۳۷۹، ۸۲ صفحه
➖ بخش عمده کتاب، اشعار عزت ابراهیمنژاد، سربازی است که در ۱۸ تیر ۷۸ کشته شد (از بین اشعار او «ما را به خاطر بیاور ...» معروف شد) در انتهای کتاب هم چند نوشته و شعر درباره او هست. مقدمه کتاب را سیدعلی صالحی شاعر نوشته
📓 حسنیفرد، محسن: ۱۸تیر گفتهها و ناگفتهها. انتشارات خانه مهر، ۱۳۸۲، ۸۸ صفحه
➖ یک روایت دانشجویی از آن حادثه
📗 روزیطلب، محمدحسن و ثابتیمنفرد، امیرحسین: تاریخ شفاهی جنبش دانشجویی مسلمان. مرکز اسناد انقلاب اسلامی، ۱۳۹۱، ۴۷۰ صفحه
➖ در بین روایتها و خاطرات دانشجویان سابق در این کتاب، سید نظامالدین موسوی (مدیرعامل خبرگزاری فارس) و میثم نیلی (مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی) به بازگویی وقایع مرتبط با این حادثه پرداختهاند
📚 زکریایی، محمدعلی: کوی دانشگاه به روایت رسانهها. انتشارات کویر، ۱۳۷۸، ۴۶۶ صفحه
📒 زکریایی، محمدعلی: هجدهم تیرماه ۷۸ به روایت جناحهای سیاسی. انتشارات کویر، ۱۳۷۸، ۴۹۶ صفحه
📔 زکریایی، محمدعلی: واقعه تلخ کوی دانشگاه به روایت مجلس پنجم. انتشارات روزنامه سلام، ۱۳۷۹، ۲۸۸ صفحه
➖ این مجموعه، گردآوری روایتها، گفتهها و نوشتههای مرتبط با واقعه کوی دانشگاه و واکنشهای ابرازشده به آن از منظر افراد و گروههای گوناگون در همان تابستان ۷۸ است
📘 قدیریان، احمد: حادثه کوی دانشگاه تهران. سازمان عقیدتی-سیاسی وزارت دفاع، ۱۳۸۱، ۶۷۶ صفحه
➖ تحلیل اصلی کتاب که فصل ششم آن را هم میسازد، نقش روزنامههای معروف به «زنجیرهای» در وقوع این حادثه است
📙 نظری، فرهاد: برای تاریخ. ۱۳۸۱، ۱۸۲ صفحه
➖ فرماندهی وقت نیروی انتظامی تهران، در این کتاب که به سرمایه شخصی خودش آن را منتشر کرده، روایتش از آن اتفاق را به همراه دفاعیاتش در ۱۷جلسه دادگاه را (که به تبرئه او منجر شد) آورده است
@ehsanname
📖 روایت مصطفی معین، وزیر وقت آموزش عالی، هم بهزودی در جلد سوم «تاریخ شفاهی آموزش عالی ایران» توسط فرهنگ نشر صبا منتشر میشود.