Сегодня в Сакартвело «бзоба» - Вербное воскресенье или «самшитовый день». Самшит имеет тот же сакральный статус здесь, что и верба.
Но еще сегодня не работают многие музеи. Потому что, 9 апреля - день траура по погибшим в «Ночь саперных лопаток» с 8 на 9 апреля 1989 года. В этот день мирная демонстрация в Тбилиси была разогнана с применением газа и холодного оружия.
21 погибший, сотни пострадавших, в основном женщины. С этого дня грузинское общество окончательно осознало свою самостоятельность и встало на путь получения независимости.
Но еще сегодня не работают многие музеи. Потому что, 9 апреля - день траура по погибшим в «Ночь саперных лопаток» с 8 на 9 апреля 1989 года. В этот день мирная демонстрация в Тбилиси была разогнана с применением газа и холодного оружия.
21 погибший, сотни пострадавших, в основном женщины. С этого дня грузинское общество окончательно осознало свою самостоятельность и встало на путь получения независимости.
❤18
"Караман Джикураули", - повторял я про себя имя моего соседа. И вспомнился мне сильный, хищный зверь, барс, которого мы, грузины, называем "джики", "телом огромный, свирепый, как тигр". Вспомнилось также, что "джики" - древнее наименование черкесов и что этим же прозвищем награждают обычно жестокого, неумолимого и коварного человека" (с) Михаил Джавахишвили "Гиви Шадури", 1928 год.
К вопросу о презентации черкесского образа в грузинских представлениях и о вечном пограничном маркировании населения Сочи-Адлерской территории. Напомню, что "джики" или "джигеты" - грузинский вариант наименования "садзов", проживавших до середины 19 века в средней и нижней долине реки Мзымта. По поводу их этнической картины часто спорят черкесы и абазины (ашхъаруа), каждый считая их "своими", либо еще версия есть их убыхского происхождения.
Наиболее вероятно, они были смешанными частями всех трех этнических групп в той или иной мере, и даже в языковым плане были двуязычными минимум. Яркий пример тому - последний владетельный князь аула Соча Аубла Али Хан, в равной мере союзник убыхов и абхазского князя Шервашидзе. А также заметки разведчика Фёдора Торнау, бывавшего недолго в том ауле в 1830-е годы.
К вопросу о презентации черкесского образа в грузинских представлениях и о вечном пограничном маркировании населения Сочи-Адлерской территории. Напомню, что "джики" или "джигеты" - грузинский вариант наименования "садзов", проживавших до середины 19 века в средней и нижней долине реки Мзымта. По поводу их этнической картины часто спорят черкесы и абазины (ашхъаруа), каждый считая их "своими", либо еще версия есть их убыхского происхождения.
Наиболее вероятно, они были смешанными частями всех трех этнических групп в той или иной мере, и даже в языковым плане были двуязычными минимум. Яркий пример тому - последний владетельный князь аула Соча Аубла Али Хан, в равной мере союзник убыхов и абхазского князя Шервашидзе. А также заметки разведчика Фёдора Торнау, бывавшего недолго в том ауле в 1830-е годы.
👍5❤2
Великолепны старинные грузинские храмы. Особенно там, где есть действующие монашеские обители. Но и они бывают разные.
Вот, например, если зайти в храм Удзо возле селения Коджори или в Старую Шуамту (Дзвели Шуамта) около Телави, то чаще всего вы там никого не встретите. За ними следят всего несколько человек, которых днем не видно. Черепичная крыша, аккуратные рядки огородов, цветников, фигурно постриженных кустов. И все на фоне великолепных горных видов. Вкупе с черепичными крышами, картина этой идиллии уносит воображение в рассказы об итальянском средневековье. Или в сюжет "Имя Розы" Умберто Эко. Оба монастыря старинные, но Шуамта поистине древняя. Она появилась на заре христианства и на ее территории до сих пор сохраняются здания 7 века и кусочки фрески из 12 века. Хотя монастырь был заброшен в 16 веке, его позже восстановили, сохранив многое.
Совсем другое дело храмы большие и с крупными обителями, такие как Новая Шуамта (Ахали Шуамта) или Сигнахский Бодбе, он же монастырь Святой Нино. Оба большие, красивые, с монастырскими комплексами. У каждого древняя история. Новая Шуамта в 16 веке построена царем Кахетии Леваном по просьбе его жены Тинатин Гуриели, которая там и похоронена. В 18 веке храм стал усыпальницей князей Чачавадзе, у которых тут же недалеко летнее имение было в Цинандали, нынче модный винный курорт. Новая Шуамта сегодня, это целый комплекс-крепость, с внешними и внутренними стенами, великолепными вратами, и прекрасным храмом.
Бодбе - это вообще великолепие горных видов, террасное земледелие, милые уложенные камнем дорожки, ведущие на 3 км вниз к ручью. Здесь два храма - новый и старый, и колокольня, которую построил один немец в 19 веке. Новый храм стоит на месте древнейшего и в нем заключена главная ценность - мощи самой Святой Нино, закончившей здесь свой жизненный путь. Если хотите поймать дзен - вам точно сюда. Более красивого и умиротворяющего места я пока не встречал. Кстати, и старинная почитаемая на Кавказе Иверская икона тоже хранится здесь. В советские времена, монастырь был больницей и икону даже использовали как хирургический стол, оттого на ней сохранились следы порезов скальпелем.
Такая вот монастырская идиллия, вписанная в историю и ландшафт Сакартвело.
Вот, например, если зайти в храм Удзо возле селения Коджори или в Старую Шуамту (Дзвели Шуамта) около Телави, то чаще всего вы там никого не встретите. За ними следят всего несколько человек, которых днем не видно. Черепичная крыша, аккуратные рядки огородов, цветников, фигурно постриженных кустов. И все на фоне великолепных горных видов. Вкупе с черепичными крышами, картина этой идиллии уносит воображение в рассказы об итальянском средневековье. Или в сюжет "Имя Розы" Умберто Эко. Оба монастыря старинные, но Шуамта поистине древняя. Она появилась на заре христианства и на ее территории до сих пор сохраняются здания 7 века и кусочки фрески из 12 века. Хотя монастырь был заброшен в 16 веке, его позже восстановили, сохранив многое.
Совсем другое дело храмы большие и с крупными обителями, такие как Новая Шуамта (Ахали Шуамта) или Сигнахский Бодбе, он же монастырь Святой Нино. Оба большие, красивые, с монастырскими комплексами. У каждого древняя история. Новая Шуамта в 16 веке построена царем Кахетии Леваном по просьбе его жены Тинатин Гуриели, которая там и похоронена. В 18 веке храм стал усыпальницей князей Чачавадзе, у которых тут же недалеко летнее имение было в Цинандали, нынче модный винный курорт. Новая Шуамта сегодня, это целый комплекс-крепость, с внешними и внутренними стенами, великолепными вратами, и прекрасным храмом.
Бодбе - это вообще великолепие горных видов, террасное земледелие, милые уложенные камнем дорожки, ведущие на 3 км вниз к ручью. Здесь два храма - новый и старый, и колокольня, которую построил один немец в 19 веке. Новый храм стоит на месте древнейшего и в нем заключена главная ценность - мощи самой Святой Нино, закончившей здесь свой жизненный путь. Если хотите поймать дзен - вам точно сюда. Более красивого и умиротворяющего места я пока не встречал. Кстати, и старинная почитаемая на Кавказе Иверская икона тоже хранится здесь. В советские времена, монастырь был больницей и икону даже использовали как хирургический стол, оттого на ней сохранились следы порезов скальпелем.
Такая вот монастырская идиллия, вписанная в историю и ландшафт Сакартвело.
👍7❤4
Вот интересно, с чем связан этот варварский акт? Посягательство на новую абхазскую идентичность? Внутривидовая политическая борьба? Внезапный межрелигиозный конфликт, подобный жестким столкновениям в КЧР 2010-х годов (мусульмане vs. хабзэ)?
Жаль, что жертвой этих дел становится культурное и экологическое наследие.
https://eadaily.com/ru/news/2023/04/07/abhaziya-potryasena-izuvechena-150-letnyaya-svyashchennaya-lipa
Жаль, что жертвой этих дел становится культурное и экологическое наследие.
https://eadaily.com/ru/news/2023/04/07/abhaziya-potryasena-izuvechena-150-letnyaya-svyashchennaya-lipa
EADaily
Абхазия потрясена: изувечена 150-летняя священная липа
Неизвестные совершили акт вандализма в отношении священного для абхазов дерева в селе Лыхны Гудаутского района. 150-летнюю кавказскую липу пропилили по всей окружности ствола на глубину до 20 сантиметров.
😡17😢2
Последний месяц активно изучал черкесский язык, точнее его западный (адыгейский) диалект. На основе первых впечатлений хочется сказать следующее:
1. Если вы пробовали учить хоть один кавказский язык, остальные будет проще ухватить. И не только. Турецкая грамматика тоже эргативная и строится на прикреплении разных частиц, приставок, предлогов с разных сторон корневого слова похожим способом.
2. Грузинский язык тяжело учить? ААХАХАХАХХА!
3. В черкесском языке по 4 буквы Г, Ж, Х, по 6 букв (!) К и Ш, по 3 буквы Л, П, Т, Ц и Ч.
4. Думаете с буквой Л все просто, не тут то было! У вариантов Л нет аналогов вообще в знакомых мне языках. Это что то среднее между Т и Л с полным ртом горячей картошки. И еще есть буква I, которая похожа по звучанию на выдыхание воздуха при ударе под дых)))
5. Есть и плюсы - с грузинским есть отдельные похожие слова или части слов (ещё - "джери" и "джэр", много - "бэври" и "бэ"). Правда иногда с обратным смыслом, как в русском и чешском языках. Например, грузинское "мзэ" - солнце, черкесское "мазэ" - луна.
6. Однако, в смысле составления слов это пока жесть, нужно разбирать каждое. Они скрепляются в длиннющие сочетания вырвиглазных слов, как в немецком языке, только осложненном наличием непривычных букв. Попробуйте сходу прочитать "нэIуасэ тызэрэзэфэхъугъэмкIэ" (приятно познакомиться). Даже в грузинском языке это звучит несколько проще "сасиамновноа тквени гацноба". В черкесском есть еще веселые ужастики - слово фрукты "пхъэшъхьэ-нышъхьэхэр" (дословно примерно "верхушки чего-то деревянного") и насекомые "хьацIэ-пIацIэхэр" (тут даже не знаю, как дословно). В общем, есть и материал для веселья.
7. Но, при всей сложности языка, его содержание очень поэтично, как и в грузинском. Сравните сами, разве не прекрасно звучит "Тхьам шIу уелъэгъу!" - один из бабушкиных способов сказать спасибо по-черкесски, дословно переводимый, как "Пусть Бог любит тебя!" или более распространенное "Тхьауигъэпсэу!" - большое спасибо или дословно "Здоровья тебе от Бога". Это столь же величественно, как и грузинское "Дила мшвидобиса!" - доброе утро, дословно звучащее как "Мирного утра" или всем знакомое "Гамарджоба!", которое дословно переводится, как пожелание победы.
Учите языки, они открывают огромный дивный мир новых значений и интерпретаций вселенной!
1. Если вы пробовали учить хоть один кавказский язык, остальные будет проще ухватить. И не только. Турецкая грамматика тоже эргативная и строится на прикреплении разных частиц, приставок, предлогов с разных сторон корневого слова похожим способом.
2. Грузинский язык тяжело учить? ААХАХАХАХХА!
3. В черкесском языке по 4 буквы Г, Ж, Х, по 6 букв (!) К и Ш, по 3 буквы Л, П, Т, Ц и Ч.
4. Думаете с буквой Л все просто, не тут то было! У вариантов Л нет аналогов вообще в знакомых мне языках. Это что то среднее между Т и Л с полным ртом горячей картошки. И еще есть буква I, которая похожа по звучанию на выдыхание воздуха при ударе под дых)))
5. Есть и плюсы - с грузинским есть отдельные похожие слова или части слов (ещё - "джери" и "джэр", много - "бэври" и "бэ"). Правда иногда с обратным смыслом, как в русском и чешском языках. Например, грузинское "мзэ" - солнце, черкесское "мазэ" - луна.
6. Однако, в смысле составления слов это пока жесть, нужно разбирать каждое. Они скрепляются в длиннющие сочетания вырвиглазных слов, как в немецком языке, только осложненном наличием непривычных букв. Попробуйте сходу прочитать "нэIуасэ тызэрэзэфэхъугъэмкIэ" (приятно познакомиться). Даже в грузинском языке это звучит несколько проще "сасиамновноа тквени гацноба". В черкесском есть еще веселые ужастики - слово фрукты "пхъэшъхьэ-нышъхьэхэр" (дословно примерно "верхушки чего-то деревянного") и насекомые "хьацIэ-пIацIэхэр" (тут даже не знаю, как дословно). В общем, есть и материал для веселья.
7. Но, при всей сложности языка, его содержание очень поэтично, как и в грузинском. Сравните сами, разве не прекрасно звучит "Тхьам шIу уелъэгъу!" - один из бабушкиных способов сказать спасибо по-черкесски, дословно переводимый, как "Пусть Бог любит тебя!" или более распространенное "Тхьауигъэпсэу!" - большое спасибо или дословно "Здоровья тебе от Бога". Это столь же величественно, как и грузинское "Дила мшвидобиса!" - доброе утро, дословно звучащее как "Мирного утра" или всем знакомое "Гамарджоба!", которое дословно переводится, как пожелание победы.
Учите языки, они открывают огромный дивный мир новых значений и интерпретаций вселенной!
❤35🔥8👍4✍1
Великолепные виды монастыря Святой Нино в Бодбе, Сигнахи
🔥8👍4❤2