Прочитал недавно книгу Дато Турашвили «Американские сказки» и очень пожалел, что не нашел перевода на английский язык.
Русская версия - это просто позор для издательства Сулакаури, лучше бы не издавали. В описании указано, что переводчиками работали аж два человека, но по факту это просто copy-paste через Google Translate, который никто даже не потрудился хотя бы раз просмотреть. А ведь книга совсем небольшая. В качестве перевода можете убедиться по паре скринов, из которых меня особенно повеселил Орхан Фамук😁
Тем не менее, автор интересный и противоречивый. Даже не как писатель, а как феномен современный грузинской литературы. Его взгляды формировались в конце советской эпохи, когда он участвовал в студенческих митингах. Особенно в 1988 году, когда студенты Тбилисского государственного университета устроили протест советским войскам на территории храмового комплекса Давид Гареджи, в то время использовавшегося советскими войсками, как тренировочный лагерь.
Самая известная книга Турашвили - «Поколение джинс», которая второй десяток лет бьет рекорды книжных чатов в Грузии и безумно популярна у молодежи. Она о том самом злосчастном угоне самолета золотой молодежью советской Грузии в 1983 году окончившееся смертями и казнями. Впрочем, Турашвили много писал об Америке, ее противоречивости и Американской мечте, что в целом совпадает с трендами грузинской молодежи, очень ориентированной на культурные тренды США.
Его книги нужно читать тем, кто хочет глубже понять мировоззрение грузинской молодежи. Но лучше это делать на грузинском или английском языках😊
Русская версия - это просто позор для издательства Сулакаури, лучше бы не издавали. В описании указано, что переводчиками работали аж два человека, но по факту это просто copy-paste через Google Translate, который никто даже не потрудился хотя бы раз просмотреть. А ведь книга совсем небольшая. В качестве перевода можете убедиться по паре скринов, из которых меня особенно повеселил Орхан Фамук😁
Тем не менее, автор интересный и противоречивый. Даже не как писатель, а как феномен современный грузинской литературы. Его взгляды формировались в конце советской эпохи, когда он участвовал в студенческих митингах. Особенно в 1988 году, когда студенты Тбилисского государственного университета устроили протест советским войскам на территории храмового комплекса Давид Гареджи, в то время использовавшегося советскими войсками, как тренировочный лагерь.
Самая известная книга Турашвили - «Поколение джинс», которая второй десяток лет бьет рекорды книжных чатов в Грузии и безумно популярна у молодежи. Она о том самом злосчастном угоне самолета золотой молодежью советской Грузии в 1983 году окончившееся смертями и казнями. Впрочем, Турашвили много писал об Америке, ее противоречивости и Американской мечте, что в целом совпадает с трендами грузинской молодежи, очень ориентированной на культурные тренды США.
Его книги нужно читать тем, кто хочет глубже понять мировоззрение грузинской молодежи. Но лучше это делать на грузинском или английском языках😊
👍6🍌2🌭1🗿1
Тем временем, проект расшифровки адыго-абхазских ДНК расширяется, дополняя общую генетическую картину Кавказа.
Подробнее смотри здесь - https://www.facebook.com/share/mavKzUc5ynpcdgy9/?mibextid=I6gGtw
Подробнее смотри здесь - https://www.facebook.com/share/mavKzUc5ynpcdgy9/?mibextid=I6gGtw
👍3
Попалось в Национальном историческом архиве Грузии одно интересное дело фонда 3 описи 1 №3826, мимо которого просто не мог пройти, хотя по работе оно мне не требовалось.
Дело относится к 1854 году, когда в Черноморском бассейне вовсю шла Крымская (Восточная) война. Английские пароходы время от времени захватывали в плен российские корабли с экипажами. После возвращения военнопленных, часть их паспортов оказывались в руках английских военных и российские власти всерьез опасались их использования для проезда в пределы Российской империи подставных лиц в качестве разведчиков. Поэтому, в 1854 году они составили список всех лиц, побывавших в плену на английских кораблях, чьи паспорта не были возвращены, с некоторыми интересными подробностями.
Возможно, кому-то эти имена, фамилии и должности окажутся важными, пользуйтесь!
Дело относится к 1854 году, когда в Черноморском бассейне вовсю шла Крымская (Восточная) война. Английские пароходы время от времени захватывали в плен российские корабли с экипажами. После возвращения военнопленных, часть их паспортов оказывались в руках английских военных и российские власти всерьез опасались их использования для проезда в пределы Российской империи подставных лиц в качестве разведчиков. Поэтому, в 1854 году они составили список всех лиц, побывавших в плену на английских кораблях, чьи паспорта не были возвращены, с некоторыми интересными подробностями.
Возможно, кому-то эти имена, фамилии и должности окажутся важными, пользуйтесь!
🔥13❤2
Замечательный Владимир Раевский @vipsauna опубликовал в YouTube долгожданный ролик о Грузии, который снимали прошлой осенью. Получился такой камерный, уютный и тематически разнообразный обзор страны с самых разных сторон - исторической, социальной, культурной и политической. Местами даже смело откровенный!
Был приятно польщен вниманием к этому телеграм-каналу, часть материалов которого оказались полезными при создании сценария💪🏻😊
С удовольствием посмотрел и вам рекомендую!
https://www.youtube.com/watch?v=pxvrvH3IkSw
Был приятно польщен вниманием к этому телеграм-каналу, часть материалов которого оказались полезными при создании сценария💪🏻😊
С удовольствием посмотрел и вам рекомендую!
https://www.youtube.com/watch?v=pxvrvH3IkSw
❤7👍2
К слову, об уничтожении науки археологии в России в угоду бизнесу чиновников. Прощай, наследие веков, которому уже не суждено будет рассказать нам о предках в этих проклятых землях
😱8😢4😡4😈1🎃1
Музей современного искусства "Гараж" опубликовали серию лекций замечательной сочинской фотохудожницы и визуального антрополога Лилит Матевосян. Всего записано три лекции. Первая презентация этно-культурного центра «Аше» Мурдина Тешева и его прекрасной семьи, Шамсет Тешева может многое об этом рассказать🙏. Вторая лекция прошла в Сочи и на ней историк Михаил Кудин и краевед Мадин Хушт рассказали много интересного о дольменах и культах.
В числе этих лекций и наша совместная с этнографом и фольклористом Мадиной Паштовой из Адыгеи, которая много лет живет и преподает в турецком городе Кайсери, главном центре черкесской диаспоры Турции. Получился очень интересный материал по черкесской этнографии на родине и в диаспоре.
Смотрите по ссылками в объявлении ниже:👇🏻
В числе этих лекций и наша совместная с этнографом и фольклористом Мадиной Паштовой из Адыгеи, которая много лет живет и преподает в турецком городе Кайсери, главном центре черкесской диаспоры Турции. Получился очень интересный материал по черкесской этнографии на родине и в диаспоре.
Смотрите по ссылками в объявлении ниже:👇🏻
❤8🔥3
Forwarded from Аэрарий
Видео серии публичных встреч к проекту «Остров, окружённый сушей» доступны на Youtube-канале «Гаража».
✧ Презентация проекта «Остров, окружённый сушей» и встреча с основателями этнокультурного центра «Аше»
✧ Встреча с Мадином Хуштом и Михаилом Кудиным «От дольменов до священных деревьев. Древние памятники Причерноморья»
✧ Лекция Мадины Паштовой и Виталия Штыбина «Обряды и традиции на Северо-западном Кавказе сегодня. Опыт полевой работы»
Проект «Остров, окружённый сушей» реализован в рамках направления «Полевые исследования» Музея современного искусства «Гараж», созданного для поддержки исследовательских проектов художников, художественных и исследовательских коллективов, кураторов и критиков, интерес которых обращён к явлениям российского, советского или постсоветского культурного контекста. Куратор проекта: Екатерина Савченко.
✧ Презентация проекта «Остров, окружённый сушей» и встреча с основателями этнокультурного центра «Аше»
✧ Встреча с Мадином Хуштом и Михаилом Кудиным «От дольменов до священных деревьев. Древние памятники Причерноморья»
✧ Лекция Мадины Паштовой и Виталия Штыбина «Обряды и традиции на Северо-западном Кавказе сегодня. Опыт полевой работы»
Проект «Остров, окружённый сушей» реализован в рамках направления «Полевые исследования» Музея современного искусства «Гараж», созданного для поддержки исследовательских проектов художников, художественных и исследовательских коллективов, кураторов и критиков, интерес которых обращён к явлениям российского, советского или постсоветского культурного контекста. Куратор проекта: Екатерина Савченко.
❤8
Хотелось бы многое сказать про события последних дней, но это тема не для этого ТГ-канала. Все личное в Инстаграм.
Работы много, готовлю для вас два больших интересных поста по результатам многомесячных архивных поисков и переписок, которые, надеюсь, помогут подарить жизнь материалам по двум малоизвестным региональным темам - судьбе экспонатов Кавказского военно-исторического музея эпохи последних двух российских царей и биографии Евгения Фелицына, выдающегося кубанского историка и этнографа 19-го века.
Вчера был на очередной лекции замечательной Галины Апрышкиной, которая на этот раз говорила про регионы Имерети и Самегрело в Грузии. Она упомянула Колхидский фонтан в городе Кутаиси, в модели которого весьма густо использованы локальные археологические символы - фигурки оленей, львов и т.д. из находок колхидской эпохи Западной Грузии. Такая адаптация культурного наследия в городском символическом ландшафте. Сначала это мне напомнило пример из Анкары, где на центральном проспекте стоит памятник в форме увеличенной копии оленей, проходящих через солнечный символ из местного музея Анатолийских культур. Разница в том, что это наследие хеттской эпохи бронзового века, который напрямую к туркам никакого отношения не имеет.
Уже давно, турецкая политика культурного наследия перешла к идеологии присвоения всего локального автохтонного. В этой парадигме, современное турецкое общество - прямой наследник всех тех культур, что жили в Анатолии в прошлом. Пусть не в культурном плане, но в биологическом точно. Идея эта такая очень пост-модернистская, но вполне распространенная сегодня, достаточно посмотреть на претензии некоторых европейских стран на кельтское прошлое (кроме разве что Франции), Азербайджана на Кавказское Албанское наследие или Украины последних десятилетий на культурное наследие скифо-иранского мира, стремительно превращенного в "наших предков".
Однако, возвращаясь к Турции, вспомнилось мне еще кое-что, говорящее о принятии иного прошлого "своим" на уровне общества. Не так давно прочитал книгу турецкого писателя Орхана Памука "Черная книга". Он там пишет, что в 1970-80-е годы в среде обеспеченных стамбульских дам было популярно носить на шее кулон, который назывался "Хеттское солнце". Такое украшение и правда было, а может быть и по сей день есть (по крайней мере всякая мебель с характерным "хеттским" рисунком встречается). Оно представляет собой овал с сеткой, в виде квадратов, перечеркнутых крестом внутри наискось. По верхнему контуру овала торчат фигурки или маленькие копии центрального овала с крестами внутри. По сути, Анкарский памятник тоже "Хеттское солнце" сквозь которое проходит тройка оленей. Так произошла культурная адаптация древнего и чужого наследия, современным обществом, на уровне "предметов памяти", связанных с этим новым национальным нарративом ассимиляции прошлого.
Интересно было бы по-исследовать такую апроприацию памятников материальной культуры далекого прошлого современными "наследниками" в их политиках памяти, особенно в Турции и на Южном Кавказе, где это очень выраженная история.
Работы много, готовлю для вас два больших интересных поста по результатам многомесячных архивных поисков и переписок, которые, надеюсь, помогут подарить жизнь материалам по двум малоизвестным региональным темам - судьбе экспонатов Кавказского военно-исторического музея эпохи последних двух российских царей и биографии Евгения Фелицына, выдающегося кубанского историка и этнографа 19-го века.
Вчера был на очередной лекции замечательной Галины Апрышкиной, которая на этот раз говорила про регионы Имерети и Самегрело в Грузии. Она упомянула Колхидский фонтан в городе Кутаиси, в модели которого весьма густо использованы локальные археологические символы - фигурки оленей, львов и т.д. из находок колхидской эпохи Западной Грузии. Такая адаптация культурного наследия в городском символическом ландшафте. Сначала это мне напомнило пример из Анкары, где на центральном проспекте стоит памятник в форме увеличенной копии оленей, проходящих через солнечный символ из местного музея Анатолийских культур. Разница в том, что это наследие хеттской эпохи бронзового века, который напрямую к туркам никакого отношения не имеет.
Уже давно, турецкая политика культурного наследия перешла к идеологии присвоения всего локального автохтонного. В этой парадигме, современное турецкое общество - прямой наследник всех тех культур, что жили в Анатолии в прошлом. Пусть не в культурном плане, но в биологическом точно. Идея эта такая очень пост-модернистская, но вполне распространенная сегодня, достаточно посмотреть на претензии некоторых европейских стран на кельтское прошлое (кроме разве что Франции), Азербайджана на Кавказское Албанское наследие или Украины последних десятилетий на культурное наследие скифо-иранского мира, стремительно превращенного в "наших предков".
Однако, возвращаясь к Турции, вспомнилось мне еще кое-что, говорящее о принятии иного прошлого "своим" на уровне общества. Не так давно прочитал книгу турецкого писателя Орхана Памука "Черная книга". Он там пишет, что в 1970-80-е годы в среде обеспеченных стамбульских дам было популярно носить на шее кулон, который назывался "Хеттское солнце". Такое украшение и правда было, а может быть и по сей день есть (по крайней мере всякая мебель с характерным "хеттским" рисунком встречается). Оно представляет собой овал с сеткой, в виде квадратов, перечеркнутых крестом внутри наискось. По верхнему контуру овала торчат фигурки или маленькие копии центрального овала с крестами внутри. По сути, Анкарский памятник тоже "Хеттское солнце" сквозь которое проходит тройка оленей. Так произошла культурная адаптация древнего и чужого наследия, современным обществом, на уровне "предметов памяти", связанных с этим новым национальным нарративом ассимиляции прошлого.
Интересно было бы по-исследовать такую апроприацию памятников материальной культуры далекого прошлого современными "наследниками" в их политиках памяти, особенно в Турции и на Южном Кавказе, где это очень выраженная история.
🔥7👍2❤1