This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to throw gas on the fire = to do or say something to make an argument, problem, or bad situation worse
- подливать масла в огонь
[Why Women Kill, 2019]
- подливать масла в огонь
[Why Women Kill, 2019]
❤6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- sound = excellent (British informal)
- отлично/здорово
[Normal People, 2020]
- отлично/здорово
[Normal People, 2020]
❤7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- tomboy = a girl who acts and dresses like a boy, liking noisy, physical activities
- пацанка
[Hereditary, 2018]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/295
- пацанка
[Hereditary, 2018]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/295
❤4👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- straight = without another liquid added to it
- чистый/неразбавленный
[Sex Education, 2020]
- чистый/неразбавленный
[Sex Education, 2020]
❤6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to hit rock bottom = to be at an extremely low level and be unable go any lower
- опуститься на самое дно
[Sex and the City, 1999]
- опуститься на самое дно
[Sex and the City, 1999]
❤6🔥1👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to know something back to front = to have very good and detailed knowledge of something
- знать от и до/знать вдоль и поперёк
[The White Lotus, 2022]
- знать от и до/знать вдоль и поперёк
[The White Lotus, 2022]
❤6🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- on a dare = because a person told someone to do something especially as a way of showing courage
- на спор
[Girls, 2012]
- на спор
[Girls, 2012]
❤5🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- look what the cat's dragged in - said when someone arrives to express your dislike or disapproval of them, or as a light-hearted way of greeting them
- смотрите, кто пожаловал/кого нам ветром занесло (букв.: кого кошка притащила)
[The Handmaid's Tale, 2017]
- смотрите, кто пожаловал/кого нам ветром занесло (букв.: кого кошка притащила)
[The Handmaid's Tale, 2017]
❤7🔥2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- high and dry = in a very difficult situation without any help
- в безвыходном положении (о кораблях: выброшенный на берег/севший на мель)
[Succession, 2021]
- в безвыходном положении (о кораблях: выброшенный на берег/севший на мель)
[Succession, 2021]
❤6🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- golden oldie = something (a song or a film) that is still successful or popular even though it is quite old
- нестареющий хит/шлягер
[The New Pope, 2020]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/312
- нестареющий хит/шлягер
[The New Pope, 2020]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/312
❤8🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- smitten kitten = madly in love
- по уши/без памяти влюбленный
[Euphoria, 2019]
- по уши/без памяти влюбленный
[Euphoria, 2019]
❤7🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- designated driver = one person in a group who agrees not to drink alcohol in order to drive the other people to and from a place where they will drink alcohol
- трезвый водитель
[13 Reasons Why, 2017]
- трезвый водитель
[13 Reasons Why, 2017]
❤5🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to look up = to try to find a piece of information by looking in a book or on a computer
- искать/проверять (информацию)/гуглить
[Spider-Man: Into the Spider-Verse, 2018]
- искать/проверять (информацию)/гуглить
[Spider-Man: Into the Spider-Verse, 2018]
❤5🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- gizmo = any small device with a particular purpose
- штуковина/вещица/приборчик
[Sex and the City, 2001]
- штуковина/вещица/приборчик
[Sex and the City, 2001]
❤7🔥2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to get cold feet = to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married
- струсить/сдрейфить/пойти на попятную
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/473
- струсить/сдрейфить/пойти на попятную
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/473
❤6🙈2🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to stop by = to visit someone for a short time, usually on the way to another place
- заглянуть/забежать/заскочить
[Eyes Wide Shut, 1999]
- заглянуть/забежать/заскочить
[Eyes Wide Shut, 1999]
❤5🔥3🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to soldier on = to continue doing something although it is difficult
- не сдаваться/не отступать/крепиться
[Doctor Who, 2010]
- не сдаваться/не отступать/крепиться
[Doctor Who, 2010]
❤6🥰2💔2🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- lock, stock and barrel = including all or every part of something
- всё и сразу/полностью/всё вместе взятое
[Downton Abbey, 2010]
- всё и сразу/полностью/всё вместе взятое
[Downton Abbey, 2010]
❤7🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- G = a mate (slang)
- братан/кореш
[The Bear, 2022]
- братан/кореш
[The Bear, 2022]
❤4🤩2🥰1
всем привет! готов наш перевод №2 — документальный фильм «В поисках Вивиан Майер» (2013).
однажды Джон Малуф, режиссёр фильма, идёт на аукцион, где покупает рандомную коробку с негативами некой Вивиан Майер. фотографии отличные, но вот только никакой информации про Вивиан он не находит. Джон решает, что нужно узнать, кем была эта женщина, поэтому он выкупает остальные коробки, и в итоге у него оказывается 100,000 негативов и около тысячи катушек с непроявленной плёнкой. в её вещах он находит множество разных документов и записок, изучает их и связывается с людьми, у которых Вивиан работала... няней. откуда у няни такая страсть к фотографии? ответу на этот вопрос и посвящён фильм Джона, в котором он пытается немного приблизиться к пониманию женщины, прожившей очень замкнутую жизнь, но оставившей после себя богатое наследие снимков, художественную ценность которых признают все.
однажды Джон Малуф, режиссёр фильма, идёт на аукцион, где покупает рандомную коробку с негативами некой Вивиан Майер. фотографии отличные, но вот только никакой информации про Вивиан он не находит. Джон решает, что нужно узнать, кем была эта женщина, поэтому он выкупает остальные коробки, и в итоге у него оказывается 100,000 негативов и около тысячи катушек с непроявленной плёнкой. в её вещах он находит множество разных документов и записок, изучает их и связывается с людьми, у которых Вивиан работала... няней. откуда у няни такая страсть к фотографии? ответу на этот вопрос и посвящён фильм Джона, в котором он пытается немного приблизиться к пониманию женщины, прожившей очень замкнутую жизнь, но оставившей после себя богатое наследие снимков, художественную ценность которых признают все.
Telegram
serpentarium
Finding Vivian Maier (2013) dir. John Maloof and Charlie Siskel
Nominated for:
Oscar, 2015, Best Documentary
BAFTA, 2015, Best Documentary
Файл с субтитрами ниже, торрент-файл в комментариях к этому посту.
Поддержать нашу работу рублём можно по ссылке:…
Nominated for:
Oscar, 2015, Best Documentary
BAFTA, 2015, Best Documentary
Файл с субтитрами ниже, торрент-файл в комментариях к этому посту.
Поддержать нашу работу рублём можно по ссылке:…
❤7
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- hitherto = until now or until a particular time
- до настоящего времени/до этого времени/до сих пор
[Finding Vivian Maier, 2013]
- до настоящего времени/до этого времени/до сих пор
[Finding Vivian Maier, 2013]
❤5🥰1