‼️ Мы не отступаем от заранее намеченных планов, но решили немного их подвинуть, когда нам на глаза попался один раритет – драма Дэниела Петри «Воскрешение» (1980). В ней Эллен Бёрстин играет женщину, которая побывала в состоянии клинической смерти после жуткой автокатастрофы и, придя в себя, обрела чудесный дар целительства.
Наше внимание фильм привлёк не только двумя номинациями на премию «Оскар» за главную и второплановые женские роли, но и тем, что доселе оставался незамеченным и потому никто его ранее на русский не переводил. Мы почти заполнили эту досадную лакуну, так что релиз субтитров не за горами. Оставайтесь с нами – впереди ещё много интересного!
Наше внимание фильм привлёк не только двумя номинациями на премию «Оскар» за главную и второплановые женские роли, но и тем, что доселе оставался незамеченным и потому никто его ранее на русский не переводил. Мы почти заполнили эту досадную лакуну, так что релиз субтитров не за горами. Оставайтесь с нами – впереди ещё много интересного!
❤8👍7👏5
Воскрешение
Resurrection | 1980 | Дэниел Питри
Эдна Мэй погибает вместе с супругом в автокатастрофе, однако возвращается с того света и обретает дар целительства.
«Воскрешение» – обласканная американской критикой, но не имевшая успеха в прокате и ныне подзабытая драма, интересная прежде всего двумя номинациями на премию «Оскар» – за женские главную (Эллен Берстин) и второплановую (Ева Ле Гальенн) роли.
На первых порах фильм задумывался как мистический триллер, но со временем трансформировался в мотивирующую мелодраму о вере, ради роли в которой Берстин усердно посещала различные медицинские центры и наблюдала за работой целителей. И её одухотворенная, искренняя и очень эмоциональная игра определённо достойна внимания.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Resurrection | 1980 | Дэниел Питри
Эдна Мэй погибает вместе с супругом в автокатастрофе, однако возвращается с того света и обретает дар целительства.
«Воскрешение» – обласканная американской критикой, но не имевшая успеха в прокате и ныне подзабытая драма, интересная прежде всего двумя номинациями на премию «Оскар» – за женские главную (Эллен Берстин) и второплановую (Ева Ле Гальенн) роли.
На первых порах фильм задумывался как мистический триллер, но со временем трансформировался в мотивирующую мелодраму о вере, ради роли в которой Берстин усердно посещала различные медицинские центры и наблюдала за работой целителей. И её одухотворенная, искренняя и очень эмоциональная игра определённо достойна внимания.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
❤3🔥2👏1
Forwarded from Chacun son cinema
LONG LIVE CINEMACOON!
недавно Витю заблочили в телеге, но сайт живёт, как и живёт, надеемся, его аудитория - ценители просмотра фильмов с субтитрами. Синемакун - это лучшая в рунете коллекция проверенных (!) субтитров преимущественно к кино 20х, но Витя делает всё возможное, чтобы поскорее расшириться во всех направлениях.
Витя завёл новый канал❗️ с вас лайк подписка, ну вы поняли.
фан фэкт: заблочили его за наш любимый сериал Сёч Пати, который вошёл в топ25 моих любимых сериалов. лучшей поддержкой будет просмотр этого сериала с сабами Киноенота, которые можно найти ну вы сами знаете на каком ресурсе.
недавно Витю заблочили в телеге, но сайт живёт, как и живёт, надеемся, его аудитория - ценители просмотра фильмов с субтитрами. Синемакун - это лучшая в рунете коллекция проверенных (!) субтитров преимущественно к кино 20х, но Витя делает всё возможное, чтобы поскорее расшириться во всех направлениях.
Витя завёл новый канал
фан фэкт: заблочили его за наш любимый сериал Сёч Пати, который вошёл в топ25 моих любимых сериалов. лучшей поддержкой будет просмотр этого сериала с сабами Киноенота, которые можно найти ну вы сами знаете на каком ресурсе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Cinemacoon
Так о чем Cinemacoon.
В последнее время (существования оригинального канала) спектр контента у меня определённо сузился.
Если раньше я периодически писал обзорчики на фильмы, иногда переводил статьи, устраивал даже Фэнтези-кинолигу (обязательно её когда…
В последнее время (существования оригинального канала) спектр контента у меня определённо сузился.
Если раньше я периодически писал обзорчики на фильмы, иногда переводил статьи, устраивал даже Фэнтези-кинолигу (обязательно её когда…
👍4❤3
Несколько обновлений:
Мы больше не работаем над «Гневом» (Ikari), так как фильм существует с приемлемыми субтитрами, пусть это и хардсаб (найти можно на my.mail.ru).
Также после долгого обдумывания отказываемся от «Голливудских мечт и кошмаров: Истории Роберта Инглунда» (Hollywood Dreams & Nightmares: The Robert Englund Story). Причина та же – нормальные русские субтитры существуют.
Ну а на следующей неделе порадуем вас переводом французско-итальянского мультфильма «Цыплёнок для Линды!» (Linda veut du poulet !), обладателя наград в номинации «Лучший анимационный фильм» на кинопремиях «Сезар» и «Люмьер» и Международном фестивале анимационных фильмов в Анси, а также признанного «Лучшим международным анимационным фильмом» на кинофестивале в Гвадалахаре.
Мы больше не работаем над «Гневом» (Ikari), так как фильм существует с приемлемыми субтитрами, пусть это и хардсаб (найти можно на my.mail.ru).
Также после долгого обдумывания отказываемся от «Голливудских мечт и кошмаров: Истории Роберта Инглунда» (Hollywood Dreams & Nightmares: The Robert Englund Story). Причина та же – нормальные русские субтитры существуют.
Ну а на следующей неделе порадуем вас переводом французско-итальянского мультфильма «Цыплёнок для Линды!» (Linda veut du poulet !), обладателя наград в номинации «Лучший анимационный фильм» на кинопремиях «Сезар» и «Люмьер» и Международном фестивале анимационных фильмов в Анси, а также признанного «Лучшим международным анимационным фильмом» на кинофестивале в Гвадалахаре.
🔥6👍3❤1
Цыплёнок для Линды!
Linda veut du poulet ! | 2023 | Себастьен Лоденбах, Мария Кьяра Малта
Авторская анимация хороша тем, что, не отвлекая броской и детализированной картинкой, обращает внимание зрителя на другие детали и акцентирует персонажей, подчёркивая их индивидуальность и глубину маленькими штрихами. Например, «Цыплёнок для Линды!» использует крайне простую технику, что напоминает ожившие иллюстрации к детской книжке.
Формален и сюжет: поссорившись с дочерью-подростком Линдой, Полетт жаждет загладить вину, приготовив её любимое блюдо. Учитывая, что женщина дала слово, и цыплёнок с перцем – единственное воспоминание девочки об отце, который скончался несколько лет назад, ей во что бы то ни стало нужно купить такой банальный продукт, как тушку цыплёнка. Но есть проблема: в городе идёт забастовка и все магазины закрыты.
Главный трюк создателей в том, что уже через пять минут забываешь, что перед тобой лишь череда набросков, эскизов и акварельных красок – настолько быстро герои оживают и становятся естественными и полнокровными, причём индивидуальными (и при этом очаровательными) чертами наделены даже второстепенные персонажи. Интерес представляют совсем не гонки по городу в поисках несчастной курицы, а то, как меняются взаимоотношения матери и дочери, как они реагируют на ситуации, рефлексируют и взаимодействуют с другими людьми, близкими или случайными знакомыми.
Аниматоры потрясающе тонко могут передать знакомые нам эмоции и состояния легчайшим росчерком кисти или карандаша, идеально работая в формате минимализма, который, в свою очередь, способен сказать так много. Меньше чем за полтора часа на экране оживает мечтательный мир детства с его лихими приключениями, беззаботностью и беспечностью, понятный каждому из нас. А ещё это хороший урок обретения взаимопонимания не только для родителя и ребёнка, но и для всех взрослых, зачастую ничем не отличающихся от шаловливых детей.
Перевод: Павел Багаев
Редактура: Антон Смирнов
Linda veut du poulet ! | 2023 | Себастьен Лоденбах, Мария Кьяра Малта
Авторская анимация хороша тем, что, не отвлекая броской и детализированной картинкой, обращает внимание зрителя на другие детали и акцентирует персонажей, подчёркивая их индивидуальность и глубину маленькими штрихами. Например, «Цыплёнок для Линды!» использует крайне простую технику, что напоминает ожившие иллюстрации к детской книжке.
Формален и сюжет: поссорившись с дочерью-подростком Линдой, Полетт жаждет загладить вину, приготовив её любимое блюдо. Учитывая, что женщина дала слово, и цыплёнок с перцем – единственное воспоминание девочки об отце, который скончался несколько лет назад, ей во что бы то ни стало нужно купить такой банальный продукт, как тушку цыплёнка. Но есть проблема: в городе идёт забастовка и все магазины закрыты.
Главный трюк создателей в том, что уже через пять минут забываешь, что перед тобой лишь череда набросков, эскизов и акварельных красок – настолько быстро герои оживают и становятся естественными и полнокровными, причём индивидуальными (и при этом очаровательными) чертами наделены даже второстепенные персонажи. Интерес представляют совсем не гонки по городу в поисках несчастной курицы, а то, как меняются взаимоотношения матери и дочери, как они реагируют на ситуации, рефлексируют и взаимодействуют с другими людьми, близкими или случайными знакомыми.
Аниматоры потрясающе тонко могут передать знакомые нам эмоции и состояния легчайшим росчерком кисти или карандаша, идеально работая в формате минимализма, который, в свою очередь, способен сказать так много. Меньше чем за полтора часа на экране оживает мечтательный мир детства с его лихими приключениями, беззаботностью и беспечностью, понятный каждому из нас. А ещё это хороший урок обретения взаимопонимания не только для родителя и ребёнка, но и для всех взрослых, зачастую ничем не отличающихся от шаловливых детей.
Перевод: Павел Багаев
Редактура: Антон Смирнов
❤🔥7❤5🔥3
Если вам нравятся наши переводы, будем рады донатам.
Реквизиты:
5469540023819004 (карта Сбера, предпочтительный вариант)
Cloud Tips
Реквизиты:
5469540023819004 (карта Сбера, предпочтительный вариант)
Cloud Tips
❤6🔥4👏4🤔1
Наоборот
Volveréis | 2024 | Хонас Труэба
У Вуди Аллена был период, когда он обожал копировать стиль Ингмара Бергмана. Хонас Труэба, сын испанского киноклассика Фернандо Труэбы, в своей драмеди «Наоборот», напротив, играет в «Бергмана хорошего настроения», который, в свою очередь, решил поиграться в Вуди Аллена.
«Наоборот» – лёгкая, остроумная и обаятельная история влюблённой пары киноманов, Алекса и Але, которые по прошествии 14 лет совместной жизни вдруг решают разойтись. Вспомнив, что отец Але (в этой роли сам Фернандо Труэба) носился с теорией о необходимости празднования расставаний, а не свадеб, они решают устроить вечеринку в честь разлуки, пригласив на неё родных и друзей.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Volveréis | 2024 | Хонас Труэба
У Вуди Аллена был период, когда он обожал копировать стиль Ингмара Бергмана. Хонас Труэба, сын испанского киноклассика Фернандо Труэбы, в своей драмеди «Наоборот», напротив, играет в «Бергмана хорошего настроения», который, в свою очередь, решил поиграться в Вуди Аллена.
«Наоборот» – лёгкая, остроумная и обаятельная история влюблённой пары киноманов, Алекса и Але, которые по прошествии 14 лет совместной жизни вдруг решают разойтись. Вспомнив, что отец Але (в этой роли сам Фернандо Труэба) носился с теорией о необходимости празднования расставаний, а не свадеб, они решают устроить вечеринку в честь разлуки, пригласив на неё родных и друзей.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
👍6🥰5❤4🔥1
Неожиданно поговорили с Кинопоиском о том, зачем мы занимаемся тем, чем занимаемся. То же сделали и множество других наших классных коллег. Почитайте – очень занимательно получилось.
Кинопоиск
Фансаберы создают и выкладывают в сеть русские субтитры. Что это за сообщество? — Статьи на Кинопоиске
«Где тексты, Лебовски?», Subbed AF, Cool Story Blog, «Сканди-шкаф», FOCS и другие фансаберы ответили на вопросы Кинопоиска.
❤8❤🔥5🔥4😍1
Воробей в дымоходе
Der Spatz im Kamin | 2024 | Рамон Цюрхер
Семейство, живущее в доме в сельской местности, готовится к вечеринке по случаю дня рождения главы, и туда постепенно прибывают родственники. На первый взгляд, самой странной кажется мать, постоянно эмоционально напряжённая, но со временем почти каждый из героев драмы попадёт под категорию человека с девиантным поведением.
«Воробей в дымоходе» швейцарца Рамона Цюрхера входит в его так называемую «трилогию семейной жизни» (вместе со «Странным маленьким котом» и «Девушкой и пауком»). Язык режиссёра напоминает стили Ханеке, Озона и берлинскую школу одновременно – перед нами обманчиво беспечная жизнь на лоне природы, яркого солнечного света, летнего тепла и птичьего пения. Но чем глубже наблюдаешь за взаимоотношениями персонажей, тем сильнее неосознанная тревога, словно вот-вот случится нечто страшное (триггером выступает залетевший в дом воробей). И в самом деле: благостно-идиллический фасад – лишь ширма, а каждый герой носит маску, скрывая истинное «я» и страдая от груза прошлого.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Der Spatz im Kamin | 2024 | Рамон Цюрхер
Семейство, живущее в доме в сельской местности, готовится к вечеринке по случаю дня рождения главы, и туда постепенно прибывают родственники. На первый взгляд, самой странной кажется мать, постоянно эмоционально напряжённая, но со временем почти каждый из героев драмы попадёт под категорию человека с девиантным поведением.
«Воробей в дымоходе» швейцарца Рамона Цюрхера входит в его так называемую «трилогию семейной жизни» (вместе со «Странным маленьким котом» и «Девушкой и пауком»). Язык режиссёра напоминает стили Ханеке, Озона и берлинскую школу одновременно – перед нами обманчиво беспечная жизнь на лоне природы, яркого солнечного света, летнего тепла и птичьего пения. Но чем глубже наблюдаешь за взаимоотношениями персонажей, тем сильнее неосознанная тревога, словно вот-вот случится нечто страшное (триггером выступает залетевший в дом воробей). И в самом деле: благостно-идиллический фасад – лишь ширма, а каждый герой носит маску, скрывая истинное «я» и страдая от груза прошлого.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
👍16❤6🔥3