Все, кто прожил в Лондоне больше года, с уверенностью скажут вам: здесь англичан меньше, чем других национальностей. Это правда. Ну, я конечно не уверена со статистической точки зрения – у меня нет точных данных. Но навскидку так и есть.
В Лондон стекаются иммигранты со всего мира, что делает этот город пестрым в плане внешностей, языков и менталитетов. Поэтому судить об Англии по Лондону не совсем верно. Если вам хочется чего-то истинно английского, лучше ехать куда-то в глубинку. Например, вот, были мы в Норвиче – я не видела практически ни одного чёрного или коричневого человека.
В самом Лондоне, конечно, тоже есть ‘приличные’ районы, типа Ричмонда. Он находится далеко не в центре, но считается одним из самых дорогих. За красивыми домами и правильным британским акцентом вам сюда или в граничащий с ним Твикенхем, где я работаю. Очень забавно сравнивать, какой контингент здесь и в другом ресторане, где я работаю, в Хаунслоу. Эти районы находятся рядом друг с другом, но население и атмосфера различаются кардинально.
У нас в ресторане среди постоянных посетителей есть итальянец. Такой, колоритный: с густыми усами, большим орлиным носом и низким хриплым голосом. По-английски он практически не говорит и вечно недоумевает, когда я не понимаю его итальянский (типа раз ресторан итальянской кухни, то все должны знать больше, чем ‘чао белла’). А я недоумеваю, как он умудряется вообще выживать здесь без знания языка. Менеджер смеётся: мол, в Лондоне ты можешь прийти в любое место, независимо от своей национальности, и там будет кто-то, кто говорит на твоём языке. Чистая правда.
В Лондон стекаются иммигранты со всего мира, что делает этот город пестрым в плане внешностей, языков и менталитетов. Поэтому судить об Англии по Лондону не совсем верно. Если вам хочется чего-то истинно английского, лучше ехать куда-то в глубинку. Например, вот, были мы в Норвиче – я не видела практически ни одного чёрного или коричневого человека.
В самом Лондоне, конечно, тоже есть ‘приличные’ районы, типа Ричмонда. Он находится далеко не в центре, но считается одним из самых дорогих. За красивыми домами и правильным британским акцентом вам сюда или в граничащий с ним Твикенхем, где я работаю. Очень забавно сравнивать, какой контингент здесь и в другом ресторане, где я работаю, в Хаунслоу. Эти районы находятся рядом друг с другом, но население и атмосфера различаются кардинально.
У нас в ресторане среди постоянных посетителей есть итальянец. Такой, колоритный: с густыми усами, большим орлиным носом и низким хриплым голосом. По-английски он практически не говорит и вечно недоумевает, когда я не понимаю его итальянский (типа раз ресторан итальянской кухни, то все должны знать больше, чем ‘чао белла’). А я недоумеваю, как он умудряется вообще выживать здесь без знания языка. Менеджер смеётся: мол, в Лондоне ты можешь прийти в любое место, независимо от своей национальности, и там будет кто-то, кто говорит на твоём языке. Чистая правда.
Друг поделился ссылкой про новые поезда. Я их ещё не видела, но плакаты с анонсами в метро активно развешаны
https://tema.livejournal.com/2623416.html
https://tema.livejournal.com/2623416.html
Livejournal
Лондон и Прага × Студия Лебедева
В лондонском метро начал ходить поезд "Сердце России". На вагонах - умные, тонкие, остроумные и талантливые рисунки. Танцуют нежные балерины, грустный Лев Толстой прячется в березках, а собака Павлова напряженно глядит на лампочку, которая зажигается на каждой…
На многих станциях метро Лондона стоят доски объявлений. Обычно там пишут изменения направлений поездов, но нередко можно встретить и интересные цитаты или мотивирующие высказывания. Я вчера вот наткнулась на High Street Kensington:
У меня сегодня маленькое радостное достижение.
Обычно я довольно остра на язык. На лавры Петросяна не претендую, но чувство юмора у меня хорошее, с уклоном в язвительное.
Поэтому больше всего я переживаю именно об умении шутить – одном из тех навыков, которые мне даются в английском сложнее всего. Во-первых, в удачной шутке важна своевременность. Я же, бывает, пока построю фразу, пока вспомню подходящие слова... проходят секунды, и момент упущен. И во-вторых, важна четкость лексики, ведь зачастую шутка строится на игре слов. И, конечно, важно, чтобы адресат понял максимально точное значение. И хотя мне не раз говорили, что у меня неплохой вокабуляр, для возможности искромётно шутить его явно недостаточно.
Так вот, достижение. Сегодня на завтрак приходила компания парней, и во время прощального расшаркивания, вот этих Thank you и Cheers, один также добавил: And thanks for great humor!
Я, конечно, не то чтоб применяла сложные конструкции, но сам факт соорудить фразу к месту и вовремя – уже a big deal.
Короче, друзья, не бойтесь говорить. И да, далеко не каждый раз все так радужно у меня. Гораздо чаще бывает, что я ляпаю что-то, а люди смотрят в недоумении – а что может быть хуже, чем объяснять собственную шутку? Но другого пути научиться, кажется, нет.
Обычно я довольно остра на язык. На лавры Петросяна не претендую, но чувство юмора у меня хорошее, с уклоном в язвительное.
Поэтому больше всего я переживаю именно об умении шутить – одном из тех навыков, которые мне даются в английском сложнее всего. Во-первых, в удачной шутке важна своевременность. Я же, бывает, пока построю фразу, пока вспомню подходящие слова... проходят секунды, и момент упущен. И во-вторых, важна четкость лексики, ведь зачастую шутка строится на игре слов. И, конечно, важно, чтобы адресат понял максимально точное значение. И хотя мне не раз говорили, что у меня неплохой вокабуляр, для возможности искромётно шутить его явно недостаточно.
Так вот, достижение. Сегодня на завтрак приходила компания парней, и во время прощального расшаркивания, вот этих Thank you и Cheers, один также добавил: And thanks for great humor!
Я, конечно, не то чтоб применяла сложные конструкции, но сам факт соорудить фразу к месту и вовремя – уже a big deal.
Короче, друзья, не бойтесь говорить. И да, далеко не каждый раз все так радужно у меня. Гораздо чаще бывает, что я ляпаю что-то, а люди смотрят в недоумении – а что может быть хуже, чем объяснять собственную шутку? Но другого пути научиться, кажется, нет.
Вчера вечером пошла в паб, а там народу просто толпы, и 90% – мужчины в чёрных костюмах со значком мака или орденами. Remembrance Day во всей красе. Хотя началось это ещё с утра: в 8 ко мне в кафе на завтрак завалилась так же одетая компания.
В очередной раз поразилась стойкости англичан в плане незамерзания. Был адский дубак, и несмотря на это площадка перед пабом была тоже битком забита. А согревались ведь они отнюдь не глинтвейном, что ещё можно было бы понять, – нет: ледяным пивом.
Сегодня +4 и я прямо-таки чувствую себя как дома, в плане того, что очень холодно. Зато в кои-то веки ярко светит солнце и невозможно не вспомнить Пушкина. Вот такие вот игры разума.
PS раз уж пишу обо всем, дополню ещё наблюдением про транспорт. Я недавно говорила, как круто организована система остановок. Так вот, сегодня убедилась, что есть изъяны и тут. Небольшой пригород Лондона. Нам нужен определённый автобус. Погуглили по карте остановку. Подходим к намеченному месту – указаний, что здесь тормознёт автобус (и уж тем более какой-то конкретный) никаких. Остаётся только стоять, ждать и надеяться, что поймаешь его вытянутой рукой. Так, собственно, и произошло. Но вот что делать, если у меня нет Citymapper?
В очередной раз поразилась стойкости англичан в плане незамерзания. Был адский дубак, и несмотря на это площадка перед пабом была тоже битком забита. А согревались ведь они отнюдь не глинтвейном, что ещё можно было бы понять, – нет: ледяным пивом.
Сегодня +4 и я прямо-таки чувствую себя как дома, в плане того, что очень холодно. Зато в кои-то веки ярко светит солнце и невозможно не вспомнить Пушкина. Вот такие вот игры разума.
PS раз уж пишу обо всем, дополню ещё наблюдением про транспорт. Я недавно говорила, как круто организована система остановок. Так вот, сегодня убедилась, что есть изъяны и тут. Небольшой пригород Лондона. Нам нужен определённый автобус. Погуглили по карте остановку. Подходим к намеченному месту – указаний, что здесь тормознёт автобус (и уж тем более какой-то конкретный) никаких. Остаётся только стоять, ждать и надеяться, что поймаешь его вытянутой рукой. Так, собственно, и произошло. Но вот что делать, если у меня нет Citymapper?
Написала подробнее про Оксфорд и Норидж с фотками. Заходите ;)
http://vegasonacid.com/uk-calling-2
http://vegasonacid.com/uk-calling-2
Когда я приехала сюда год назад, Тиндер был моим go-to приложением. Мне необходимо было общаться как можно больше, а где ещё знакомиться? Ну и чат становится гораздо интереснее, если тебе нравится собеседник, не правда ли?
Правда, таких, чтоб мне нравились, было не очень много. Ну, статистически – по отношению к общему количеству профилей. Тем не менее в первые месяцы я виделась с кем-то новым почти каждую неделю. С одними все ограничивалось одной встречей. Например, встретилась я в Старбаксе на районе с одним испанцем и не могла понять ни слова. Сбежала через 20 минут. С другими ходила на несколько свиданий, но дальше как-то тоже не заходило. Я выяснила, что местные не особо заинтересованы в отношениях – а я была бы не прочь, хотя, как я сказала, первостепенной причиной была практика языка.
Мне часто попадались профили настолько странные, что я даже создала канал здесь @tinderhappens – посмотрите сами на этих уникумов.
Какое-то время назад мне пришлось оставить Тиндер, потому что я встретила того самого парня. Но! Я всё-таки скучаю по беззаботным веселым временам. Иногда. Поэтому с удовольствием читаю канал @isvidanka. Звучит фраза по-дурацки, знаю; зато правдиво – у меня в подписках оч мало каналов, на которых не выключены уведомления. Если вам нравится мой разговорный стиль плюс интересны будни из другой страны (в данном случае Германии), вы наверняка оцените мою рекомендацию.
И если у вас на примете есть подобные каналы, кидайте в личку: @vegasonacid.
Правда, таких, чтоб мне нравились, было не очень много. Ну, статистически – по отношению к общему количеству профилей. Тем не менее в первые месяцы я виделась с кем-то новым почти каждую неделю. С одними все ограничивалось одной встречей. Например, встретилась я в Старбаксе на районе с одним испанцем и не могла понять ни слова. Сбежала через 20 минут. С другими ходила на несколько свиданий, но дальше как-то тоже не заходило. Я выяснила, что местные не особо заинтересованы в отношениях – а я была бы не прочь, хотя, как я сказала, первостепенной причиной была практика языка.
Мне часто попадались профили настолько странные, что я даже создала канал здесь @tinderhappens – посмотрите сами на этих уникумов.
Какое-то время назад мне пришлось оставить Тиндер, потому что я встретила того самого парня. Но! Я всё-таки скучаю по беззаботным веселым временам. Иногда. Поэтому с удовольствием читаю канал @isvidanka. Звучит фраза по-дурацки, знаю; зато правдиво – у меня в подписках оч мало каналов, на которых не выключены уведомления. Если вам нравится мой разговорный стиль плюс интересны будни из другой страны (в данном случае Германии), вы наверняка оцените мою рекомендацию.
И если у вас на примете есть подобные каналы, кидайте в личку: @vegasonacid.
Многие боятся говорить на чужом языке из-за возможности допустить ошибку. В итоге, пока построишь идеальную фразу у себя в голове, пройдёт час и она уже неактуальна.
Но вот что я заметила: язык очень, очень эффективно учится именно на ошибках. Банально, но факт. Наверняка этому есть научное объяснение, включающее работу мозга, но я не в курсе.
У меня полно случаев, когда я запоминала слова именно из-за их неправильного употребления – после того, как кто-то меня поправлял. Приведу последний пример такого, правда, слегка личный.
Вчера обсуждала с коллегой спелые фрукты, не помню, в каком контексте. И сказала вместо ripe - rape. Она поржала и сделала характерные движения для того, что считается rape. Я думала, что на этом слово закрепится у меня в голове, но не тут-то было. Сегодня, уверенная в своей просвещенности, решила написать мч романтичную смску: сказала, что люблю его так же, как rape avocado 🤦🏻♀️ На что получила ржущий смайл и ответ ‘I hope you meant ripe’. Да, именно это я и имела в виду.
Понимаете? Чем ситуация нелепее и стыднее, тем лучше у нас срабатывает на неё триггер. Так что не бойтесь ошибаться. Во имя всех ripe fruits.
Но вот что я заметила: язык очень, очень эффективно учится именно на ошибках. Банально, но факт. Наверняка этому есть научное объяснение, включающее работу мозга, но я не в курсе.
У меня полно случаев, когда я запоминала слова именно из-за их неправильного употребления – после того, как кто-то меня поправлял. Приведу последний пример такого, правда, слегка личный.
Вчера обсуждала с коллегой спелые фрукты, не помню, в каком контексте. И сказала вместо ripe - rape. Она поржала и сделала характерные движения для того, что считается rape. Я думала, что на этом слово закрепится у меня в голове, но не тут-то было. Сегодня, уверенная в своей просвещенности, решила написать мч романтичную смску: сказала, что люблю его так же, как rape avocado 🤦🏻♀️ На что получила ржущий смайл и ответ ‘I hope you meant ripe’. Да, именно это я и имела в виду.
Понимаете? Чем ситуация нелепее и стыднее, тем лучше у нас срабатывает на неё триггер. Так что не бойтесь ошибаться. Во имя всех ripe fruits.
Некоторые клиенты у меня, прямо скажем, психи, зато есть такие лапушки, что просто мимими. Вообще, как я неоднократно писала, здесь многие довольно открытые и дружелюбные – никакого труда не составляет завести разговор. Самое милое, это когда мне принимаются что-то объяснять.
Скажем, есть тут расхожее выражение lovely-jubley. Не уверена, что пишется именно так 😄 вторая часть не несёт никакой смысловой нагрузки, это что-то из разряда super-duper. Так вот сегодня я с одним из любимых клиентов начала обсуждать эту фразу, тот факт, что она по сути бессмысленная (присказка), а другой клиент возьми и встрянь, и объяснил, что в 60-е годы был такой напиток – Jubley (опять же, не уверена насчёт написания), и вот из-за созвучности бренда с одним из любимых слов англичан пошло-поехали.
Мне нравится, что здесь любой человек может вступить в разговор, и это не будет считаться грубостью, мол, что он встрял. Это, кстати, не первый случай, когда мне что-то объясняют посетители. Ну мило же!
Скажем, есть тут расхожее выражение lovely-jubley. Не уверена, что пишется именно так 😄 вторая часть не несёт никакой смысловой нагрузки, это что-то из разряда super-duper. Так вот сегодня я с одним из любимых клиентов начала обсуждать эту фразу, тот факт, что она по сути бессмысленная (присказка), а другой клиент возьми и встрянь, и объяснил, что в 60-е годы был такой напиток – Jubley (опять же, не уверена насчёт написания), и вот из-за созвучности бренда с одним из любимых слов англичан пошло-поехали.
Мне нравится, что здесь любой человек может вступить в разговор, и это не будет считаться грубостью, мол, что он встрял. Это, кстати, не первый случай, когда мне что-то объясняют посетители. Ну мило же!
Forwarded from асахи
Добрый вечер) слово из вашего последнего поста пишется jubbly
Есть ещё слово jubblies, обозначает грудь размера DD, как бы "дирижабли" :D так что и название, и фраза такие, двусмысленные
Есть ещё слово jubblies, обозначает грудь размера DD, как бы "дирижабли" :D так что и название, и фраза такие, двусмысленные
Если вы думаете, что привезти сувенирно-полезного из Лондона не за три копейки (хотя будем честны: так у вас не получится даже при большом желании из-за конского курса фунта), отправляйтесь в Fortnum and Mason. Огромный магазин расположен на Пикадили Стрит, в нескольких минутах от метро Грин Парк. И там продают чай. Куча разных видов в красивенных подарочных жестяных банках, а ещё – всевозможные макаруны, эклеры и пирожные. Честно, глаза разбегаются. Сервис отменный. Покупки положат в пакеты мятного цвета, прямо как Тиффани. Девчачье мимими.
После шопинга можно подняться на 1-й этаж (да-да, именно так, ведь нормальный первый этаж считается ground floor) и выпить чаю со сконами.
В целом атмосфера такая... праздничная, особенно сейчас. Я вчера заглянула на минутку – и почувствовала себя как в фильме ‘Один дома’, когда Кевин очутился в ‘Плазе’. До этого я и не думала о рождественском настроении, а тут прям прошибло.
После шопинга можно подняться на 1-й этаж (да-да, именно так, ведь нормальный первый этаж считается ground floor) и выпить чаю со сконами.
В целом атмосфера такая... праздничная, особенно сейчас. Я вчера заглянула на минутку – и почувствовала себя как в фильме ‘Один дома’, когда Кевин очутился в ‘Плазе’. До этого я и не думала о рождественском настроении, а тут прям прошибло.