I heard him (ie: Ḥammād al-Anṣārī) say: “al-Suyūṭī in my opinion is ḥāṭib layl (ie: he reports everything he finds - authentic and the unauthentic without proper verification).”
وسمعته يقول: "السيوطي عندي حاطب ليل".
ʿAbd al-Awwal b. Ḥammād al-Anṣārī, al-Majmūʿ fī Tarjamah al-ʿAllāmah al-Muḥaddith al-Shaykh Ḥammād al-Anṣārī 2/753 #80
عبد الأول بن حماد الأنصاري، المجموع في ترجمة العلامة المحدث الشيخ حماد بن محمد الأنصاري ٢/٧٥٣ #٨٠
https://shamela.ws/book/7467/744
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وسمعته يقول: "السيوطي عندي حاطب ليل".
ʿAbd al-Awwal b. Ḥammād al-Anṣārī, al-Majmūʿ fī Tarjamah al-ʿAllāmah al-Muḥaddith al-Shaykh Ḥammād al-Anṣārī 2/753 #80
عبد الأول بن حماد الأنصاري، المجموع في ترجمة العلامة المحدث الشيخ حماد بن محمد الأنصاري ٢/٧٥٣ #٨٠
https://shamela.ws/book/7467/744
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Cordiality exists only between the souls.
انما تأنس النفس بالنفس.
The body is but a burden.
فأما الجسد فمستثقل مبروم به،
The evidence for this is the hastiness with which one buries the corpse of his beloved when his soul leaves his body,
ودليل ذلك استعجال المرء بدفن جسد حبيبه إذا فارقته نفسه،
yet would be devastated by his departure, even though the body is there with him.
وأسفه لذهاب النفس وان كانت الجثة حاضرة بين يديه.
Ibn Ḥazm, Rasāʾil 1/351 #70
ابن حزم، رسائل ١/٣٥١ #٧٠
https://shamela.ws/book/1038/347
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
انما تأنس النفس بالنفس.
The body is but a burden.
فأما الجسد فمستثقل مبروم به،
The evidence for this is the hastiness with which one buries the corpse of his beloved when his soul leaves his body,
ودليل ذلك استعجال المرء بدفن جسد حبيبه إذا فارقته نفسه،
yet would be devastated by his departure, even though the body is there with him.
وأسفه لذهاب النفس وان كانت الجثة حاضرة بين يديه.
Ibn Ḥazm, Rasāʾil 1/351 #70
ابن حزم، رسائل ١/٣٥١ #٧٠
https://shamela.ws/book/1038/347
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī - To What Extent Is al-Ijmāʿ (ie: Consensus) Considered (A Proof)?
https://youtu.be/F-WGXPzRhpo
https://youtu.be/F-WGXPzRhpo
The call of those who defame the scholars will vanish, but al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) will remain.
الذين يطعنون في العلماء تزول دعوتهم ويبقى العلماء
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=253
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
الذين يطعنون في العلماء تزول دعوتهم ويبقى العلماء
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=253
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
www.muqbel.net
بلغ ببعض الناس أنهم يطعنون بعلماء السنة وأنهم علماء حيض ونفاس وبعضهم يوصف هيئة كبار العلماء بهيئة الفاتيكان فماردكم على هذا ؟ |…
نبتت نابتة سوء من حدثاء الأسنان ممن يطعنون بعلماء الدعوة السلفية ، ومرة يصفونهم بعلماء البلاط ، ومرة بعلماء الحيض والنفاس حتى بلغ ببعضهم أن يصف هيئة كبار العلماء بهيئة الفاتيكان التي يرأسها البابا فما ردكم على هؤلاء المخذولين ؟
IlmTest
al-Imām Muslim b. al-Ḥajjāj (الإمام مسلم بن الحجاج) He may Allah have mercy on him said in his book al-Kuná wa ʿl-Asmāʾ p. 107: * قال رحمه الله في كتابه «الكنى والأسماء» (ص107): Abū Ḥanīfah al-Nuʿmān b. Thābit, ṣāhib al-raʿī (ie: person of opinion), أبو…
Ibn ʿAbd al-Barr stated: “Many from the Ahl al-Ḥadīth deemed it permissible to do al-ṭaʿn (ie: disparagement of) Abū Ḥanīfah for his rejection of numerous āḥād (ie: singular) narrations from al-ʿudūl (ie: just and trustworthy narrators).
قال ابن عبد البر: كثير من أهل الحديث استجازوا الطعن على أبي حنيفة لرده كثيراً من أخبار الآحاد العدول،
This was because his methodology involved comparing these narrations against what had been collectively agreed upon.
لأنه كان يذهب في ذلك إلى عرضها على ما اجتمع عليه،
And he (Abū Ḥanīfah) said: 'al-ṭāʿāt (ie: acts of obedience), including al-ṣalāt (ie: prayers) and others, are not called al-īmān (ie: faith).'
ويقول: الطاعات من الصلاة وغيرها، لا تسمى إيماناً،
And everyone from Ahl al-Sunnah who said that Īmān is statement and action rejected his (this) statement and declared him an innovator because of it.
وكل من قال من أهل السنة: الايمان قول وعمل، ينكرون قوله ويبدِّعونه بذلك،
And along with this, he was also envied for his understanding and astuteness.” [end of Ibn ʿAbd al-Barr's words]
وكان مع ذلك محسوداً لفهمه وفطنته اهـ.
I say: His astuteness and understanding are not among the things for which their possessor would be declared an innovator by Ahl al-Sunnah, provided that the person adhering to these qualities follows the principles of the Sunnah and does not deviate from the correct path of the Book and the Sunnah.
(قلت) وليست الفطنة والفهم مما يبدع بهما صاحبهما عند أهل السنة إذا جرى صاحبهما على قواعد السنة، ولم يشذ عن جادة الصواب من الكتاب والسنة.
Thus, we see that Ibn ʿAbd al-Barr confirms that Ahl al-Sunnah made tabdīʿ of Abū Ḥanīfah and rejected his views.
فترى ابن عبد البر أثبت تبديع أهل السنة لأبي حنيفة وانكارهم لقوله،
Regarding Ibn ʿAbd al-Barr's statement that “he was also envied”,
وأما قوله: إنه كان مع ذلك محسوداً،
we must wait to identify the individuals who envied him until we meet Ibn ʿAbd al-Barr on the Day of Judgment,
فنرجىء معرفة أشخاص الحاسدين له، إلى أن نلقى ابن عبد البر يوم القيامة
and ask him: “Who are they?
فنسأله: من هم؟
Are they Mālik, al-Thawrī, Ibn ʿUyaynah, al-Shāfiʿī, Aḥmad, and al-Bukhārī!!
هل هم مالك والثوري وابن عيينة والشافعي وأحمد والبخاري!!
Or who are they?”
أو من هم؟
ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallimī al-Yamānī, al-Tankīl bimā fī Taʾnīb al-Kawtharī min ʾl-Abāṭīl 1/145
عبد الرحمن المعلمي اليماني، التنكيل بما في تأنيب الكوثري من الأباطيل ١/١٤٥
https://shamela.ws/book/12767/135
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قال ابن عبد البر: كثير من أهل الحديث استجازوا الطعن على أبي حنيفة لرده كثيراً من أخبار الآحاد العدول،
This was because his methodology involved comparing these narrations against what had been collectively agreed upon.
لأنه كان يذهب في ذلك إلى عرضها على ما اجتمع عليه،
And he (Abū Ḥanīfah) said: 'al-ṭāʿāt (ie: acts of obedience), including al-ṣalāt (ie: prayers) and others, are not called al-īmān (ie: faith).'
ويقول: الطاعات من الصلاة وغيرها، لا تسمى إيماناً،
And everyone from Ahl al-Sunnah who said that Īmān is statement and action rejected his (this) statement and declared him an innovator because of it.
وكل من قال من أهل السنة: الايمان قول وعمل، ينكرون قوله ويبدِّعونه بذلك،
And along with this, he was also envied for his understanding and astuteness.” [end of Ibn ʿAbd al-Barr's words]
وكان مع ذلك محسوداً لفهمه وفطنته اهـ.
I say: His astuteness and understanding are not among the things for which their possessor would be declared an innovator by Ahl al-Sunnah, provided that the person adhering to these qualities follows the principles of the Sunnah and does not deviate from the correct path of the Book and the Sunnah.
(قلت) وليست الفطنة والفهم مما يبدع بهما صاحبهما عند أهل السنة إذا جرى صاحبهما على قواعد السنة، ولم يشذ عن جادة الصواب من الكتاب والسنة.
Thus, we see that Ibn ʿAbd al-Barr confirms that Ahl al-Sunnah made tabdīʿ of Abū Ḥanīfah and rejected his views.
فترى ابن عبد البر أثبت تبديع أهل السنة لأبي حنيفة وانكارهم لقوله،
Regarding Ibn ʿAbd al-Barr's statement that “he was also envied”,
وأما قوله: إنه كان مع ذلك محسوداً،
we must wait to identify the individuals who envied him until we meet Ibn ʿAbd al-Barr on the Day of Judgment,
فنرجىء معرفة أشخاص الحاسدين له، إلى أن نلقى ابن عبد البر يوم القيامة
and ask him: “Who are they?
فنسأله: من هم؟
Are they Mālik, al-Thawrī, Ibn ʿUyaynah, al-Shāfiʿī, Aḥmad, and al-Bukhārī!!
هل هم مالك والثوري وابن عيينة والشافعي وأحمد والبخاري!!
Or who are they?”
أو من هم؟
ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallimī al-Yamānī, al-Tankīl bimā fī Taʾnīb al-Kawtharī min ʾl-Abāṭīl 1/145
عبد الرحمن المعلمي اليماني، التنكيل بما في تأنيب الكوثري من الأباطيل ١/١٤٥
https://shamela.ws/book/12767/135
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
ʿAwn b. Ibrāhīm told me, he said: Aḥmad b. Abī al-Ḥawārī told me, he said: Aḥmad b. Wakīʿ told me, he said: Sulaymān al-Khawwāṣ said: حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ…
al-Ḥasan b. Ḥammād al-Ḍabbī narrated to us, saying: al-Juʿfī narrated to us:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُعْفِيُّ، قَالَ:
Ṭalḥah b. Muṣarrif passed by Ḥujr b. Wāʿil, who was sitting at the door of his house.
" مَرَّ طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَلَى حُجْرِ بْنِ وَائِلٍ، وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى بَابِ دَارِهِ،
He leaned in to speak to him, then went on his way.
فَأَصْغَى إِلَيْهِ، ثُمَّ مَضَى،
Ḥujr said: “Jazāk Allahu khayran (ie: may Allah reward you with goodness).” and supplicated for him.
فَقَالَ حُجْرٌ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَدَعَا لَهُ،
Then he (ie: Ḥujr) said, “Do you know what he (ie: Ṭalḥah) said?”
ثُمَّ قَالَ: أَتَدْرُونَ مَا قَالَ؟
He said: “I saw you during al-Jumuʿah (ie: the Friday prayer) looking around. Do not do that.”
قَالَ: رَأَيْتُكَ فِي الْجُمُعَةِ تَلْتَفِتُ، لَا تَفْعَلْ "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, al-ʿAmr bi ʾl-Maʿrūf wa ʾl-Nahī ʿan al-Munkar 1/99 #62
ابن أبي الدنيا، الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ١/٩٩ #٦٢
https://shamela.ws/book/8207/62
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُعْفِيُّ، قَالَ:
Ṭalḥah b. Muṣarrif passed by Ḥujr b. Wāʿil, who was sitting at the door of his house.
" مَرَّ طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَلَى حُجْرِ بْنِ وَائِلٍ، وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى بَابِ دَارِهِ،
He leaned in to speak to him, then went on his way.
فَأَصْغَى إِلَيْهِ، ثُمَّ مَضَى،
Ḥujr said: “Jazāk Allahu khayran (ie: may Allah reward you with goodness).” and supplicated for him.
فَقَالَ حُجْرٌ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَدَعَا لَهُ،
Then he (ie: Ḥujr) said, “Do you know what he (ie: Ṭalḥah) said?”
ثُمَّ قَالَ: أَتَدْرُونَ مَا قَالَ؟
He said: “I saw you during al-Jumuʿah (ie: the Friday prayer) looking around. Do not do that.”
قَالَ: رَأَيْتُكَ فِي الْجُمُعَةِ تَلْتَفِتُ، لَا تَفْعَلْ "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, al-ʿAmr bi ʾl-Maʿrūf wa ʾl-Nahī ʿan al-Munkar 1/99 #62
ابن أبي الدنيا، الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ١/٩٩ #٦٢
https://shamela.ws/book/8207/62
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Whoever's good and evil deeds are equal are the people of al-Aʿrāf,
وَمَنْ استوت حسناته وسيئاته فهم أهل الأعراف،
which is an elevated place overlooking al-Jannah wa ʿl-Nar (ie: Paradise and Hellfire).
وهو موضع عال مشرف على الجنة والنار،
They will remain in it as long as Allah - the Most High - wills,
يقيمون فيه ما شاء الله تعالى،
and then al-Mawlá will envelop them with His Mercy and admit then into al-Jannah.
ثم يتداركهم المولى برحمته فيدخلهم الجنة.
ʿAbd ʾl-Raḥmān al-Saʿdī, Fatḥ al-Raḥīm al-Malik 1/64
عبد الرحمن السعدي، فتح الرحيم الملك ١/٦٤
https://old.shamela.ws/rep.php/book/3640
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَمَنْ استوت حسناته وسيئاته فهم أهل الأعراف،
which is an elevated place overlooking al-Jannah wa ʿl-Nar (ie: Paradise and Hellfire).
وهو موضع عال مشرف على الجنة والنار،
They will remain in it as long as Allah - the Most High - wills,
يقيمون فيه ما شاء الله تعالى،
and then al-Mawlá will envelop them with His Mercy and admit then into al-Jannah.
ثم يتداركهم المولى برحمته فيدخلهم الجنة.
ʿAbd ʾl-Raḥmān al-Saʿdī, Fatḥ al-Raḥīm al-Malik 1/64
عبد الرحمن السعدي، فتح الرحيم الملك ١/٦٤
https://old.shamela.ws/rep.php/book/3640
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAlī b. al-Jaʿd narrated to us, saying: Sallām b. Miskīn informed us, saying: I asked al-Ḥasan (al-Baṣrī), “O Abū Saʿīd, should a man command his parents to do good and forbid them from evil?”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ قُلْتُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، " الرَّجُلُ يَأْمُرُ وَالِدَيْهِ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمَا عَنِ الْمُنْكَرِ؟
He said: “He should command them if they accept it, and if they dislike it, he should remain silent towards them.”
قَالَ: يَأْمُرُهُمَا إِنْ قَبِلَا، وَإِنْ كَرِهَا سَكَتَ عَنْهُمَا "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, al-ʿAmr bi ʾl-Maʿrūf wa ʾl-Nahī ʿan al-Munkar 1/83 #40
ابن أبي الدنيا، الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ١/٨٣ #٤٠
https://shamela.ws/book/8207/40
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ قُلْتُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، " الرَّجُلُ يَأْمُرُ وَالِدَيْهِ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمَا عَنِ الْمُنْكَرِ؟
He said: “He should command them if they accept it, and if they dislike it, he should remain silent towards them.”
قَالَ: يَأْمُرُهُمَا إِنْ قَبِلَا، وَإِنْ كَرِهَا سَكَتَ عَنْهُمَا "
Ibn Abī ʾl-Dunyā, al-ʿAmr bi ʾl-Maʿrūf wa ʾl-Nahī ʿan al-Munkar 1/83 #40
ابن أبي الدنيا، الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ١/٨٣ #٤٠
https://shamela.ws/book/8207/40
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Bashīr b. Amīr narrated to us, ʿĪsá b. Yūnus narrated to us, from Ismāʿīl b. Abī Khālid, from Amīr, who said: “There is no wealth greater in reward than the wealth a man leaves for his children, making them independent of others.”
حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: « مَا مِنْ مَالٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ مَالٍ تَرَكَهُ الرَّجُلُ لِوَلَدِهِ، يُغْنِيهِمْ عَنِ النَّاسِ»
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Iṣlāḥ ʿl-Māl 1/118 #426
ابن أبي الدنيا، إصلاح المال ١/١١٨ #٤٢٦
https://shamela.ws/book/13187/420
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: « مَا مِنْ مَالٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ مَالٍ تَرَكَهُ الرَّجُلُ لِوَلَدِهِ، يُغْنِيهِمْ عَنِ النَّاسِ»
Ibn Abī ʾl-Dunyā, Iṣlāḥ ʿl-Māl 1/118 #426
ابن أبي الدنيا، إصلاح المال ١/١١٨ #٤٢٦
https://shamela.ws/book/13187/420
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And I request from the one who advises has knowledge first,
وأنا أطلب من الناصح أن يكون عنده علم أولا،
and that he has al-rifq wa ʿl-layyin wa ʿl-ḥikmah (ie: gentleness, softness, and wisdom),
وأن يكون عنده من الرفق واللين والحكمة
that will help people accept his naṣīḥah (ie: advice).
ما يساعده على قبول نصيحته،
This is what is advised with,
هذا ينصح به،
before someone speaks, that he has these affairs with them.
قبل أن يتكلم الواحد تكون عنده هذه الأمور.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 14/229
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١٤/٢٢٩
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee14/page/n225/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وأنا أطلب من الناصح أن يكون عنده علم أولا،
and that he has al-rifq wa ʿl-layyin wa ʿl-ḥikmah (ie: gentleness, softness, and wisdom),
وأن يكون عنده من الرفق واللين والحكمة
that will help people accept his naṣīḥah (ie: advice).
ما يساعده على قبول نصيحته،
This is what is advised with,
هذا ينصح به،
before someone speaks, that he has these affairs with them.
قبل أن يتكلم الواحد تكون عنده هذه الأمور.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 14/229
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١٤/٢٢٩
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee14/page/n225/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
It is necessary for the people of the Sunnah (Ahl al-Sunnah) to uphold the science of al-Jarḥ wa ʿl-Taʿdīl (ie: criticism and accreditation of people).
فلا بد أن يقيم أهل السنة علم الجرح والتعديل
But who should engage in al-Jarḥ wa ʿl-Taʿdīl?
ومن الذي يقوم بالجرح والتعديل؟
Indeed, it should be the insightful scholar who fears Allah.
إنه العالم البصير الذي يخاف الله
Not just anyone should assume the role of engaging in al-Jarḥ wa ʿl-Taʿdīl.
وليس كل أحد يتصدر للجرح والتعديل
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Faḍāʾiḥ wa Naṣāʾiḥ 1/38
مقبل بن هادي الوادعي، فضائح ونصائح ١/٣٨
https://archive.org/details/saer6/page/n38/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
فلا بد أن يقيم أهل السنة علم الجرح والتعديل
But who should engage in al-Jarḥ wa ʿl-Taʿdīl?
ومن الذي يقوم بالجرح والتعديل؟
Indeed, it should be the insightful scholar who fears Allah.
إنه العالم البصير الذي يخاف الله
Not just anyone should assume the role of engaging in al-Jarḥ wa ʿl-Taʿdīl.
وليس كل أحد يتصدر للجرح والتعديل
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Faḍāʾiḥ wa Naṣāʾiḥ 1/38
مقبل بن هادي الوادعي، فضائح ونصائح ١/٣٨
https://archive.org/details/saer6/page/n38/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Internet Archive
saer6 : saer6 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
pdf
Regarding ordinary people, our focus is on educating them,
والعامة والآخرون نهتم بتعليمهم
not on whether this person is right and that person is wrong, etc.
لا نهتم بأن فلاناً أصاب وفلاناً أخطأ وفلان كذا وكذا،
We care about teaching them al-ʿaqīdah (ie: the creed),
بل نهتم بتعليمهم العقيدة
teaching them the Book of Allah,
وبتعليمهم كتاب الله
the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ,
وسنة رسول الله
and what they need from al-luġah al-ʿArabīyyah (ie: the Arabic language) and al-muṣṭalaḥ (ie: the Sharīʿah terminology) they require.
وما يحتاجون إليه من اللغة العربية وما يحتاجون إليه من المصطلح
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/74
مقبل بن هادي الوادعي، غارة الأشرطة ١/٧٤
https://archive.org/details/warisansalafcom_gmail_2/غارة%20الأشرطة%20على%20أهل%20الجهل%20والسفسطة%201/page/n74/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
والعامة والآخرون نهتم بتعليمهم
not on whether this person is right and that person is wrong, etc.
لا نهتم بأن فلاناً أصاب وفلاناً أخطأ وفلان كذا وكذا،
We care about teaching them al-ʿaqīdah (ie: the creed),
بل نهتم بتعليمهم العقيدة
teaching them the Book of Allah,
وبتعليمهم كتاب الله
the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ,
وسنة رسول الله
and what they need from al-luġah al-ʿArabīyyah (ie: the Arabic language) and al-muṣṭalaḥ (ie: the Sharīʿah terminology) they require.
وما يحتاجون إليه من اللغة العربية وما يحتاجون إليه من المصطلح
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/74
مقبل بن هادي الوادعي، غارة الأشرطة ١/٧٤
https://archive.org/details/warisansalafcom_gmail_2/غارة%20الأشرطة%20على%20أهل%20الجهل%20والسفسطة%201/page/n74/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Internet Archive
غارة الأشرطة على أهل الجهل والسفسطة : WarisanSalaf : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
غارة الأشرطة على أهل الجهل والسفسطة للشيخ مقبل الوادعيرفعه أبو رفيدة...
Abū ʿAmr b. ʿAtīq reported: Rajāʾ al-Ḥāfidh said: “The faḍl (ie: virtue) of Muḥammad b. Ismāʿīl (al-Bukhārī) over al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) is like the virtue of al-rijāl ʿalá ʿl-nisāʾ (ie: men over women).
قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو المستنيرَ بنَ عَتِيْقٍ يَقُوْلُ: سَمِعْتُ رَجَاءَ الحَافِظَ يَقُوْلُ: فَضْلُ مُحَمَّدِ بنِ إِسْمَاعِيْلَ عَلَى العُلَمَاءِ كفضلِ الرِّجَالِ عَلى النِّسَاءِ.
So a man said to him: “O Abū Muḥammad, all that at once?!”
فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، كُلُّ ذَلِكَ بِمَرَّةٍ؟!
So he said: He (ie: al-Bukhārī) is a sign from Allah's signs walking on the surface of the earth.”
فَقَالَ: هُوَ آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ يَمْشِي عَلَى ظَهرِ الأَرْضِ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 12/427
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٢/٤٢٧
https://shamela.ws/book/10906/8164
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو المستنيرَ بنَ عَتِيْقٍ يَقُوْلُ: سَمِعْتُ رَجَاءَ الحَافِظَ يَقُوْلُ: فَضْلُ مُحَمَّدِ بنِ إِسْمَاعِيْلَ عَلَى العُلَمَاءِ كفضلِ الرِّجَالِ عَلى النِّسَاءِ.
So a man said to him: “O Abū Muḥammad, all that at once?!”
فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، كُلُّ ذَلِكَ بِمَرَّةٍ؟!
So he said: He (ie: al-Bukhārī) is a sign from Allah's signs walking on the surface of the earth.”
فَقَالَ: هُوَ آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ يَمْشِي عَلَى ظَهرِ الأَرْضِ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 12/427
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٢/٤٢٧
https://shamela.ws/book/10906/8164
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Question: “Noble Shaykh, when should gentleness be used, and when should al-shiddah (ie: harshness) be used in daʿwah and dealing with people?"
سؤال: يا فضيلة الشيخ، متى نستعمل اللين ومتى نستعمل الشدة في الدعوة إلى الله وفي المعاملات مع الناس؟
Answer: ”al-ʿaṣl (ie: the origin) in daʿwah is al-layyin wa ʿl-rifq wa ʿl-ḥikmah (ie: softness, gentleness, and wisdom), this is the ʿaṣl.
الجواب: الأصل في الدعوة اللين والرفق والحكمة، هذا الأصل فيها،
However, may Allah bless you, if someone is obstinate and does not accept al-ḥaq (ie: the truth), and refuses after you clarified al-ḥujjah (ie: the proofs against them), then resort to al-radd (ie: refutations).
فإذا -بارك الله فيك- وجدت من يعاند ولا يقبل الحق وتقيم عليه الحجة ويرفض حينئذٍ تستخدم الرد،
If you are a sulṭān (ie: ruler) and this is a dāʿiyah (ie: caller to falsehood), then discipline them with al-sayf (ie: the sword).
وإن كنت سلطانا وهذا داعية فتأدبه بالسيف،
This might lead to execution if they persist in spreading corruption.
وقد يؤدي إلى القتل إذا كان يصر على نشر الفساد،
There are ʿulamāʾ (ie: scholars) from various maḏāhib (ie: schools of thought) who view this as more corrupt than highway robbers.
فهناك من العلماء من شتى المذاهب يرون أن هذا أشد فسادا من قطاع الطرق،
Therefore, such a person should be advised and then the ḥujjah established against them.
فهذا يُنصح ثم تقام عليه الحجة،
If they still refuse, then the Islāmic judge resorts to punishment,
فإن أبى فحينئذٍ يلجأ الحاكم الشرعي إلى عقوبته،
which could be imprisonment,
قد يكون بالسجن،
or exile, or even execution.
قد يكون بالنفي قد يكون بالقتل،
The scholars have sentenced al-Jahm b. Ṣafwān and others, including Bishr al-Marīsī and others – may Allah bless you – to execution.
وقد حكموا على الجهم بن صفوان وعلى غيره وعلى بشر المريسي وعلى -بارك الله فيك- غيرهم- بارك الله فيك- بالقتل،
Among them was al-Jaʿd b. Dirham.
منهم الجعد بن درهم،
This is the ḥukm (ie: ruling) of al-ʿulamāʾ on those who persist in spreading their bidʿah (ie: innovation).
وهذا حكم العلماء على من يعاند ويصر على نشر بدعته،
If Allah grants them benefit and they retract, then that is what is desired.
وإذا نفعه الله وتراجع فهذا هو المطلوب.
Yes.
نعم.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/485
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨٥
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n482/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
سؤال: يا فضيلة الشيخ، متى نستعمل اللين ومتى نستعمل الشدة في الدعوة إلى الله وفي المعاملات مع الناس؟
Answer: ”al-ʿaṣl (ie: the origin) in daʿwah is al-layyin wa ʿl-rifq wa ʿl-ḥikmah (ie: softness, gentleness, and wisdom), this is the ʿaṣl.
الجواب: الأصل في الدعوة اللين والرفق والحكمة، هذا الأصل فيها،
However, may Allah bless you, if someone is obstinate and does not accept al-ḥaq (ie: the truth), and refuses after you clarified al-ḥujjah (ie: the proofs against them), then resort to al-radd (ie: refutations).
فإذا -بارك الله فيك- وجدت من يعاند ولا يقبل الحق وتقيم عليه الحجة ويرفض حينئذٍ تستخدم الرد،
If you are a sulṭān (ie: ruler) and this is a dāʿiyah (ie: caller to falsehood), then discipline them with al-sayf (ie: the sword).
وإن كنت سلطانا وهذا داعية فتأدبه بالسيف،
This might lead to execution if they persist in spreading corruption.
وقد يؤدي إلى القتل إذا كان يصر على نشر الفساد،
There are ʿulamāʾ (ie: scholars) from various maḏāhib (ie: schools of thought) who view this as more corrupt than highway robbers.
فهناك من العلماء من شتى المذاهب يرون أن هذا أشد فسادا من قطاع الطرق،
Therefore, such a person should be advised and then the ḥujjah established against them.
فهذا يُنصح ثم تقام عليه الحجة،
If they still refuse, then the Islāmic judge resorts to punishment,
فإن أبى فحينئذٍ يلجأ الحاكم الشرعي إلى عقوبته،
which could be imprisonment,
قد يكون بالسجن،
or exile, or even execution.
قد يكون بالنفي قد يكون بالقتل،
The scholars have sentenced al-Jahm b. Ṣafwān and others, including Bishr al-Marīsī and others – may Allah bless you – to execution.
وقد حكموا على الجهم بن صفوان وعلى غيره وعلى بشر المريسي وعلى -بارك الله فيك- غيرهم- بارك الله فيك- بالقتل،
Among them was al-Jaʿd b. Dirham.
منهم الجعد بن درهم،
This is the ḥukm (ie: ruling) of al-ʿulamāʾ on those who persist in spreading their bidʿah (ie: innovation).
وهذا حكم العلماء على من يعاند ويصر على نشر بدعته،
If Allah grants them benefit and they retract, then that is what is desired.
وإذا نفعه الله وتراجع فهذا هو المطلوب.
Yes.
نعم.
Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/485
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨٥
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n482/mode/1up
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Internet Archive
Majmoue Shaykh Rabee 1 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
مجموع كتب و رسائل و فتاوى فضيلة الشيخ العلامة ربيع بن هادي المدخلي
al-shabāb (ie: the young) beginners in seeking knowledge often have zeal for the religion and are fervent about it.
الشباب المبتدئون في طلب العلم تكون عندهم حماشة للدين وغيرة على الدين
They do not like to be contradicted.
ولا يحب أن يخالف،
And if they are contradicted, they think that it is a contradiction to the Book and the Sunnah.
وإذا خولف ظن أنه خولف الكتاب والسنة،
However, it might be that they themselves are mistaken in their understanding.
وربما يكون مخطئاً في فهمه
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=1142
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
الشباب المبتدئون في طلب العلم تكون عندهم حماشة للدين وغيرة على الدين
They do not like to be contradicted.
ولا يحب أن يخالف،
And if they are contradicted, they think that it is a contradiction to the Book and the Sunnah.
وإذا خولف ظن أنه خولف الكتاب والسنة،
However, it might be that they themselves are mistaken in their understanding.
وربما يكون مخطئاً في فهمه
Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=1142
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
muqbel.net
نرجو أن يوجة الشيخ كلمة إلى شباب مصر المتصدي للدعوة ؟ | فتاوى الشيخ مقبل بن هادي الوادعي رحمه الله
If you want to give someone something, let it be from you before they ask you,
فَإِذا أردْت أَن تُعْطِي أحدا شَيْئا فَلْيَكُن ذَلِك مِنْك قبل أَن يَسْأَلك
for it is more noble, more pure, and more deserving of praise.
فَهُوَ أكْرم وأنزه وَأوجب للحمد
Ibn Ḥazm, al-Akhlāq wa ʾl-Siyar fī Mudāwāh al-Nufūs 1/79
ابن حزم، الأخلاق والسير في مداواة النفوس ١/٧٩
https://shamela.ws/book/6874/69
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
فَإِذا أردْت أَن تُعْطِي أحدا شَيْئا فَلْيَكُن ذَلِك مِنْك قبل أَن يَسْأَلك
for it is more noble, more pure, and more deserving of praise.
فَهُوَ أكْرم وأنزه وَأوجب للحمد
Ibn Ḥazm, al-Akhlāq wa ʾl-Siyar fī Mudāwāh al-Nufūs 1/79
ابن حزم، الأخلاق والسير في مداواة النفوس ١/٧٩
https://shamela.ws/book/6874/69
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Nāfīʿ reported that Ibn ʿUmar said that Allah's Messenger ﷺ said:
وَقَالَ نَافِعٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:
“We should leave this bāb (ie: door of the masjid) for al-nisāʾ (ie: the women).”
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (لَوْ تَرَكْنَا هَذَا البَابَ لِلنِّسَاءِ).
Nāfīʿ said: “Ibn ʿUmar never again entered through that door until he died.”
قَالَ نَافِعٌ: فَلَمْ يَدخْلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 3/213
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٣/٢١٣
https://shamela.ws/book/10906/3019
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وَقَالَ نَافِعٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:
“We should leave this bāb (ie: door of the masjid) for al-nisāʾ (ie: the women).”
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (لَوْ تَرَكْنَا هَذَا البَابَ لِلنِّسَاءِ).
Nāfīʿ said: “Ibn ʿUmar never again entered through that door until he died.”
قَالَ نَافِعٌ: فَلَمْ يَدخْلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ.
al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 3/213
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٣/٢١٣
https://shamela.ws/book/10906/3019
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Usayd al-Anṣārī narrated that he heard Allah's Messenger ﷺ say to al-nisāʾ (ie: the women) on his way out of the masjid when he saw al-rijāl wa ʿl-nisāʾ (ie: the men and women) mixing together on their way home: “Give way (ie: walk to the sides) as it is not appropriate for you to walk in the middle of al-ṭarīq (ie: the road).”
حَدَّثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنا عَبْدُ العَزِيزِ -يَعْني: ابن مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبي اليَمانِ، عَنْ شَدّادِ بْنِ أَبي عَمْرِو بْنِ حِماسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبي أُسَيْدٍ الأَنْصاري، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يَقُولُ وَهُوَ خارِجٌ مِنَ المَسْجِدِ فاخْتَلَطَ الرِّجالُ مَعَ النِّساءِ في الطَّرِيقِ، فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِلنِّساءِ: "اسْتَأْخِرْنَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لكن أَنْ تَحْقُقْنَ الطَّرِيقَ عَلَيْكُنَّ بِحافاتِ الطَّرِيقِ".
Thereafter, women would walk so close to the wall that their dresses would get caught on it.
فَكانَتِ المَرْأَة تَلْتَصِقُ بِالجِدارِ حَتَّى إِنَّ ثَوْبَها ليَتَعَلَّق بِالجِدارِ مِنْ لُصُوقِها بِهِ.
Ibn Raslān, Sharḥ Sunan Abī Dāwūd 19/673 #5272
ابن رسلان، شرح سنن أبي داود ١٩/٦٧٣ #٥٢٧٢
https://shamela.ws/book/131521/13158
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
حَدَّثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنا عَبْدُ العَزِيزِ -يَعْني: ابن مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبي اليَمانِ، عَنْ شَدّادِ بْنِ أَبي عَمْرِو بْنِ حِماسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبي أُسَيْدٍ الأَنْصاري، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يَقُولُ وَهُوَ خارِجٌ مِنَ المَسْجِدِ فاخْتَلَطَ الرِّجالُ مَعَ النِّساءِ في الطَّرِيقِ، فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِلنِّساءِ: "اسْتَأْخِرْنَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لكن أَنْ تَحْقُقْنَ الطَّرِيقَ عَلَيْكُنَّ بِحافاتِ الطَّرِيقِ".
Thereafter, women would walk so close to the wall that their dresses would get caught on it.
فَكانَتِ المَرْأَة تَلْتَصِقُ بِالجِدارِ حَتَّى إِنَّ ثَوْبَها ليَتَعَلَّق بِالجِدارِ مِنْ لُصُوقِها بِهِ.
Ibn Raslān, Sharḥ Sunan Abī Dāwūd 19/673 #5272
ابن رسلان، شرح سنن أبي داود ١٩/٦٧٣ #٥٢٧٢
https://shamela.ws/book/131521/13158
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And it is reported from al-Shāfiʿī from ʿAṭāʾ who said: “I heard the Imāms, Ibn al-Zubayr and those after them make the āmīn along with those following behind to the point that it echoed in the masjid.”
وإنما رواه الشافعي من حديث عطاء قال: " كنت أسمع الأئمة ابن الزبير فمن بعده يقولون آمين حتى إن للمسجد للجة ".
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 2/366
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ٢/٣٦٦
https://shamela.ws/book/12762/2281
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
وإنما رواه الشافعي من حديث عطاء قال: " كنت أسمع الأئمة ابن الزبير فمن بعده يقولون آمين حتى إن للمسجد للجة ".
Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 2/366
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ٢/٣٦٦
https://shamela.ws/book/12762/2281
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
A man insulted al-Shaʿbī.
سبّ الشعبيّ رجل،
So he said to him: “If you are lying, may Allah forgive you,
فقال له: إن كنت كاذباً يغفر الله لك،
and if you are telling the truth, may Allah forgive me.”
وإن كنت صادقاً يغفر الله لي.
Ibn ʿAbd al-Barr, Bahjah ʾl-Majālis wa ʾUns al-Majālis 1/132
ابن عبد البر، بهجة المجالس وأنس المجالس ١/١٣٢
https://shamela.ws/book/558/132
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
سبّ الشعبيّ رجل،
So he said to him: “If you are lying, may Allah forgive you,
فقال له: إن كنت كاذباً يغفر الله لك،
and if you are telling the truth, may Allah forgive me.”
وإن كنت صادقاً يغفر الله لي.
Ibn ʿAbd al-Barr, Bahjah ʾl-Majālis wa ʾUns al-Majālis 1/132
ابن عبد البر، بهجة المجالس وأنس المجالس ١/١٣٢
https://shamela.ws/book/558/132
@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]