IlmTest – Telegram
Question: “Noble Shaykh, when should gentleness be used, and when should al-shiddah (ie: harshness) be used in daʿwah and dealing with people?"
سؤال: يا فضيلة الشيخ، متى نستعمل اللين ومتى نستعمل الشدة في الدعوة إلى الله وفي المعاملات مع الناس؟

Answer: ”al-ʿaṣl (ie: the origin) in daʿwah is al-layyin wa ʿl-rifq wa ʿl-ḥikmah (ie: softness, gentleness, and wisdom), this is the ʿaṣl.
الجواب: الأصل في الدعوة اللين والرفق والحكمة، هذا الأصل فيها،

However, may Allah bless you, if someone is obstinate and does not accept al-ḥaq (ie: the truth), and refuses after you clarified al-ḥujjah (ie: the proofs against them), then resort to al-radd (ie: refutations).
فإذا -بارك الله فيك- وجدت من يعاند ولا يقبل الحق وتقيم عليه الحجة ويرفض حينئذٍ تستخدم الرد،

If you are a sulṭān (ie: ruler) and this is a dāʿiyah (ie: caller to falsehood), then discipline them with al-sayf (ie: the sword).
وإن كنت سلطانا وهذا داعية فتأدبه بالسيف،

This might lead to execution if they persist in spreading corruption.
وقد يؤدي إلى القتل إذا كان يصر على نشر الفساد،

There are ʿulamāʾ (ie: scholars) from various maḏāhib (ie: schools of thought) who view this as more corrupt than highway robbers.
فهناك من العلماء من شتى المذاهب يرون أن هذا أشد فسادا من قطاع الطرق،

Therefore, such a person should be advised and then the ḥujjah established against them.
فهذا يُنصح ثم تقام عليه الحجة،

If they still refuse, then the Islāmic judge resorts to punishment,
فإن أبى فحينئذٍ يلجأ الحاكم الشرعي إلى عقوبته،

which could be imprisonment,
قد يكون بالسجن،

or exile, or even execution.
قد يكون بالنفي قد يكون بالقتل،

The scholars have sentenced al-Jahm b. Ṣafwān and others, including Bishr al-Marīsī and others – may Allah bless you – to execution.
وقد حكموا على الجهم بن صفوان وعلى غيره وعلى بشر المريسي وعلى -بارك الله فيك- غيرهم- بارك الله فيك- بالقتل،

Among them was al-Jaʿd b. Dirham.
منهم الجعد بن درهم،

This is the ḥukm (ie: ruling) of al-ʿulamāʾ on those who persist in spreading their bidʿah (ie: innovation).
وهذا حكم العلماء على من يعاند ويصر على نشر بدعته،

If Allah grants them benefit and they retract, then that is what is desired.
وإذا نفعه الله وتراجع فهذا هو المطلوب.

Yes.
نعم.

Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 1/485
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١/٤٨٥
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee1/page/n482/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-shabāb (ie: the young) beginners in seeking knowledge often have zeal for the religion and are fervent about it.
الشباب المبتدئون في طلب العلم تكون عندهم حماشة للدين وغيرة على الدين

They do not like to be contradicted.
ولا يحب أن يخالف،

And if they are contradicted, they think that it is a contradiction to the Book and the Sunnah.
وإذا خولف ظن أنه خولف الكتاب والسنة،

However, it might be that they themselves are mistaken in their understanding.
وربما يكون مخطئاً في فهمه

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī / مقبل بن هادي الوادعي
https://muqbel.net/fatwa.php?fatwa_id=1142

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
If you want to give someone something, let it be from you before they ask you,
فَإِذا أردْت أَن تُعْطِي أحدا شَيْئا فَلْيَكُن ذَلِك مِنْك قبل أَن يَسْأَلك

for it is more noble, more pure, and more deserving of praise.
فَهُوَ أكْرم وأنزه وَأوجب للحمد

Ibn Ḥazm, al-Akhlāq wa ʾl-Siyar fī Mudāwāh al-Nufūs 1/79
ابن حزم، الأخلاق والسير في مداواة النفوس ١/٧٩
https://shamela.ws/book/6874/69

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Nāfīʿ reported that Ibn ʿUmar said that Allah's Messenger ﷺ said:
وَقَالَ نَافِعٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:

“We should leave this bāb (ie: door of the masjid) for al-nisāʾ (ie: the women).”
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (لَوْ تَرَكْنَا هَذَا البَابَ لِلنِّسَاءِ).

Nāfīʿ said: “Ibn ʿUmar never again entered through that door until he died.”
قَالَ نَافِعٌ: فَلَمْ يَدخْلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 3/213
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٣/٢١٣
https://shamela.ws/book/10906/3019

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Usayd al-Anṣārī narrated that he heard Allah's Messenger ﷺ say to al-nisāʾ (ie: the women) on his way out of the masjid when he saw al-rijāl wa ʿl-nisāʾ (ie: the men and women) mixing together on their way home: “Give way (ie: walk to the sides) as it is not appropriate for you to walk in the middle of al-ṭarīq (ie: the road).”
حَدَّثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنا عَبْدُ العَزِيزِ -يَعْني: ابن مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبي اليَمانِ، عَنْ شَدّادِ بْنِ أَبي عَمْرِو بْنِ حِماسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبي أُسَيْدٍ الأَنْصاري، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يَقُولُ وَهُوَ خارِجٌ مِنَ المَسْجِدِ فاخْتَلَطَ الرِّجالُ مَعَ النِّساءِ في الطَّرِيقِ، فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِلنِّساءِ: "اسْتَأْخِرْنَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لكن أَنْ تَحْقُقْنَ الطَّرِيقَ عَلَيْكُنَّ بِحافاتِ الطَّرِيقِ".

Thereafter, women would walk so close to the wall that their dresses would get caught on it.
فَكانَتِ المَرْأَة تَلْتَصِقُ بِالجِدارِ حَتَّى إِنَّ ثَوْبَها ليَتَعَلَّق بِالجِدارِ مِنْ لُصُوقِها بِهِ.

Ibn Raslān, Sharḥ Sunan Abī Dāwūd 19/673 #5272
ابن رسلان، شرح سنن أبي داود ١٩/٦٧٣ #٥٢٧٢
https://shamela.ws/book/131521/13158

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And it is reported from al-Shāfiʿī from ʿAṭāʾ who said: “I heard the Imāms, Ibn al-Zubayr and those after them make the āmīn along with those following behind to the point that it echoed in the masjid.”

وإنما رواه الشافعي من حديث عطاء قال: " كنت أسمع الأئمة ابن الزبير فمن بعده يقولون آمين حتى إن للمسجد للجة ".

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 2/366
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ٢/٣٦٦
https://shamela.ws/book/12762/2281

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
A man insulted al-Shaʿbī.
سبّ الشعبيّ رجل،

So he said to him: “If you are lying, may Allah forgive you,
فقال له: إن كنت كاذباً يغفر الله لك،

and if you are telling the truth, may Allah forgive me.”
وإن كنت صادقاً يغفر الله لي.

Ibn ʿAbd al-Barr, Bahjah ʾl-Majālis wa ʾUns al-Majālis 1/132
ابن عبد البر، بهجة المجالس وأنس المجالس ١/١٣٢
https://shamela.ws/book/558/132

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Reciter): And al-Fuḍayl b. ʿIyāḍ said…
وقال الفضيل بن عياض

(al-Shaykh): This (report) is said to belong to al-Isrāʾīliyyāt (ie: the Isrāʿīlite tales)
هذا مما يقال إنه من الإسرائيليات

if it is authentically attributed to Dāwūd b. Abī Hind.
إذا صح إذا صحت النسبة إلى داود ابن أبي هند،

He might have transmitted it from al-Isrāʾīliyyāt.
فيقال إنه من الإسرائيليات يكون نقله،

(In this regard, the Prophet ﷺ said): “Narrate from the Children of Isrāʿīl and there is no sin (if you narrate what you hear from them).”
"وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج"،

(In another ḥadīth, the Prophet ﷺ said): “Neither confirm nor deny (the reports of the Children of Isrāʿīl).”
"ولا تصدقوهم ولا تكذبوهم".

Yes, we confirm those reports that are not against our religion;
نعم، فيما لا يكون مخالفا لديننا،

otherwise they must be flatly rejected. Yes (continue).
وإذا كان مخالفا فنرده ولا كرامة. نعم.

(Reciter): And al-Fuḍayl b. ʿIyāḍ may Allah have mercy on him said: “Whoever sits with ṣāḥib bidʿah (ie: an adherent of heresy), will not be granted al-ḥikmah (ie: wisdom).”
وقال الفضيل بن عياض رحمه الله من جالس صاحب بدعة لم يعطى الحكمة.

And al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ (also) said: “Never sit with ṣāḥib bidʾah, for I fear that you may incur al-Laʿnah (ie: Allah's curse).”
وقال الفضيل بن عياض لا تجلس مع صاحب بدعة فإني أخاف أن تنزل عليك اللعنة.

And al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said, “Whoever loves ṣāḥib bidʾah, Allah will render their deeds void and will take the light of al-Islām out of their heart.”
وقال الفضيل بن عياض من أحب صاحب بدعة أحبط الله عمله وأخرج نور الإسلام من قلبه.

And al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said, “Whoever sits with ṣāḥib bidʿah will be blind (to guidance and truth).”
وقال الفضيل بن عياض من جلس مع صاحب بدعة ورثه العمى.

(al-Shaykh): And he said apparent blindness. This (last statement) means that the person will be blind to al-hudá (ie: guidance).
وقالوا العمى الظاهر. أما آن إلى هدى الهدى

It is as if (al-Fuḍayl is trying to say that the adherent of bidʾah) will lead that person astray and that he will undoubtedly be misguided. This is because every muḥdathah (a matter newly introduced into religion) is a bidʾah and every bidʾah is a ḍalālah (misguidance).
ويعني كأنه يورثه الضلال لا شك فيظل وكله بذات بين كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة،

So, “blindness” here is used in its metaphorical sense which means deviation from al-Ṣirāṭ al-Mustaqīm (ie: the Straight Path). Yes (continue).
فيقصد بالعمى هنا الضلال عن الصراط المستقيم. نعم.

Waṣī Allah b. Muḥammad ʿAbbās, Sharḥ al-Sunnah li ʿl-Barbahārī 5/2398
وصي الله بن محمد عباس، شرح السنة للبربهاري ٥/٢٣٩٨
https://youtu.be/BiWYee5Psr8?t=2398s

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
(Reciter): And al-Fuḍayl b. ʿIyāḍ said… وقال الفضيل بن عياض (al-Shaykh): This (report) is said to belong to al-Isrāʾīliyyāt (ie: the Isrāʿīlite tales) هذا مما يقال إنه من الإسرائيليات if it is authentically attributed to Dāwūd b. Abī Hind. إذا صح إذا صحت…
(Reciter): al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said: “I would rather eat with a Yahūdī wa Naṣrānī (ie: Jew or a Christian) than with a mubtadiʾ,
وقال الفضيل بن عياض: "آكل مع يهودي ونصراني ولا آكل مع مبتدع،

and I would love to have a steel fortress built between me and a ṣāḥib bidaʿh.”
وأحب أن يكون بيني وبين صاحب بدعة حصن من حديد"

(Shaykh): Allahu akbar.
الله أكبر.

(Reciter): al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said: “If Allah knows al-rajul (ie: a man) to detest ṣāḥib bidaʿh, He will forgive that man's sins even though his good deeds are very few.”
وقال الفضيل بن عياض: "إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر له وإن قل عمله"

(Shaykh): This statement (of al-Fuḍayl) must be supported with evidence from waḥī (ie: Revelation).
مثل هذا الكلام لا يقال إلا من وحي

In other words, it must be based on evidence from the Book and Sunnah of the Messenger of Allah (ﷺ).
إذا كان يدل عليه شيء من كتاب الله وسنة رسول الله صلى الله عليه وسلم

“If Allah knows al-rajul (ie: a man) to detest ṣāḥib bidaʿh, He will forgive that man's sins even though his good deeds are very few.”
إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر الله له، وإن قل عمله

Undoubtedly, love of the Sunnah increases one's virtue and causes them to receive Allah's mercy, in shāʾ Allah.
يعني قطعا حب السنة قد يزيده فضلا ويزيد رحمة الله به إن شاء الله،

However, these and similar statements need to be supported with a ḥadīth from the Messenger of Allah ﷺ or (even) a statement of al-Ṣaḥābah (ie: the Companions) whose statements are based on the teachings they received from the Prophet ﷺ. Yes.
لكن مثل هذا ينبغي أن يكون له أثر من آثار رسول الله صلى الله عليه وسلم أو من الصحابة الذين لا يقولون إلا بتوقيف من النبي صلى الله عليه وسلم، نعم

Waṣī Allah b. Muḥammad ʿAbbās, Sharḥ al-Sunnah li ʿl-Barbahārī 5/2581
وصي الله بن محمد عباس، شرح السنة للبربهاري ٥/٢٥٨١
https://youtu.be/BiWYee5Psr8?t=2581s

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
“When the Prophet ﷺ completed Umm al-Qurʾān (ie: Sūrah al-Fātiḥah), he would raise his voice and say: 'amīn'.”
" كان إذا فرغ من قراءة أم القرآن رفع صوته، وقال: (آمين) ".

Reported by Ibn Ḥibbān #462, al-Dāraquṭnī #127, al-Ḥākim 1/223, al-Bayhaqī 2/58 on the authority of Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him).
أخرجه ابن حبان (462) والدارقطني (127) والحاكم (1/223) والبيهقي (2/58) من طريق إسحاق بن إبراهيم بن العلاء الزبيدي: حدثنا عمرو بن الحارث حدثنا عبد الله بن سالم عن الزبيدي قال: أخبرني محمد بن مسلم عن سعيد بن المسيب وأبي سلمة عن أبي هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم …

al-Dāraquṭnī said: The chain is Ḥasan, and al-Bayhaqī agreed.
وقال الدارقطني: " هذا إسناد حسن ". وأقره البيهقي.

al-Ḥākim said: It is upon the conditions of the two Shaykhs (al-Bukhārī and Muslim) and al-Ḏahabī agreed!
وقال الحاكم: " صحيح على شرط الشيخين "! ووافقه الذهبي!

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Aḥādīth al-Ṣaḥīḥah 1/831 #464
محمد ناصر الدين الألباني، السلسلة الصحيحة ١/٨٣١ #٤٦٤
https://shamela.ws/book/9442/831

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Muzanī reported that al-Shāfiʿī said: “Whoever does not love knowledge, there is no good in him.”

أخبرنا أبو بكر عبد الجبار بن محمد بن أبي صالح وأبو سعد عبد الله بن أسعد بن أحمد قالا أنبأنا أبو الفضل الصرام أنبأنا القاضي أبو عمر محمد بن الحسين أنبأنا أحمد ابن عبد الرحمن بن الجارود أنبأنا المزني قال سمعت الشافعي يقول من لا يحب العلم فلا خير فيه

Ibn ʿAsākir, Tārīkh Dimashq 51/407
ابن عساكر، تاريخ دمشق ٥١/٤٠٧
https://shamela.ws/book/71/24051

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I heard the Messenger ﷺ say:
قال: فإني سمعت رسول اللهِ - صلى الله عليه وسلم - يقول:

“Whoever traverses a ṭarīq (ie: path) seeking knowledge,
"مَنْ سَلَكَ طريقًا يطلب فيه علمًا؛

Allah makes him travel ṭarīq al-Jannah (ie: a path to Paradise).
سلكَ الله به طريقًا من طرق الجنّة،

al-Malāʿikah (ie: the angels) spread out their wings in pleasure for al-ṭālib al-ʿilm (ie: the one seeking knowledge).
والملائكة تضع أجنحتها رضًا لطالبِ العلمِ،

Every creature in al-samāwāt (ie: the skies) and al-arḍ (ie: the Earth) seeks istiġfār (ie: forgiveness) for al-ʿālim (ie: the scholar),
وإنَّ العالمَ ليستغفر له من في السماوات ومن في الأرض،

even the fish in the sea.
والحيتان في الماء،

The virtue of al-ʿālim over the worshipper is like the virtue of al-qamar (ie: the moon) over al-kawākib (ie: the rest of the stars in the sky).
وفضل العالم على العابد كفضل القمر ليلة البدر على سائر الكواكب،

Indeed, al-ʿulamāʾ (ie: the scholars) are the inheritors of al-anbiyāʾ (ie: the prophets).
إنَّ العلماء ورثة الأنبياء،

al-anbiyāʾ do not leave behind any coin or measure of wealth,
إنَّ الأنبياء لم يُورِّثوا دينارًا ولا درهمًا،

but it is the knowledge that they leave behind.
وأورثوا العلم،

Whoever should take hold of it, takes hold of much good indeed.”
فمن أخذه أخذ بحظّ وافر".

Ḥasan li-ġayrihi. al-Taʿlīq al-Tarġīb
حسن لغيره - "التعليق الرَّغيب" (1/53/ 2).

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ Mawārid al-Dhamān 1/121
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح موارد الظمآن ١/١٢١
https://shamela.ws/book/14440/121

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The meaning of al-ijmāʿ in the Revealed Law is the agreement of the ʿulamāʾ (ie: scholars) of the ummah of Muḥammad ﷺ on some matter of the religion at a point in time.

ومعنى الإجماع في الشرع: اتفاق علماء العصر من أمة محمد -صلى الله عليه وسلم- على أمر من أمور الدين.

Ibn al-Qūdāmah al-Maqdisī, Rawḍah al-Nādhir 1/376
ابن قدامة المقدسي، روضة الناظر ١/٣٧٦
https://shamela.ws/book/12010/410

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
This is why a person engages in introspection about what they have done and what they have neglected in order to straighten what is crooked in their actions and to remove the evil.
وهكذا يحاسب نفسه عما فعلت وعما تركت من أجل أن يقيم المعوج ويزيل ما فيه الشر

This is the meaning of self-accountability.
هذا هو معنى المحاسبة.

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, Fatāwá Nūrun ʿalá ʾl-Darb 24/2
ابن عثيمين، فتاوى نور على الدرب ٢٤/٢
https://shamela.ws/book/2300/6690

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
(Reciter): al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said: “I would rather eat with a Yahūdī wa Naṣrānī (ie: Jew or a Christian) than with a mubtadiʾ, وقال الفضيل بن عياض: "آكل مع يهودي ونصراني ولا آكل مع مبتدع، and I would love to have a steel fortress built between me and a ṣāḥib…
(Reciter): And al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said: “If you happen to see a ṣāḥib bidaʿh (ie: person of innovation) on your ṭarīq (ie: way), then take another ṭarīq.”
وقال الفضيل بن عياض: "إذا رأيت صاحب بدعة في طريق فجز في طريق غيره".

And al-Fuḍayl b. ʾIyāḍ said, “Whoever honours a ṣāḥib bidʾah has aided in the destruction of al-Islām.
وقال الفضيل بن عياض: "من عظم صاحبة بدعة فقد أعان على هدم الإسلام،

Whoever smiles in the face of an innovator has made light of what Allah, the Mighty and Majestic, has sent down to Muḥammad ﷺ.
ومن تبسم في وجه مبتدع فقد استخف بما أنزل الله عز وجل على محمد صلى الله عليه وسلم،

Whoever marries his daughter to a mubtadiʾ has cut off ties of kinship with her.
ومن زوج كريمته من مبتدع فقد قطع رحمها،

Whoever follows the Janāzah (ie: funeral procession) of a mubtadiʾ will continue to incur Allah's wrath until they return.”
ومن تبع جنازة مبتدع لم يزل في سخط الله حتى يرجع".

(Shaykh): All these statements (of al-Fuḍayl) undoubtedly need tafṣīl (ie: to be explained).
هذا كله لا شك في أنه قد يكون فيه تفصيل،

If a person's faith is known to be ḍaʿīf (ie: weak) and they have poor, insufficient knowledge of Sunnah, then they should not be except in the company of a person (knowledgeable and upon) of the Sunnah.
إذا كان الإنسان ضعيف الدين، ضعيف السنة، فلا يصحب إلا صاحب السنة.

However, it is preferable for a person who possesses good knowledge of the Book and Sunnah to mix with these people (ie: people of innovation) so as to educate and enlighten them about the religion of Allah, Exalted be He.
أما إذا كان عالما فاضلا وله علم من كتاب الله وسنة رسول الله فيفضُل له أن يخالط هؤلاء ويفهّمهم ويعرفهم دين الله تعالى،

This is on condition that he feels safe from being influenced by their deviant beliefs.
بشرط ألا يخاف على نفسه أن يتأثر بهم،

If they accept his advice, that would be fine; otherwise he must abandon them once and for all.
فإن كان قبلوا وإلا يتركهم من غير رجوع إليهم،

So, this does not mean that (the people of innovation) must be completely boycotted (and abandoned).
فليس معناه الهجر مطلقا،

We warn our young children from sitting with ṣāḥib al-bidʾah (ie: person of innovation).
ونحن نحذر أولادنا الصغار أن يذهبوا إلى صاحب البدع،

However, if someone is from ṣāḥib ʿilm wa faḍl (ie: the people of knowledge and virtue) like al-Shaykh Ibn Bāz and (Shaykh Ṣāliḥ) al-Fawzān and these ʿulamāʾ (ie: the scholars),
لكن إذا كان إنسان منهم صاحب علم وفضل الشيخ بن باز والفوزان وهؤلاء العلماء،

jibāl al-ʿilm wa faḍl (ie: mountains of knowledge and virtue) in shāʾ Allah, then it is not permissible for them to be distant from (ie: boycott) these (people of innovation) when they come to them.
جبال العلم والفضل إن شاء الله ما يجوز لهم أن يجلسوا بعيدا عن هؤلاء إذا جاؤوا،

Rather, that scholar must help them understand (the correct teachings of Islām) so perhaps Allah, Exalted be He, may cast the truth into their hearts. Yes (proceed).
لا بد أن يفهمهم لعل الله تعالى يلقي الحق في قلوبهم. نعم

Waṣī Allah b. Muḥammad ʿAbbās, Sharḥ al-Sunnah li ʿl-Barbahārī 5/2479
وصي الله بن محمد عباس، شرح السنة للبربهاري ٥/٢٤٧٩
https://youtu.be/BiWYee5Psr8?t=2479s

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Allah's ḥujjah (ie: binding proofs) upon people through His Messengers is established by making (the message) accessible to be known.
ومن جواب هؤلاء أن حجة الله برسله قامت بالتمكن من العلم

Thus, it is not a sharṭ (ie: necessary condition) of the ḥujjah being established that those being called actually know or comprehend it.
فليس من شرط حجة الله تعالى علم المدعوين بها.

As such, when al-kuffār (ie: the disbelievers) turned away from listening to the Qurʾān and pondering over its meanings, this did not prevent Allah's ḥujjah being established upon them.
ولهذا لم يكن إعراض الكفار عن استماع القرآن وتدبره مانعا من قيام حجة الله تعالى عليهم

Similarly, their avoidance of hearing what is transmitted from the prophets or reading their widely available āthār (ie: narrations) does not prevent the proof either because of the accessibility and availability of the message.
وكذلك إعراضهم عن استماع المنقول عن الأنبياء وقراءة الآثار المأثورة عنهم لا يمنع الحجة إذ المكنة حاصلة.

Ibn Taymiyyah, al-Radd ʿalá ʾl-Manṭiqīn 1/99
ابن تيمية، الرد على المنطقيين ١/٩٩
https://shamela.ws/book/7626/99

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Umāmah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “No people fall into misguidance after having been guided except when they are given to constant dispute (among themselves).” Then he recited: {They did not present it except for argumentation} [43:58]

[حسن] وعن أبي أمامة رضى الله عنه قال: قال رسول الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "ما ضَلَّ قومٌ بعد هُدىً كانوا عليه إلا أُوتوا الجدَلَ"، ثم قرأ: {مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا}.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa ʿl-Tarhīb 1/169 #141
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ١/١٦٩ #١٤١
https://shamela.ws/book/179/169

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAmr b. Sawwād reported: al-Shāfiʿī told me:
وَقَالَ عَمْرُو بنُ سَوَّادٍ: قَالَ لِي الشَّافِعِيُّ:

“My passion was in archery and ṭalab al-ʿilm (ie: seeking knowledge).
كَانَتْ نَهْمَتِي فِي الرَّمْيِ، وَطَلَبِ العِلْمِ،

I excelled in archery to the point where I would hit the mark ten out of ten times”,
فَنِلْتُ مِنَ الرَّمْيِ حَتَّى كُنْتُ أُصِيبُ مِنْ عَشْرَةٍ عَشْرَةً،

but he remained silent about (seeking) knowledge.
وَسَكَتَ عَنِ العِلْمِ.

So I said: “By Allah, your status in knowledge is greater than your status in archery.”
فَقُلْتُ: أَنْتَ -وَاللهِ- فِي العِلْمِ أَكْبَرُ مِنْكَ فِي الرَّمْيِ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 10/11
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٠/١١
https://shamela.ws/book/10906/6496

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(The Messenger ﷺ said): “Read the Qurʾān as long as your hearts are drawn close (in agreement) with each other (in respect to it), if there is disagreement (among you), then stand up (and leave).”
«اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فيه فقوموا».

Ṣaḥīḥ; On the authority of Jundub. Mukhtaṣar Muslim #2122.
(صحيح) … [حم ق ن] عن جندب. مختصر مسلم 2122.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/258 #1166
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٢٥٨ #١١٦٦
https://shamela.ws/book/10757/196

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ahl al-Sunnah wa ʿl-Jamāʿah are keen on obeying the Muslim rulers,
أهل السنة والجماعة يحرصون على طاعة ولاة أمور المسلمين،

on endearing them to the people,
وعلى تحبيبهم للناس،

and on maintaining the unity (of the Muslims).
وعلى جمع الكلمة،

This is what is required.
هذا هو المطلوب.

Ṣāliḥ b. Fawzān al-Fawzān, al-Ajwibah al-Mufīdah ʿan Asʾilah al-Manāhij al-Jadīdah 1/66
صالح الفوزان، الأجوبة المفيدة عن أسئلة المناهج الجديدة ١/٦٦
https://old.shamela.ws/rep.php/book/1685

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]