IlmTest – Telegram
And it is also reported by al-Bukhārī in his Ṣaḥīḥ on the authority of ʿAwn b. Abū Juḥfah from his father: the Messenger of Allah ﷺ joined Salmān and Abū ʿl-Dardāʾ (may Allah be pleased with them both) together in brotherhood.
واحتجّوا أيضًا بما رواه البخاريّ في "صحيحه" من طريق أبي العُمَيس، عن عون بن أبي جحيفة، عن أبيه، قال: آخى النبي -صلى الله عليه وسلم، بين سلمان وأبي الدرداء،

Salmān visited Abū ʿl-Dardāʾ and saw Umm al-Dardāʾ [Abū ʿl-Dardāʾs wife] poorly dressed,
فزار سلمان أبا الدرداء، فرأى أم الدرداء مُتَبَذِّلَة،

and said to her: “What is the matter with you?”
فقال لها: ما شأنك؟

She said, “Your brother Abū ʿl-Dardāʾ has no ḥājah (ie: need) of al-dunyā (ie: this world, meaning he did not care whether his wife adorned herself for him or not since he was very busy in worshiping Allah Most High).”
قالت: أخوك أبو الدرداء، ليس له حاجة في الدنيا،

Abū ʿl-Dardāʾ came and made some food for (Salmān).
فجاء أبو الدرداء، فصنع له طعامًا،

(Salmān) said, “Eat.”
فقال: كل،

He said, “I am fasting.”
قال: فإني صائم،

(Salmān) said, “I will not eat unless you eat.”
قال: ما أنا بآكل حتى تأكل،

So he ate.
قال: فأكل،

In the night, Abū ʿl-Dardāʾ went to stand (in prayer).
فلما كان الليل، ذهب أبو الدرداء يقوم،

(Salmān) said to him, “Sleep!”
قال: نَمْ،

and so he slept.
فنام،

Then he got up again (to try to pray),
ثم ذهب يقوم،

(Salmān) said, “Sleep!”
فقال: نم،

When it was the latter part of the night, Salmān said: “Now get up (to pray).”
فلما كان من آخر الليل، قال سلمان: قم الآن،

And they both prayed together.
فصلّيا،

Salmān said to him: “Your Lord has a right over you (for worship),
فقال له سلمان: إن لربك عليك حقًا،

your self (ie: body) has a right over you (for sleep),
ولنفسك عليك حقًا،

and your wife has a right over you (for intimacy),
ولأهلك عليك حقًا،

so give each rightful person their due right.”
فأعط كل ذي حق حقه،

Abū ʿl-Dardāʾ came to the Prophet ﷺ and mentioned this to him.
فأتى النبيّ -صلى الله عليه وسلم- فذكر ذلك له،

The Prophet ﷺ said, “Salmān spoke the truth.”
فقال النبي - صلى الله عليه وسلم: "صدق سلمان".

Muḥammad b. Ādam al-Ithīobī, al-Baḥr al-Muḥīt al-Thajāj Sharḥ Ṣaḥīḥ al-Imām Muslim b. al-Ḥajjāj 21/396
محمد بن آدم الأثيوبي، البحر المحيط الثجاج في شرح صحيح الإمام مسلم بن الحجاج ٢١/٣٩٦
https://shamela.ws/book/148870/12690

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
According to Ibn Rajab, who was the very first narrator critic for chains of transmission?
Final Results
13%
al-Shaʿbī
21%
Shuʿbah b. al-Ḥajjāj
16%
Abū Ḥātim al-Rāzī
12%
Yaḥyá b. Maʿīn
18%
Aḥmad b. Ḥanbal
20%
Muḥammad b. Sīrīn
Ḥawshab reported that al-Ḥasan said regarding the man who obeys his wife (ie: as being the head of the household instead of taking responsibility): “Allah will throw him into the Hellfire on his face.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا حَوْشَبٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ قَالَ: « وَاللَّهِ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ رَجُلٌ يُطِيعُ امْرَأَتَهُ إِلَّا أَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ»

Aḥmad b. Ḥanbal, al-Zuhd 1/227 #1602
أحمد إبن حنبل، الزهد ١/٢٢٧ #١٦٠٢
https://shamela.ws/book/8494/1673

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Muslim b. al-Ḥajjāj reported on the authority of Anas b. Mālik (may Allah be pleased with him):
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ فَتْحٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا ثَابِتٌ هُوَ الْبُنَانِيُّ - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Among al-Yahūd (ie: the Jews), when a woman menstruated, they did not eat with her,
«أَنَّ الْيَهُودَ كَانُوا إذَا حَاضَتْ الْمَرْأَةُ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا

nor did they live with menstruating women in their houses.
وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ،

So the Companions of the Messenger of Allah ﷺ asked (the Messenger of Allah about this practice),
فَسَأَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنْ ذَلِكَ،

so Allah Most High revealed: {They ask you concerning menstruation. Say: “It is an impurity. So keep away from women during menstruation} [2:222] till the end of the verse.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ} [البقرة: 222] إلَى آخِرِ الْآيَةِ،

Thus, the Messenger of Allah ﷺ said: “Do everything except for al-nikāḥ (ie: sex).”
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ إلَّا النِّكَاحَ».

Ibn Ḥazm, al-Muḥallá bi ʾl-Āthār 1/398
ابن حزم، المحلى بالآثار ١/٣٩٨
https://shamela.ws/book/767/376

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
According to Ibn Rajab, who was the very first narrator critic for chains of transmission?
Ibn Sīrīn was the first nāqid al-rijāl (ie: narrator critic) and the one who searched for al-isnād (ie: chains of narration).

"ابن سيرين أول من انتقد الرجال وفتش عن الإسناد"

Ibn Rajab, Sharḥ ʿIlal al-Tirmiḏī 1/355
ابن رجب، شرح علل الترمذي ١/٣٥٥
https://shamela.ws/book/9552/304

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
wa ʿl-mubtadiʿah (ie: the innovators) of past and later fear the ʿilm al-jarḥ wa ʿl-taʿdīl (ie: science of praise and criticism) and they shun it,
والمبتدعة سابقهم ولاحقهم يخافون من علم الجرح والتعديل وينفرون عنه

for they know that they themselves are al-majrūḥūn (ie: the disparaged ones).
لأنهم يعلمون أنهم مجروحون.

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Rijāl al-Ḥākim fī al-Mustadrak 1/4
مقبل بن هادي الوادعي، رجال الحاكم في المستدرك ١/٤
https://shamela.ws/book/29742/3

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “The one who has (sex with a) menstruating (woman),
قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ أَتَى حَائِضًا،

or with a woman in her anus,
أَوْ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا،

or who goes to a fortune-teller,
أَوْ كَاهِنًا،

has disbelieved in that which was revealed to Muḥammad ﷺ.”
فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

Abū Bakr b. al-Khallāl, al-Sunnah 4/97 #1251
أبي بكر بن الخلال، السنة ٤/٩٧ #١٢٥١
https://shamela.ws/book/1077/1341

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I advise all students of knowledge to pay attention to his books “al-Muḥallá” and “Iḥkām al-Aḥkām”
أنصح كل طالب علم أن يقتني كتابه (المحلى) وكتابه (إحكام الأحكام)،

and to benefit from them without blindly following Abū Muḥammad Ibn Ḥazm,
ويستفيد منهما غير مقلد لأبي محمد ابن حزم،

and not to be influenced by his attacks on those who preceded him.
وغير متأثر بهجومه على من تقدمه،

But they should be influenced by his firmness in the truth,
لكن يتأثر به في الصلابة على الحق،

even if he differs from all people, he does not care.
وإن خالف الناس كلهم لا يبالي.

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ġaratu ʿl-Ashriṭah 1/172
مقبل بن هادي الوادعي، غارة الأشرطة ١/١٧٢
https://archive.org/details/warisansalafcom_gmail_2/غارة%20الأشرطة%20على%20أهل%20الجهل%20والسفسطة%201/page/n172/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And do not delay the deeds of today till tomorrow
وَلَا تُرْجِ فِعْلَ الْخَيْرِ يَوْمًا إِلَى غَدٍ …

For tomorrow might come when you are gone.
لَعَلَّ غَدًا يَأْتِي وَأَنْتَ فَقِيدُ

Ibn Abī ʾl-Dunyā, al-Zuhd 1/185
ابن أبي الدنيا، الزهد ١/١٨٥
https://shamela.ws/book/8216/422

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
I asked ʿĀʿishah (may Allah be pleased with her): ”What did the Messenger of Allah ﷺ do first when he entered his house?“
قَالَ: وَسَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَبْدَأُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ،

She replied: ”Use al-siwāk (ie: the toothstick)."
قَالَتْ: «بِالسِّوَاكِ»

Aḥmad b. Ḥanbal, al-Musnad 40/172
أحمد إبن حنبل، مسند ٤٠/١٧٢
https://shamela.ws/book/13157/24810

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Question: “Is it allowed for someone to call the people in his village to the Salafī Daʿwah,
السؤال: هل يجوز لشخص أن يدعو الناس في قريته إلى الدعوة السلفية،

but he does not make it apparent that he is from the callers to Daʿwah Salafiyyah so that some people may accept?
وما يظهر أنه من أهل هذه الدعوة حتى يقبل بعضهم،

However he only calls them to the truth?”
إنما يدعوهم إليه من الحق؟

Answer: al-dāʿiyyah (ie: the caller) does not say to them “I am Salafī, I am Salafī!”
الجواب: الداعية ما يقول لهم: أنا سلفي، أنا سلفي،

(However) he says to them “This is the Book of Allah and the Sunnah of his Messenger.”
يقول لهم: هذا كتاب الله وسنة الرسول،

and he calls them to that.
ويدعوهم إلى ذلك،

It is not a must that he says “I am Salafī, I am Salafī.”
ما هو لازم أن يقول لهم: أنا سلفي أنا سلفي،

but he says to them “This is the Book of Allah, and the Sunnah of his Messenger,
يقول لهم: هذا كتاب الله وسنة الرسول،

and this is the manhaj al-Salaf al-Ṣāliḥ wa aʿimmah ʿl-hudá (ie: methodology of the Pious Predecessors and scholars of guidance).”
وهذا منهج السلف الصالح وأئمة الهدئ.

Rabīʿ b. Hādī al-Madkhalī, Majmūʿ Kutub wa Rasāʾil wa Fatāwá 14/223
ربيع بن هادي المدخلي، مجموع كتب ورسائل وفتاوى ١٤/٢٢٣
https://archive.org/details/MajmoueShaykhRabee14/page/n219/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(Imām) Muslim reported the ḥadīth from Jābir (may Allah be pleased with him) that the Prophet ﷺ said: “He who ate of this plant: garlic”
أخرجه مسلم وغيره من حديث جابر - رضي الله عنه، عن النبيّ - صلى الله عليه وسلم، قال: "من أكل من هذه البقلة: الثوم"،

and he once said, “He who ate onion and garlic and leek - should not approach our Masjid for the Angels are harmed by the same things as the children of Ādam.”
وقال مرّةً: "من أكل البصل، والثوم، والكرّاث، فلا يقربنّ مسجدنا، فإن الملائكة تتأذّى مما يتأذّى منه بنو آدم"

Muḥammad b. Ādam al-Ithīobī, al-Baḥr al-Muḥīt al-Thajāj Sharḥ Ṣaḥīḥ al-Imām Muslim b. al-Ḥajjāj 6/384
محمد بن آدم الأثيوبي، البحر المحيط الثجاج في شرح صحيح الإمام مسلم بن الحجاج ٦/٣٨٤
https://shamela.ws/book/148870/3620

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Aḥmad al-Zubayrī reported that Ibn al-Mubārak said: “If a person wants to benefit, let him read his books.”

فَقَدْ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَافِظِ النَّيْسَابُورِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّيْلَمِيُّ بِأَنْطَاكِيَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْفَضْلَ الْأَعْرَجَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ: « مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْتَفِيدَ، فَلْيَنْظُرْ فِي كُتُبِهِ»

al-Khaṭīb al-Baġdādī, al-Jāmiʿ li Akhlāq ʾl-Rāwī wa Ādāb ʾl-Sāmīʿ 2/249 #1751
الخطيب البغدادي، الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع ٢/٢٤٩ #١٧٥١
https://shamela.ws/book/13012/2024

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(The Messenger ﷺ said): “The son of Ādam grows old but remains young in two matters: al-ḥirṣ ʿalá ʿl-māl (ie: greed for wealth),
«يهرم ابن آدم ويشب فيه اثنتان: الحرص على المال

and greed for long life.”
والحرص على العمر».

Ṣaḥīḥ; On the authority of Anas. al-Ṣaḥīḥah #1906.
(صحيح) [م ت هـ] عن أنس. الصحيحة 1906: حم، ع.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1358 #8174
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٣٥٨ #٨١٧٤
https://shamela.ws/book/10757/1292

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Isḥāq narrates that: A man from ʿAbd al-Qays was asked: “Advise me.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قِيلَ لِرَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ: أَوْصِ،

So he said: Beware of: "I will (do so in the future: procrastinating).”
قَالَ: « احْذَرُوا سَوْفَ»

Ibn Abī ʾl-Dunyā, Qaṣr al-Amal 1/140 #206
ابن أبي الدنيا، قصر الأمل ١/١٤٠ #٢٠٦
https://shamela.ws/book/6899/201

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And when he informs of al-amr bi ʿl-maʿrūf wa ʿl-nahi ʿan al-munkar (ie: ordering what is proper and forbidding what is improper from it), it is not a sharṭ (ie: condition) that the command of the commander and the prohibition of the prohibitor from it reaches kulli mukallaf (ie: every legally responsible person) in the world.
وَإِذَا أَخْبَرَ بِوُقُوعِ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنْ الْمُنْكَرِ مِنْهَا لَمْ يَكُنْ مِنْ شَرْطِ ذَلِكَ أَنْ يَصِلَ أَمْرُ الْآمِرِ وَنَهْيُ النَّاهِي مِنْهَا إلَى كُلِّ مُكَلَّفٍ فِي الْعَالَمِ؛

For this is not from the conditions of conveying the message,
إذْ لَيْسَ هَذَا مِنْ شَرْطِ تَبْلِيغِ الرِّسَالَةِ:

so how can it be a condition in the one who is merely following it?
فَكَيْفَ يُشْتَرَطُ فِيمَا هُوَ مِنْ تَوَابِعِهَا؟

Rather, the condition is that the legally responsible ones have the capability of that reaching them.
بَلْ الشَّرْطُ أَنْ يَتَمَكَّنَ الْمُكَلَّفُونَ مِنْ وُصُولِ ذَلِكَ إلَيْهِمْ.

Then if they fall short and do not strive for it to reach them despite the one doing it having fulfilled what is obligated upon him, then the shortcoming would be from them, not from him.
ثُمَّ إذَا فَرَّطُوا فَلَمْ يَسْعَوْا فِي وُصُولِهِ إلَيْهِمْ مَعَ قِيَامِ فَاعِلِهِ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِ: كَانَ التَّفْرِيطُ مِنْهُمْ لَا مِنْهُ.

Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 28/125
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ٢٨/١٢٥
https://shamela.ws/book/7289/13724

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
So know that al-ḥaq (ie: the truth) is the Book of Allah and then the Sunnah of His Prophet ﷺ.
فَعُلِمَ أَنَّ الْحَقَّ كِتَابُ اللَّهِ، ثُمَّ سُنَّةُ نَبِيِّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -

Neither a muftī (ie: jurist) nor a ḥākim (ie: ruler) can issue a fatwá (ie: verdict) or judge until he is knowledgeable about both of them,
فَلَيْسَ لِمُفْتٍ وَلَا لِحَاكِمٍ أَنْ يُفْتِيَ وَلَا يَحْكُمَ حَتَّى يَكُونَ عَالِمًا بِهِمَا

nor should he oppose both of them,
وَلَا أَنْ يُخَالِفَهُمَا

not even one of them in any way or situation.
وَلَا وَاحِدًا مِنْهُمَا بِحَالٍ

If he opposes both of them, then he is disobedient to Allah the Mighty and Majestic,
فَإِذَا خَالَفَهُمَا فَهُوَ عَاصٍ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

and his ḥukm (ie: judgment) is mardūd (ie: rejected).
وَحُكْمُهُ مَرْدُودٌ

al-Shāfīʿī, al-Umm 7/98
الشافعي، الأم ٧/٩٨
https://shamela.ws/book/1655/1858

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(The Messenger ﷺ said): “Anyone offered Rayḥān (ie: basil perfume) should not refuse it.
«من عرض عليه ريحان فلا يرده

It is light in weight and fragrant in scent.”
فإنه خفيف المحمل طيب الريح».

[Ṣaḥīḥ] [Muslim, Abū Dāwūd] on the authority of Abū Hurayrah. al-Mishkāt #3016
(صحيح) [م د] عن أبي هريرة. المشكاة 3016.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 2/1092 #6392
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ٢/١٠٩٢ #٦٣٩٢
https://shamela.ws/book/10757/1026

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Imām Aḥmad reported that ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Laylá said: I met 120 of the Anṣār, from the companions of Prophet Muḥammad ﷺ,
وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: أَدْرَكْت عِشْرِينَ وَمِائَةً مِنْ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -

whenever one of them is asked a question, he would hope that one of his brothers would answer instead.
مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ إلَّا وَدَّ أَنَّ أَخَاهُ كَفَاهُ.

Ibn al-Qayyim, Iʿlām al-Muwaqqʿīn ʿan Rabb al-ʿĀlamīn 1/28
ابن القيم، إعلام الموقعين عن رب العالمين ١/٢٨
https://shamela.ws/book/11496/26

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Indeed, al-ḥaq (ie: the truth) remains al-ḥaq even if no one speaks of it,
بل الحق حق وإن لم يقل به أحد

wa ʿl-bāṭil (ie: falsehood) remains bāṭil even if all the inhabitants of the earth agree upon it.
والباطل باطل ولو اتفق عليه جميع أهل الأرض

Ibn Ḥazm, al-Iḥkām fī Uṣūl ʾl-Aḥkām 2/54
ابن حزم، الإحكام في أصول الأحكام ٢/٥٤
https://shamela.ws/book/10432/202

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Dāwūd may Allah have mercy on him reported on the authority of Abū Mūsá that the Prophet ﷺ said:
قال أبو داود رحمه الله (ج 11 ص 230): حدثنا مسدد أخبرنا يحيى أنبأنا ثابت بن عمارة حدثني غنيم بن قيس عن أبي موسى: عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال

“If a woman wore perfume and passed by a group (of men), and they smelt her perfume, she is such-and-such.”
"إذا استعطرت المرأة فمرت على القوم ليجدوا ريحها فهي كذا وكذا"

(The narrator) says: “He ﷺ used stern words.”
قال قولًا شديدًا.

The ḥadīth is ḥasan, the narrators are from the Ṣaḥīḥ (collections) except Thābit b. ʿUmārah who is ḥasan in ḥadīth.
هذا حديث حسنٌ، رجاله رجال الصحيح، إلا ثابت بن عمارة، وهو حسن الحديث.

The ḥadīth was reported by al-Tirmiḏī who graded it Ḥasan Ṣaḥīḥ.
الحديث أخرجه الترمذي (ج 8 ص 70) وقال: هذا حديث حسن صحيح.

And it was reported by al-Nasāʿī.
وأخرجه النسائي (ج 8 ص 153).

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, al-Jāmiʿ al-Ṣaḥīḥ Mimmā Laysa fī ʿl-Ṣaḥīḥayn 3/106 #1825
مقبل بن هادي الوادعي، الجامع الصحيح مما ليس في الصحيحين ٣/١٠٦ #١٨٢٥
https://shamela.ws/book/148097/1350

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]