IlmTest – Telegram
ʿAbd al-Qādir b. Ḥasan b. ʿAlī al-Ġamrī, then al-Qāhirī al-Bakhānīqī, known as Ibn Fuqūsah.
عبد الْقَادِر بن حسن بن عَليّ الغمري ثمَّ القاهري البخانقي وَيعرف بِابْن فقوسة.

He had sons: Jalāl al-Dīn Muḥammad and Zayn al-ʿĀbidīn Muḥammad — who were from the same mother,
لَهُ بنُون جلال الدّين مُحَمَّد وزين العابدين مُحَمَّد وهما من أم

and Shihāb al-Dīn Aḥmad, and Abū ʿl-Fatḥ Muḥammad, and Abū ʿl-Ḥasan ʿAlī, the first three were from one mother.
وشهاب الدّين أَحْمد وَأَبُو الْفَتْح مُحَمَّد وَأَبُو الْحسن عَليّ وَالثَّلَاثَة من أم

The first and the third were Shāfiʿī in maḏhab,
الأول شَافِعِيّ الْمَذْهَب وَكَذَا الثَّالِث

while the second intended to be Ḥanbalī,
وَالثَّانِي عزمه يكون حنبليا

and the fourth followed the Ḥanafī school, reading the Qudūrī.
وَالرَّابِع حَنَفِيّ يقْرَأ فِي الْقَدُورِيّ

The last one intended to be Mālikī.
وَالْآخر عزم على كَونه مالكيا.

al-Sakhāwī, al-Ḍawʿ al-Lamiʿ li Ahli al-Qarni al-Tāsiʿ 4/266 #702
السخاوي، الضوء اللامع لأهل القرن التاسع ٤/٢٦٦ #٧٠٢
https://shamela.ws/book/6675/1295

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Rubayḥ b. ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Saʿīd al-Khudrī reported from his father from his grandfather:
[حسن] وعن رُبَيْحِ بنِ عبدِ الرحمن بن أبي سعيدٍ الخدري عن أبيه عن جده قال:

The Messenger of Allah ﷺ came out to us when we were discussing al-Dajjāl (ie: False Christ),
خرج علينا رسولُ اللهِ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ونحن نتذاكَر المسيحَ الدَّجال،

and said: “Shall I not tell you of that which I fear more for you than the Dajjāl?”
فقال: "ألا أخبِرُكم بما هو أخوفُ عليكم عندي من المسيحِ الدجالِ؟ ".

We said: “Of course O Messenger of Allah!”
فقلنا: بلى يا رسولَ اللهِ!

He said: “al-shirk al-khafī (ie: hidden polytheism),
فقال: "الشركُ الخفيُّ؛

when a man stands to pray and makes it look good because he sees a man looking at him.”
أن يقومَ الرجلُ فيصلِّي، فَيُزَيِّنُ صلاتَه لما يرى من نظرِ رجلٍ".

Reported by Ibn Mājah and al-Bayhaqī.
رواه ابن ماجه والبيهقي.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa ʿl-Tarhīb 1/119 #30
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ١/١١٩ #٣٠
https://shamela.ws/book/179/119

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
And in this O my brothers; هذا يا إخواننا؛ In this the opinion of al-Dhāhiriyyah is ṣaḥīḥ (ie: correct). هذا الذي ذكره هو الصحيح الذي ذكره (عن) الظاهرية، It is not (lawful) for him to conceal knowledge. لأنه لا يجوز له أن يكتم العلم، From this, it is known…
Abū Muḥammad b. Ḥazm, preceded by Dāwūd b. ʿAlī (al-Dhāhirī) — he (ie: Dāwūd) is an imām in al-fiqh (ie: jurisprudence) but weak in (the science of) al-ḥadīth.
أبو محمد بن حزم وقبله داود بن علي وهو إمام في الفقه ضعيف في الحديث

Abū Muḥammad b. Ḥazm (may Allah have mercy on him) is an imām in al-fiqh and has a firm grounding in ʿilm (ie: the science of) al-ḥadīth — he classifies narrations as sound or weak,
أبو محمد بن حزم رحمه الله تعالى إمام في الفقه وله أيضا قدم راسخ في علم الحديث يصحح ويضعف

and no one denies his knowledge except someone who hates him.
ولا ينكر علمه إلا شخص يبغضه،

Even al-Imām al-Ḏahabī, in Taḏkirah al-Ḥuffādh, defends him,
حتى إن الإمام الذهبي في تذكرة الحفاظ يدافع عنه

and likewise Shaykh al-Islām Ibn Taymiyyah acknowledges his knowledge, saying, “None can deny his learning” though he criticized him for his rigid literalism.
وهكذا أيضا شيخ الإسلام ابن تيمية في مسألة علمه يقول: إنه لا ينكر علمه لكن جموده على الظاهر.

That which I advise the brothers if they want for themselves ease and departure from the clutter of their thinking, is to take from the dhāhir (ie: apparent meanings of texts without that which cannot be proven using texts from revelation).
الذي أنصح إخواننا إذا أرادوا الراحة لأنفسهم والسلامة من تبلبل الأفكار فأنصحهم أن يأخذوا بالظاهر،

Not the Dhāhirīyyah of Abū Muḥammad Ibn Ḥazm,
ولكن ليس بظاهرية أبي محمد ابن حزم،

but rather the dhāhir of al-nuṣūṣ (ie: the texts).
لكن بظاهرية النصوص،

As for adopting the Dhāhirīyyah of Abū Muḥammad b. Ḥazm, such that you say, “Urine is najas (ie: impure) but excrement is not,”
أما أن تأخذ بظاهرية أبي محمد بن حزم وتقول: البول نجس والغائط ليس بنجس،

and such things — this is a Dhāhirī approach that is rejected.
وهكذا من هذه الأمور هذه ظاهرية مرفوضة ولا يقبلها،

Nor do we accept his harshness toward the imāms.
ثم بعد ذلك أيضا تهجمه على الأئمة لا نقبله،

Also, Abū Muḥammad b. Ḥazm does not accept al-qiyās (ie: analogy),
كون أبي محمد بن حزم لا يقول بالقياس

whereas I, likewise, do not regard al-qiyās as a ḥujjiyah (ie: conclusive proof)
وأنا أيضا لا أقول بالقياس، لا أقول: إنه حجة

but that does not make me a muqallid (ie: blind-follower) of Abū Muḥammad b. Ḥazm.
فلست مقلدا لأبي محمد بن حزم

Rather Allah, exalted is He, says in His Glorious Book, {Whatever you differ in, its judgment is to Allah} [42:10]
بل الله عز وجل يقول في كتابه الكريم وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله

And He also says, {And if you differ in anything, refer it to Allah and the Messenger, if you believe in Allah and the Last Day} [4:59].
ويقول: فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر.

I ask you: Is al-Bukhārī earlier than Abū Muḥammad (b. Ḥazm), or is Abū Muḥammad earlier?
أنا أسألكم البخاري قبل أبي محمد أم أبو محمد قبل البخاري؟

al-Bukhārī (is earlier).
البخاري.

al-Bukhārī (died) before Abū Muḥammad.
البخاري قبل أبي محمد

Abū Muḥammad b. Ḥazm is from the ʿulamāʾ (ie: scholars of the) fourth century while al-Bukhārī is from the ʿulamāʾ of the third century.
أبو محمد بن حزم من علماء القرن الرابع لكن البخاري من علماء القرن الثالث،

My point is: if we examine Ṣaḥīḥ al-Bukhārī it indicates that the one who advocates (against) al-qiyās is (not) regarded as a Dhāhirī that is (blind) following Abū Muḥammad b. Ḥazm may Allah have mercy on him.
فأقصد من هذا إذا أتينا بصحيح البخاري ما يدل على أن الذي يقول بالقياس ظاهرياً ومتبعاً لأبي محمد بن حزم رحمه الله تعالى.

al-Bukhārī (may Allah have mercy on him) ennoscriptd a chapter: “What is mentioned of blame for al-raʾī wa takallufi ʿl-qiyās (ie: opinion and contrived analogy)” {And do not follow what you have no knowledge of} (17:36).
قال البخاري رحمه الله تعالى باب مَا يُذْكَرُ مِنْ ذَمِّ الرَّأْىِ وَتَكَلُّفِ الْقِيَاسِ، {وَلاَ تَقْفُ} لاَ تَقُلْ {مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ}.

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ijābatu ʿl-Sāʿil 1/310
مقبل بن هادي الوادعي، إجابة السائل ١/٣١٠
https://archive.org/details/Pdf0096/page/n309/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And it was reported to us on the authority of Ibn ʿUmar with this meaning that Hishām b. Yaḥyá al-Ġassānī reported that his father said:
وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَ هَذَا وَمَعْنَاهُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ قَاسِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حدثنا أبوعبيد قال حدثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

A beggar came to Ibn ʿUmar, and he said to his son, “Give him a dīnār.”
جَاءَ سَائِلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ لِابْنِهِ أَعْطِهِ دِينَارًا

(When the beggar left), his son said to him, “May Allah accept it from you, my father.”
فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنْكَ يَا أَبَتَاهُ

Ibn ʿUmar then replied, “If I knew that Allah would accept from me even a single prostration or the charity of a dirham,
فَقَالَ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ اللَّهَ تَقَبَّلَ مِنِّي سَجْدَةً وَاحِدَةً أَوْ صَدَقَةَ دِرْهَمٍ وَاحِدٍ

then no absent thing would be more beloved to me than death.
لَمْ يَكُنْ غَائِبٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنَ الْمَوْتِ

Do you know from whom He accepts?
أَتَدْرِي مِمَّنْ يَتَقَبَّلُ اللَّهُ

{Indeed, Allah only accepts from the righteous} [5:27].”
إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ

Ibn ʿAbd al-Barr, al-Tamhīd limā fī ʾl-Muwaṭṭaʾ min al-Maʿānī wa ʾl-Asānīd 4/255
ابن عبد البر، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد ٤/٢٥٥
https://shamela.ws/book/1719/1349

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q: Noble Shaykh, may Allah grant you success. When the Salaf, may Allah have mercy on them, stated that “the verses concerning Allah's attributes are not to be interpreted (in an anthropomorphic way),” does this mean that…?
س: فضيلة الشيخ وفقكم الله، هل معنى قول السلف رحمه الله، إن آيات الصفات لا تفسر، هل معنى ذلك…؟

A: They did not say “do not interpret” in the sense of explaining their apparent meaning;
ج: ما قالوا لا تفسر، يقولون: تقر على معناها

rather, they said that one should adhere to their meaning without delving into “how” they are. Their “how” is not subject to interpretation—the explanation of the manner is known only to Allah — while their apparent meaning can be clarified and understood through our language.
ولكن قولهم من غير تفسير يعني لكيفيتها كيفيتها ما تفسر، أما معناها فيفسر ويوضح، «أمروها من غير تفسير» يعني لبيان كيفيتها هذه ما يعلمها إلا الله لكن المعنى نحن نعلمه من لغتنا.

Ṣāliḥ al-Fawzān, Sharḥ Kitāb al-Durr al-Naḍīd fī Ikhlāṣ Kalimat al-Tawḥīd li ʿl-Shawkānī 16/3335 #631
صالح الفوزان، شرح كتاب الدر النضيد في إخلاص كلمة التوحيد للشوكاني ١٦/٣٣٣٥ #٦٣١
https://youtu.be/HfKm_PKaX8E?t=3335s

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
“The wise man is one who holds himself accountable and performs good deeds to prepare for what comes after death.
(الكيس من دان نفسه وعمل لما بعد الموت،

The foolish man is one who gives into his hawá (ie: lowly desires) and seeks their indulgence from Allah.”
والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله).

Ḍaʿīf (ie: weak)
ضعيف

Reported by al-Ṭabarānī in al-Kabīr #7141, in his Musnad al-Shāmiyīn on the authority of Shaddād b. Aws from the Prophet ﷺ who mentioned (the above).
أخرجه الطبراني في "الكبير" (7141) وفي "مسند الشاميين" (ص 85): حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد السلام البيروتي - مكحول: حدثنا إبراهيم بن عمرو بن بكر السكسكي قال: سمعت أبي يحدث عن ثور بن يزيد وغالب بن عبد الله عن مكحول عن ابن غنم عن شداد بن أوس عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: … فذكره.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Silsilah al-Ḥādīth al-Ḍaʿīfah wa ʾl-Mawḍūʿah 11/499 #5319
محمد ناصر الدين الألباني، سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة ١١/٤٩٩ #٥٣١٩
https://shamela.ws/book/12762/9510

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿUbayd Allah b. ʿAlī b. al-Ḥasan,
عبيد الله بن علي بن الحسن،

Abū al-Qāsim al-Nakhaʿī al-Kūfī, then al-Miṣrī [d. 376H],
أبو القاسم النَّخْعيُّ الكوفيُّ ثم المِصري، [المتوفى: 376 هـ]

was the qāḍī (ie: judge) of Nasaf.
قاضي نسف.

He was Dhāhirī in maḏhab.
وكان ظاهري المذهب.

He narrated from Muḥammad b. Yūsuf al-Harawī, as well as from the scholars of Shām and ʿIrāq.
رَوَى عَنْ: محمد بن يوسف الهروي، والشاميين، والعراقيين.

Among those who narrated from him (ie: his students) was Jaʿfar b. Muḥammad al-Mustaġfirī,
وَعَنْهُ: جعفر بن محمد المُستغفري،

who named him and dated him in Jumādá l-Ulā of that year.
وهو سمَّاه ووَرَّخَه في جمادى الأولى من السنة.

It is not unlikely that he is the very same ʿUbayd Allah mentioned in the previous year — indeed, he is — though there was disagreement about his lineage and date of death.
وما أبعد أن يكون: عبيد الله المذكور في السنة الماضية؛ بل هو هو، وقع اختلاف في نسبه وفي وفاته.

Abū ʿAbd Allah Ġunjār al-Ḥāfidh also narrated from him.
رَوَى عَنْهُ أيضاً أبو عبد الله غُنجار الحافظ.

al-Ḏahabī, Tārīkh al-Islām 8/427 #251
الذهبي، تاريخ الإسلام ٨/٤٢٧ #٢٥١
https://shamela.ws/book/35100/17487

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Sahl b. Saʿd (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “If this world were worth a mosquito's wing in the sight of Allah, He would not have given a disbeliever a sip of water.”
[صحيح لغيره] وعن سهل بن سعدٍ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَوْ كانَتِ الدنْيا تَعدِلُ عندَ الله جَناحَ بَعوضَةٍ، ما سَقى كافِراً مِنْها شُرْبَةَ ماءٍ".

Reported by Ibn Mājah, and al-Tirmiḏī who said: The ḥadīth is ḥasan ṣaḥīḥ.
رواه ابن ماجه، والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح".

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa ʿl-Tarhīb 3/264 #3240
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ٣/٢٦٤ #٣٢٤٠
https://shamela.ws/book/179/1606

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Manṣūr narrated from his father Muḥammad b. ʿAlī: I went on ḥajj and saw a noble woman from (the tribe of) Kalb who had also gone on ḥajj.
المنصور عن أبيه محمد بن عليّ، قال: حججت فرأيت امرأة من كلب شريفة قد حجّت

ʿUmar b. Abī Rabīʿah spotted her and began stalking her and following her every day.
فرآها عمر بن أبي ربيعة فجعل يكلّمها ويتبعها كلّ يوم،

One day she told her husband: “I want to lean on you when I head to the masjid.”
فقالت لزوجها ذات يوم: إني أحبّ أن أتوكأ عليك إذا رحت إلى المسجد،

So she went out leaning on her husband.
فراحت متوكئة على زوجها:

When ʿUmar saw her, he turned away.
فلما أبصرها عمر ولّى،

So she called: “Wait, young man!
فقالت: على رسلك يا فتى!

Wolves attack those who have no dogs,
تعدو الذّئاب على من لا كلاب له …

But they fear the lair of the lion who stands guard.”
وتتّقي مربض المستأسد الحامي

Ibn Qutaybah, ʿUyūn al-Akhbār 4/107
لابن قتيبة، عيون الأخبار ٤/١٠٧
https://shamela.ws/book/23790/1290

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Ibn Abī ʿl-Dunyā reported that Mujāhid: There is not a single form of ʿibadah (ie: worship) except that Ibn al-Zubair has done it! وأخرج ابن أبي الدّنيا، من طريق ليث، عن مجاهد، ما كان باب من العبادة إلا تكلّفه ابن الزّبير. I once came to the (Kaʿbah) after…
ʿAbd Allah b. Muḥammad b. ʿUbayd b. Sufyān b. Qays al-Qurashī,
عبد اللَّه بن مُحَمَّد بن عبيد بن سفيان بن قيس، أبو بكر القرشي

the Mawlá (freed-slave) of Banī Umayyah.
مولى بني أمية

Famously known as Ibn Abī ʿl-Dunyā
المعروف بابن أبي الدنيا

The author of the books of al-Zuhd wa ʿl-Raqāʾiq (ie: asceticism and matters of the heart).
صاحب الكتب المصنفة في الزهد والرقائق.

He heard from (ie: his teachers were): Saʿīd b. Sulaymān al-Wāsiṭī,
سمع سعيد بن سليمان الواسطي،

Ibrāhīm b. al-Munḏir al-Ḥizāmi,
وإِبْرَاهِيم بن المنذر الحزامي،

Khālid b. Khidāsh al-Muhallabī,
وخالد بن خداش المهلبي،

ʿAlī al-Jaʿd al-Jawharī,
وعلي بن الجعد الجوهري،

ʿAbbād b. Mūsá al-Khatlī,
وعباد بن موسى الختلي،

Khalaf b. Hishām al-Bazzār,
وخلف بن هشام البزار،

Maḥraz b. ʿAwn,
ومحرز بن عون،

Khālid b. Mirdās,
وخالد بن مرداس،

Aḥmad b. Jamil al-Marwazī,
وأَحْمَد بن جميل الْمَرْوَزِيّ،

Muḥammad b. Jaʿfar al-Warkānī,
ومُحَمَّد بن جعفر الوركاني،

Dāwūd b. ʿAmr al-Ḍabbī,
وداود بن عمرو الضبي،

And a group of their contemporaries.
ومن في طبقتهم وبعدهم.

al-Khaṭīb al-Baġdādī, Tārīkh Baġdād 11/293 #5162
الخطيب البغدادي، تاريخ بغداد ١١/٢٩٣ #٥١٦٢
https://shamela.ws/book/736/5871

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Ibn Abī ʿl-Dunyā reported that Mujāhid: There is not a single form of ʿibadah (ie: worship) except that Ibn al-Zubair has done it! وأخرج ابن أبي الدّنيا، من طريق ليث، عن مجاهد، ما كان باب من العبادة إلا تكلّفه ابن الزّبير. I once came to the (Kaʿbah) after…
al-Qāḍī Abū ʿl-Ḥusayn b. Abū ʿUmar Muḥammad b. Yūsuf reported: When Ibn Abī al-Dunyā passed away, al-Qāḍī Ismāʿīl b. Isḥāq said: “May Allah have mercy on Abū Bakr. Much knowledge died with him.”

وَقَال أَبُو الْقَاسِمِ الأزهري: بلغني عَنِ القاضي أبي الْحُسَيْن بْن أَبي عُمَر مُحَمَّد بْن يُوسُفَ قال: بكرت إِلَى إِسْمَاعِيل بْن إسحاق القاضي، يوم مات ابن أَبي الدنيا، فقلت لَهُ: أعز اللَّه القاضي. فَقَالَ: رحم اللَّه أبا بكر، مات معه علم كثير،

al-Mizzī, Tahḏīb al-Kamāl fī Asmāʾ ʾl-Rijāl 16/77
المزي، تهذيب الكمال في أسماء الرجال ١٦/٧٧
https://shamela.ws/book/3722/8105

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Majority of the people are deceived by taqlīd (ie: blind-following) of whoever is greater than them, and have ġulū (ie: extremism towards them) in that, وحاصله أن أكثر الناس مغرون بتقليد من يعظم في نفوسهم والغلو في ذلك، Until when it is said to them: “He…
al-Muʿallimī's full name is ʿAbd al-Raḥmān b. Yaḥyá al-Muʿallimī al-Yamānī.
واسم العلامة المعلمي: عبد الرحمن بن يحيى المعلمي اليمني،

He was from the ʿulamāʾ (ie: scholars) of Yemen — may Allah have mercy on him.
فهو من علماء اليمن رحمه الله

Born in the year 1313, he died in 1386 after the hijrah of the Prophet ﷺ — may Allah have mercy on him.
وقد ولد في السنة الثالثة عشرة بعد الثلاثمائة والألف من هجرة النبي وتوفي رحمه الله في السنة السادسة والثمانين بعد الثلاثمائة والألف من هجرة النبي.

al-Muʿallimī was distinguished by his versatility in al-ʿulūm al-Sharīʿah (ie: Islāmic sciences):
والمعلمي يتميز بأنه متفنن في العلوم الشرعية،

He was an ʿuṣūlī (ie: specialist in the principles of jurisprudence), a muḥaddith (scholar of ḥadīth), a faqīh (ie: jurist), ʿālim bi ʿl-luġah (ie: a scholar of Arabic), and versed in other sciences as well, may Allah have mercy on him.
فهو أصولي محدث، فقيه، عالم باللغة، وبغير ذلك من العلوم رحمة الله

He authored numerous works in various branches of knowledge.
وله مؤلفات عدة في علوم عدة،

One or two years ago, his works — both those he had reviewed during his lifetime and those that were still in draft — were compiled, edited, and published in several volumes.
وقد طبع قبل سنة أو سنتين وجمعت مؤلفاته التي راجعها في حياته فأخرجت والتي كانت مسودة فجمع الجميع وطبع في مجلدات،

Anyone who examines these volumes realizes that he was adept in multiple fields of knowledge, may Allah have mercy on him.
فمن طالع هذه المجلدات علم أنه متفنن في علوم عدة رحمه الله.

His maḏhab al-fiqhī (ie: school of jurisprudence) was Shāfiʿī,
ومذهبه الفقهي شافعي،

and his ʿaqīdah (ie: creed) was Salafī.
وعقيدته سلفي،

He was a scholar of ḥadīth and a dāʿiyyah ilá ittibāʿ al-dalīl (ie: caller to following the evidence).
وهو صاحب حديث وداعية إلى اتباع الدليل،

He fought against al-taqlīd al-maḏmūm (ie: reprehensible blind-following), may Allah have mercy on him.
وكان يحارب التقليد المذموم رحمه الله

He traveled; he was born in Yemen and moved to Jāzān, and its ruler at the time — the Emir of Asīr, Muḥammad al-Idrīsī — honoured him and made him chief judge, bestowing on him the noscript “Shaykh al-Islām.”
وله رحلات فقد ولد في اليمن ورحل إلى جازان، وأكرمه أميرها أمير عسير يومذاك وهو محمد الإدريسي، حتى جعله رئيسًا للقضاة، ولقبه بشيخ الإسلام،

Then he moved to ʿAdan, then journeyed to al-Hind (ie: India), to Ḥaydarābād.
ثم بعد ذلك انتقل إلى عدن، ثم سافر إلى الهند إلى حيدر أباد،

al-Hind is known for its ḥadīth scholars, their dedication to ḥadīth, al-makhṭuṭāt (ie: manunoscripts), books, and editorial work, so he devoted himself there towards al-taḥqīq (ie: editing and verifying books), may Allah have mercy on him.
والهند مشهورة بعلماء الحديث وباعتنائهم بعلم الحديث وبالمخطوطات وبالكتب وبالتحقيقات، فاشتغل هناك بالتحقيق، بتحقيق الكتب رَحِمَهُ اللهُ

Before that, he had been teaching and instructing; in Jāzān, he was engaged in the judiciary, may Allah have mercy on him.
أما قبل ذلك فقد كان مشتغلا بالتعليم والتدريس، وفي جازان اشتغل بالقضاء رَحِمَهُ اللهُ.

ʿAbd al-ʿAzīz al-Rayyis, Waqafāt maʿ Kitāb al-Tankīl li ʿl-Muʿallimī 1/3
عبد العزيز الريس، وقفات مع كتاب التنكيل للمعلمي ١/٣
https://archive.org/details/gWbzACgLbNg/page/n7/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Ibn al-Mubārak said: “If I am asked to choose (the leading scholars) for this Ummah then I will choose al-Thawrī and al-Awzāʿī,
وقال ابن المبارك: لو قيل لي: اختر لهذه الأمة لاخترت الثوري والأوزاعي،

Then (if between the two) I will choose al-Awzāʿī because he is more gentle than the latter.”
ثم لاخترت الأوزاعي؛ لأنه أرفق الرجلين.

Muḥammad b. Ādam al-Ithīobī, Qurrah ʿAyn al-Muḥtāj fī Sharḥ Muqadimmah Ṣaḥīḥ Muslim b. al-Ḥajjāj 2/64
محمد بن آدم الأثيوبي، قرة عين المحتاج في شرح مقدمة صحيح مسلم بن الحجاج ٢/٦٤
https://shamela.ws/book/148896/594

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(The hypocrites) are the most cowardly of people when war breaks out, but when there is safety, they are the most talkative.

فَإِذَا وَقَعَ الْحَرْبُ كَانُوا أَجْبَنَ النَّاسِ، وَإِذَا كَانَ أَمْنٌ كَانُوا أَكْثَرَ النَّاسِ كَلَامًا،

Ibn Kathīr, Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAdhīm 4/172
ابن كثير، تفسير القرآن العظيم ط العلمية ٤/١٧٢
https://shamela.ws/book/23604/1682

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Riyāshī said: Abū Ḏuʾayb was in love with a woman of his clan, and his emissary to her was a man named Khālid b. Zuhayr, but he betrayed him,
الرّياشيّ قال: كان أبو ذؤيب يهوى امرأة من قومه، وكان رسوله إليها رجلا يقال له: خالد بن زهير، فخانه فيها،

So Abū Ḏuʾayb said:
فقال أبو ذؤيب:

“You wish me and Khālid to come together,
تريدين كيما تجمعيني وخالدا …

But can two swords fit, woe to you, in one sheath?
وهل يجمع السّيفان ويحك في غمد

O Khālid, you did not maintain ties of kinship with me
أخالد ما راعيت منّي قرابة …

By protecting me in unseen matters, or at least in part of what you show.”
فتحفظني بالغيب أو بعض ما تبدي

But Abū Ḏuʾayb had earlier betrayed to her a cousin of his named Mālik b. ʿUwaymir.
وكان أبو ذؤيب خان فيها ابن عمّ له يقال له: مالك بن عويمر،

So Khālid responded:
فأجابه خالد:

“Do not be amazed at a course of action you once took,
ولا تعجبن من سيرة أنت سرنها …

For the first to establish a path is the one who follows it.
وأوّل راض سنّة من يسيرها

Did you not snatch her from Ibn ʿUwaymir,
ألم تتنقّذها من ابن عويمر …

And you were his close confidant and ally?”
وانت صفيّ نفسه ووزيرها

Ibn Qutaybah, ʿUyūn al-Akhbār 4/107
لابن قتيبة، عيون الأخبار ٤/١٠٧
https://shamela.ws/book/23790/1290

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Being firm upon al-ḥaq (ie: the truth) is a great matter that needs some quwwah wa ikhlāṣ (ie: strength and sincerity).
الصَّدعُ بِالْحَقِّ عَظِيْمٌ، يَحْتَاجُ إِلَى قُوَّةٍ وَإِخْلاَصٍ،

al-mukhliṣ (ie: he who is sincere) with the truth but lacks strength will fall.
فَالمُخْلِصُ بِلاَ قُوَّةٍ يَعجِزُ عَنِ القِيَامِ بِهِ،

He who is qawī (ie: strong) with the truth but no ikhlāṣ will be disgraced.
وَالقَوِيُّ بِلاَ إِخلاَصٍ يُخْذَلُ،

Whoever has both is indeed the truthful one.
فَمَنْ قَامَ بِهِمَا كَامِلاً، فَهُوَ صِدِّيْقٌ،

Whoever is weak only has to languish and complain with his heart, there is nothing else beside that.
وَمَنْ ضَعُفَ، فَلاَ أَقَلَّ مِنَ التَّأَلُّمِ وَالإِنكَارِ بِالقَلْبِ، لَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ إِيْمَانٌ -

There is no strength except by Allah.
فَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 11/234
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١١/٢٣٤
https://shamela.ws/book/10906/7416

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
I am very impressed with the statements of Abū Zarʿah regarding al-jarḥ wa ʿl-taʿdīl (ie: criticism and validation); قُلْتُ: يُعْجِبُنِي كَثِيْراً كَلاَمَ أَبِي زُرْعَةَ فِي الجَرْحِ وَالتَّعْدِيْلِ، they reflect al-waraʿ (ie: piety) and deep knowledge. يَبِيْنُ…
Ismāʿīl al-Khawwāṣ said: “I saw Abū Zurʿah al-Rāzī sitting before Muḥammad b. Ismāʿīl (al-Bukhārī) learning like a toddler, asking questions about the ʿilal (ie: hidden defects of) al-ḥadīth.”

وَقَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيْمَ الخَوَّاصَ، مُستملِي صَدَقَةَ، يَقُوْلُ: رَأَيْتُ أَبَا زُرْعَةَ كَالصَّبيِّ جَالِساً بَيْنَ يَدِي مُحَمَّدِ بنِ إِسْمَاعِيْلَ، يَسْأَلُهُ عَنْ عِلَلِ الحَدِيْثِ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 12/407
الذهبي، سير أعلام النبلاء ١٢/٤٠٧
https://shamela.ws/book/10906/8144

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Mūsá b. Aʿyan reported that al-Awzāʿī said: “We used to laugh (and joke with the people) but the moment we noticed that people had started looking up to us, I feared smiling might not even suffice us.”

مُوْسَى بنُ أَعْيَنَ: قَالَ الأَوْزَاعِيُّ: كُنَّا نَضحَكُ وَنَمزَحُ، فَلَمَّا صِرْنَا يُقْتَدَى بِنَا، خَشِيْتُ أَنْ لاَ يَسَعَنَا التَّبَسُّمُ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 7/132
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٧/١٣٢
https://shamela.ws/book/10906/5015

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
That is how they were, but now you would find one of us too lazy to take a few steps to another scholar, or [even] too stingy to spend a few fils in order to purchase some stamps to write to another scholar. هكذا كان القوم، فأصبح أحدنا يتثاقل عن بضع خطوات…
I heard my father say: My shaykh, ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallimī — may Allah have mercy on him — did extensive research, working through several books simultaneously.
سمعت الوالد يقول: "شيخي عبد الرحمن المعلمي- رحمة الله عليه- كان كثير البحث جدًّا، يبحث في أكثر من كتاب في وقت واحد،

I used to sit with him in Maktabah al-Ḥaramayn,
وكنت أجالسُه في مكتبة الحرمين،

and he would hand me books saying, “Search for such-and-such.”
وكان يعطيني كتبًا فيقول: "ابحث عن كذا

I would not find it, so I would give them back to him,
فما أجده فأعطيه إيّاها

Then he would say: “Here it is — did you not notice it?”
فيقول لي: هذا هو أين أنت عنه؟

This was in the year 1367H.
هذا في سنة 1367هـ.

The reason was a lack of focus and hastiness.”
السبب في هذا: عدم الانتباه والسرعة".

ʿAbd al-Awwal b. Ḥammād al-Anṣārī, al-Majmūʿ fī Tarjamah al-ʿAllāmah al-Muḥaddith al-Shaykh Ḥammād al-Anṣārī 2/592 #8
عبد الأول بن حماد الأنصاري، المجموع في ترجمة العلامة المحدث الشيخ حماد بن محمد الأنصاري ٢/٥٩٢ #٨
https://shamela.ws/book/7467/596

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The wise ones said: “The knowledge of a person is his everlasting child.”

وَقَالَتِ الْحُكَمَاءُ: عِلْمُ الرَّجُلِ وَلَدُهُ الْمُخَلَّدُ

Ibn ʿAbd al-Barr, Jāmiʿ Bayān al-ʿIlm wa Faḍlih 1/72 #57
ابن عبد البر، جامع بيان العلم وفضله ١/٧٢ #٥٧
https://shamela.ws/book/22367/50

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
And (Imām Aḥmad's) statement: “Do not follow me blindly, nor Mālik, nor al-Shāfiʿī, nor al-Awzāʿī, nor al-Thawrī!
وقوله: "لا تقلدني، ولا تقلد مالكاً ولا الشافعي ولا الأوزاعي ولا الثوري،

Take from where they took (ie: the Book and the Sunnah)!”
وخذ من حيث أخذوا"

ʿAbd al-Muḥsin al-ʿAbbād, Ahammiyah al-ʿInāyah bi ʿl-Tafsīr wa ʿl-Ḥadīth wa ʿl-Fiqh 1/41
عبد المحسن العباد، أهمية العناية بالتفسير والحديث والفقه ١/٤١
https://shamela.ws/book/10871/45

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]