Меморыч: почти всё о политике памяти – Telegram
Меморыч: почти всё о политике памяти
299 subscribers
751 photos
95 videos
49 files
404 links
Про Кавказ пишу здесь: @sektorgor
Тут пишу про конфликты и войны прошлого. Амнезия. Национальная память. Авторский канал Евгении Горюшиной. НИУ ВШЭ. ИКСА РАН.
Download Telegram
3 января в мемориальном календаре Чеченской Республики

3 января — День памяти и почитания Кунта-Хаджи Кишиева.

Так начинает ИА «Грозный-информ» свой пост об этом дне (в оригинальной статье информационного агентства много ошибок, если дочитать до конца):

Сегодня, 3 января исполнилось 158 лет со дня выселения царской властью великого религиозного деятеля - авлия Шейха Иласхани Кишиева (да будет возвышена его святость)в холодные устюженские казематы Новгородской губернии.


Как образно пишет ИА, в «холодные устюженское казематы…» отправляют, разумеется, «по прямому указанию царя Александра ll». Очевиден нарратив о сопротивлении имперскому режиму, а также нарратив о его несправедливостях, которые зафиксированы в политике памяти республиканского уровня. ИА «Грозный-информ» добавляет:
«Это дата одна из самых скорбных дат в истории чеченского народа».


Этот день официально закреплен в современном мемориальном календаре ЧР — в 2010 году Р.Кадыровым был подписан соответствующий указ.

Как происходит коммеморация в День памяти и почитания Кунта-Хаджи Кишиева?

В этот день традиционно во всех районах региона проходят религиозные мероприятия, посвященные Дню почитания великого Шейха. В мечетях имамы рассказывают о жизненном пути Кунта-Хаджи Кишиева, совершают зикр и мовлиды.

На месте уединения Кунта-Хаджи в селении Иласхан-Юрт Гудермесского района открыт реконструированный зиярат.

Имя Кунта-Хаджи носит также Российский исламский университет в Грозном.

#мемориальныйкалендарь
#чеченскаяреспублика
#коллективнаяпамять
#политикапамяти
#память
#чечня
Кровная месть в Чечне — институт прошлого или настоящего?

Пока вы доедали очередную миску халяльного оливье, в нашем любимом субъекте РФ возрождается институт кровной мести. Так пишут на заборе в телеграм-каналах, а наша задача — подмечать и отмечать с умным видом и острозаточенным карандашом. Конечно, такое стали писать в связи со словами Р.Кадырова. Канал Газыри пишет:

«Если кто-то совершит преступление и убьет полицейского или туриста, то эта смерть обязательно должна быть отомщена. Если не получится найти самого виновного, то своей жизнью должны ответить его родственники», - заявил Кадыров.
Он напомнил о традициях кровной мести, когда вместо скрывшегося преступника убивали его родственников. Чеченский лидер подчеркнул, что отказ родственников от убийцы не будет действовать. Рамзан Кадыров взялся искоренять кровную месть, создав энное количество лет назад некую комиссию, и систематически рапортуя о своих достижениях в этом деликатном вопросе. Буквально на днях ДУМ Чечни отчитался о примирении в ушедшем году 93 враждующих семей.


Риторика остается за авторами канала Газыри.

Я немного изучила этот вопрос. Есть точки зрения специалистов по Кавказу, согласно которым этот институт адаптировался к нормам шариата и все еще сохраняет актуальность. Это же подтверждает и пресс-секретарь президента РФ Д.Песков:
"вопрос "кровной мести" является традиционным для Чечни, но эта традиция не соотносится с законодательством РФ, основным тезисом которого является верховенство закона"

В 2024 году об институте кровной мести в Чечне заговорили буквально уже 5 января: "В Чечне примирили кровников, враждовавших 18 лет". Чеченская семья Турлуевых в 2005 году потеряла одного из мужчин - его убил Джабраил Мамергов из ингушского Малгобека. Все эти годы над убийцей был занесён меч кровной мести, и только 2 января 2024 года появилась информация о примирении родов.

Поскольку мы не журналисты, а временами исследователи, то я составила список со ссылками на академические публикации, способные пролить свет на понимание практики кровной мести в Чечне:

📑 На сайте АН ЧР статья "Обычай кровной мести и практика примирения" (З.Х.-А. Берсанова)
📑 На сайте электронной библиотеки Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН статья "Кровная месть и примирение по адатам чеченцев (XIX — начало XXI в.)" (М.С. Арсанукаева)
📑 Правовой аспект раскрыт в статье "Кровная месть и примирение в обычном праве чеченцев (историко-правовой анализ)" (В.А. Адуев)
📑 Запрещенка (видеохостинг, который все смотрят, но нельзя его упоминать, поскольку он нарушает законодательство РФ, поэтому мы тоже не будем его упоминать, но ссылку дадим) с видеорепортажем из прошлой жизни: "Чечня Кровная Месть и Обряд Примирение Репортаж из Чечни" (НТВ 13 лет назад). А там еще на видео молодой Делимханов.

Не благодарите. Просто ставьте лайки. Можете лайки ставить с оружием. 🔪

#чечня
#культура
#культурнаяпамять
#чеченскаяреспублика
Отвлечемся от кровной мести хотя бы на минуту

Во всех чеченских и ингушских домах. Утром. Днём. Вечером. Она пробирается сквозь снег и заполняет своим ароматом все кухни.

Кто она?
ЧЕРЕМША!

#дневникнедоантрополога
Содержание коллективной памяти о войне у представителей разных поколений ЧР

Об этой важной статье я хотела написать еще в конце 2023 года. Я часто отмечаю, что критически мало эмпирических данных в коллективной памяти.

Однако статья Я.С.Ульбиевой и С.Т.Посоховой в "Санкт-Петербургском психологическом журнале", как пишут сами авторы, раскрывает содержание коллективной памяти о войне представителей разных поколений Чеченской Республики на примере 178 человек в возрасте от 17 до 51 года. Для этого разработана и апробирована анкета «Воспоминания о войне». Цель исследования -- выявление особенностей коллективной памяти о войне у чеченцев, родившихся после завершения активных боевых действий (информированных), и непосредственных свидетелей войны (очевидцев). Объединяющим признаком для обеих групп стал эмоциональный характер воспоминаний, различия проявились в осознании включенности в войну.

Вывод, конечно, из серии "очевидная очевидность". На 64-65 страницах подробно описывается выборка и ее структура. Причем авторы выделяют сегмент "информированные" -- родившиеся после активных боевых действий в Чечне (120 человек в возрасте от 17 до 24 лет). В этом случае гендерная структура представлена 70 мужчинами и 50 женщинами. И сегмент "очевидцы" -- люди старшего поколения, ставшие "непосредственными свидетелями военных событий первой и второй чеченских военных кампаний 1994-2009 гг. (58 человек в возрасте от 25 лет до 51 года)". В этом случае гендерная структура ограничивается 29 женщинами и 29 мужчинами.

И все бы ничего. Но читаем на 65 странице статьи:
Опрос был проведен в онлайн формате, респонденты заполняли гугл-форму. Перед тем, как приступить к заполнению анкеты, испытуемые получали устную инструкцию. В процессе исследования, еще в пилотной версии анкетирования, большинство первых участников проявили нежелание указывать свои настоящие имена, после чего анкета была скорректирована так, чтобы можно было указать псевдоним. Время заполнения методик составило 30-35 минут. Сбор данных производился с июня по август 2021 года.


Я собираю интервью с комбатантами и очевидцами вооруженных действий в различных постсоветских конфликтах с 2017 года. Ни в коем случае не утверждаю, что я делаю это совершенно верно. Опыта достаточно накоплено для промежуточных и неконечных выводов. Но гугл-форма + устная инструкция + сбор воспоминаний (!!!) у молодого (второго) поколения воевавших или очевидцев -- это все в совокупности никак не может раскрывать содержание коллективной памяти о войне в Чечне в полной мере.

В любом случае будет любопытно ознакомиться с текстом статьи, которая находится в свободном доступе по ссылке.

#антропологияпамяти
#чеченскаяреспублика
#коллективнаяпамять
#память
Le Figaro: Шейх Мансур, Чечня и Украина в 2024

Всегда интересно наблюдать за тем, как один дискурс подменяет другой и встраивается в события сегодняшнего дня. Это чрезвычайно важно для изучения коллективной памяти о войнах и конфликтах, поскольку события прошлого — в конкретном случае вооруженные действия на территории Чечни в 2000-х годах — нашли "продолжение" в использовании уже полученного военного опыта на территории Украины.

Так, 3 января 2024 года в старейшей ежедневной французской газете Le Figaro был опубликован репортаж собственного корреспондента, побывавшего на передовой в расположении чеченского добровольческого батальона им. Шейха Мансура (в городе Часов Яр). Нет, вовсе не того батальона, о создании которого объявил Кадыров 24 октября 2023 г. Французскую публикацию обошли стороной все отечественные тг-каналы и СМИ. Но я уповаю на здравый смысл и подчеркиваю, что следует изучать подобные статьи ради того, чтобы понять, как выстраивается конструкт прошлого о войне в условиях нынешних войн и конфликтов, и почему прошлое об одном травматичном событии так умело используется в настоящем.

Я ознакомилась с репортажем в исследовательских целях и привожу информацию (перевод с французского) о главном герое публикации. Это 47-летний Аслан Мухаммад Очерхаджиев. Его фото на фоне одноэтажной постройки предваряет текст.

...остается невозмутимым. Снайпер во время Второй русско-чеченской войны, он знаком со вкусом поражения. Признавая, что ситуация остается сложной, он не верит в развал украинской армии.


Подразделение чеченских добровольцев, как пишет Le Figaro, было создано на территории Украины в 2014 году Муслимом Чеберлоевским и состоит, в основном, из ветеранов "русско-чеченских войн". Сегодня Аслан — один из его командиров.

Другой чеченец — "менее импозантный" — Валид объясняет свой успех удержания Ивановской дороги (один из последних путей снабжения Артемовска (украинское название — Бахмут) тем, что у них уже имеется военный опыт, поэтому, считаясь одним из лучших подразделений ВСУ, "бойцы этого батальона обычно отправляются на самые тяжелые участки фронта".

Кроме того, комбатанты, организованные в тактическую группу, часто знавшие друг друга еще до войны, хорошо обучены и экипированы, что позволяет им действовать слаженно и эффективно. Аслан и Валид не жалуются на свое положение и благодарят за внешние пожертвования, особенно от чеченской диаспоры.


В репортаже подчеркивается религиозность Аслана и Валида: расстеленный молитвенный коврик, направленный в сторону Мекки, наличие бороды и длинных волос, несмотря на военный быт и отсутствие условий для поддержания гигиены. Упоминается Ичкерия, состояние вражды с нынешним главой Чеченской Республики, при этом его имя не называется. Актуализируется накопленный военный опыт, который стал решающим фактором в проукраинском чеченском батальоне.

Для нашего исследования важно изучить образ чеченца в интерпретации западных СМИ.

#коллективнаяпамять
#культурнаяпамять
#шейхмансур
#чечня
Недоантропологический дневник

Я так смотрю, что недоантропологические заметки вам больше по нраву.

Впервые в Чечню я приехала в 2012 году, когда еще нельзя было свободно гулять по улице, а центр города охраняли люди в черном с автоматами наперевес подле противотанковых ежей.

В купейном вагоне Москва-Грозный мы тогда ехали одни: я и три мои коллеги-женщины. Из деревянных окон дуло. Туалетной бумаги не было (зачем, есть же кувшин). Биотуалетов не было. В Чечню снова и снова возвращалась только я.

В Грозном 2012 года мне запрещали выходить после заката солнца, но я вышла. И потащила за собой моих коллег. На пустых и темных улицах Грозного нас сопровождали двое мужчин. Один из них был в папахе. Другой стал моим хорошим товарищем, с которым мы дружим на протяжении более 10 лет. Недавно он шел в мечеть и писал мне:
— У тебя где-то в глубине в сердце есть светлое.
— В глубине?! — недоумевала я ранним утром.
— И сама ты хороший человек. Я имею в виду мусульманское светлое.

Он всегда находит хотя бы полчаса, чтобы приехать и увидеться со мной в Грозном. В 2021 году он специально выкроил время, чтобы отвезти меня в Шали. Я очень это ценю.

Дукуваха Абдурахманов (Председатель Парламента Чеченской Республики, 2008—2015) нас встречал в дверях парламента в 2012.

В 2012 году я впервые побывала в чеченском доме с ночевкой. У моей чеченской подруги. Я до сих пор помню хлопоты на кухне с утра и мед с орехами, запах свежих лепешек, черного чая с чабрецом.

Через пару дней после нашего отъезда у парламента случился взрыв.

В 2016 мне запретили ехать поездом в одиночестве. И мне пришлось лететь из Ростова в Москву, оттуда — в Грозный. На обратном пути самолет из Грозного задержали, и я не успела на стыковочный рейс до Ростова. С тех пор я никогда не шучу по поводу того, что в Чечне стоит сделать звонок, как самолет может быть задержан.

В 2016 мы шли к Мемориальному комплексу славы им. А.Кадырова. И на подступах одноглазый чеченец продавал свои резные шкатулки. Он был среднего возраста, а его глаз — посечен. Я спросила, сколько стоит одна необработанная шкатулка. Он опустил глаза и повторял, что она не завершена. Я сказала, что хочу ее купить (я тогда вела себя как Москва). Он снова повторил, что не закончил. Поднял на меня взгляд и сказал, чтобы я просто так ее забрала. Шкатулка до сих пор стоит у меня на полке, в ней я храню деревянные четки из Бодбе.

Как видите. Стокгольмский синдром только начинался.

#дневникнедоантрополога
#память
#чечня
Фрагмент карты Чечни XIX века. Выделено название "Р.А. Сюлин (Таркойн),т.е. в переводе с чеченского - "развалины аула сюлийцев", с уточнением в скобках, что подразумеваются таркинцы. Чечня в середине XIX века стала пристанищем для многих дагестанских мухаджиров, основывавших даже небольшие населённые пункты.
Опубликована наша статья по тайпам / братствам в Чеченской Республике

В журнале "История, археология и этнография Кавказа" (индексируется в базе SCOPUS Q2) вышла наша совместная с Аббазом Осмаевым статья.

🔘О чем мы там написали? О том, о чем ранее никто не писал

В статье анализируется формирование коллективной памяти в чеченском тайпе. Цель – анализ основных механизмов этого процесса. Изучены особенности формирования тайповой идентичности и сохранения традиций в условиях постконфликтного развития Чеченской Республики. В исследовании использовался контент-анализ 24 источников, касающихся чеченских тайпов. Объектом исследования выступает коллективная память тайпа, претерпевшего кардинальные изменения ещё в Позднее Средневековье – первой половине XIX в., но сохраняющегося как устойчивый маркер чеченской идентичности. Предмет исследования – механизм создания, изменения и передачи коллективной памяти внутри тайпа. Процесс формирования коллективной памяти тайпа базировался в прошлом преимущественно на устных источниках. Отмечено, что в результате депортации 1944 г. и политического кризиса конца ХХ – начала ХХI в. тайпы потеряли большую часть традиционной материальной культуры, частично или полностью были оторваны от мест своего проживания. В период постконфликтного восстановления Чеченской Республики вновь возникает интерес к истории тайпа, его генеалогии, роли в повседневности чеченского социума. Если ранее было достаточно устных источников для ретрансляции этих знаний, то теперь общественный спрос обусловил рост числа научных и публицистических публикаций. Институционализация коллективной памяти тайпа в современном чеченском обществе осуществляется посредством издания книг, очерков, статей о его истории, создания интернет-сайтов, групп в социальных сетях, а также с помощью возрождения родовых башен и сел, покинутых в 1944 г. Для укрепления тайповой идентичности между его представителями используются современные средства коммуникации, позволяющие поддерживать связь независимо от региона или страны проживания.

📎 Кое-что о процессе написания

Аббаз занялся анализом источников (монографий, статей и прочего по теме тайпов) почти сразу в начале 2023 года. Он двигал этот процесс уверенно. Я задала рамку исследования еще в проектной заявке, ведь никто ранее не фиксировал внимание на коллективной памяти внутри тайпа. И да, он переучил меня говорить не "тейп", а "тайп". И мне теперь как-то неловко в русскоязычной аудитории. В процессе написания статьи мы многому друг у друга научились, были даже манифестации (не с моей стороны), жесткое имперское поведение (с моей стороны), переписывание текста аннотации (это самое неприятное, поскольку надо максимально емко и академично). Мы хорошо проработали текст. Сейчас я читаю и понимаю, что могли бы и лучше 🦅 Я искренне горжусь пройденным этапом в реализации проекта и становлении нашей русско-чеченской команды. Которую бросало в 2023 году то на камень империализма, то на камень в реке Терек.

🔘Ссылка для цитирования

Осмаев А.Д., Горюшина Е.М. Институционализация коллективной памяти тайпов/братств в постконфликтной Чеченской Республике // История, археология и этнография Кавказа. 2023. Т. 19. No 4. С. 1010-1123. doi.org/10.32653/CH1941010-1123
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Иногда приятно посмотреть на свою работу. Но со стороны.

🔘 Салфетки для слез умиления. В таких условиях я смотрю на наш телеграм-канал "Меморыч" прямо сейчас.

#дневникнедоантрополога
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не могу не показать. Но тут помимо Делимханова руководитель нашего проекта Аббаз Осмаев проекта пожимает руку.

Не кому-нибудь, а сами знаете кому.

Я до сих пор не понимаю, зачем надо было идти такой траекторией.

В следующих постах расскажу, почему Аббазу Осмаеву все аплодируют.
Меморыч: почти всё о политике памяти
Не могу не показать. Но тут помимо Делимханова руководитель нашего проекта Аббаз Осмаев проекта пожимает руку. Не кому-нибудь, а сами знаете кому. Я до сих пор не понимаю, зачем надо было идти такой траекторией. В следующих постах расскажу, почему Аббазу…
🔘Шутки шутками, но Аббаз Осмаев скромно отмолчался мне, что получил Почетную Грамоту Президента Российской Федерации 27 февраля 2023 года за свои заслуги в научной деятельности.

🟢Узнала я об этом из других чеченских источников, которые молча мне кинули видео его награждения буквально через несколько часов.

Прошел почти год. И я думаю, что будет верным написать об этом сейчас.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Возвращаемся после новогодних каникул с хорошей новостью: до 20 февраля мы принимаем заявки на ставшую традиционной конференцию «Конструируя “советское”? Время и времена советского проекта», которая состоится 26-27 апреля 2024 года в Европейском университете.

Организаторами конференции в этом году выступают наш факультет, факультет истории и Школа искусств и культурного наследия. Обращаясь к «хронологиям» и «периодизациям» в советском и постсоветском контексте, мы предлагаем не только рассмотреть их как устоявшиеся части научной парадигмы, но и проблематизировать в качестве объектов изучения.

Предлагаемые темы для обсуждения:
- Советские хронологии: выстраивание исторической периодизации внутри сообществ и конкуренция темпоральных режимов
- Метафоры времени: выразительные средства языка при описании темпоральности
- Разрывы и преемственность: формирование хронологий и представлений о переходах между прошлым и будущим
- Время коллектива и время личности: индивидуальный опыт на фоне больших исторических нарративов
- Инструментализация прошлого: память групп и историческая политика
- Время и пространство: темпоральные режимы в центрах и на периферии

Заявки на участие (CV и тезисы доклада) подаются через заполнение Яндекс-формы: https://forms.yandex.ru/cloud/65873d975d2a064560a3b6d6/

По всем вопросам просьба обращайтесь по адресу consctructing.soviet@gmail.com, а также через группу сообщества в ВК.
Семинар: Символическая политика

В 2023 году я писала о семинаре рабочей группы «Символическая политика в контексте социетальных трансформаций» факультета социальных наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», на котором планировался доклад д. полит. н., профессора кафедры теоретической и прикладной политологии Южного федерального университета С.П. Поцелуева - "Стереотипы восприятия исторических эпох как ресурс символической политики" (https://social.hse.ru/pg/announcements/874926764.html) .

Рады сообщить, что данный семинар состоится в следующую среду, 17 января в 16:30 (МСК).

После регистрации ссылка для подключения будет отправлена за день до семинара. 

#символическаяполитика
#коллективнаяпамять
#память
И снова отвлечемся от кровной мести.
Добрый вечер, или нас не было почти три дня

А все потому что случились выходные, возвращение в Москву и пара тяжелых респондентов.

Обо всем по порядку.

Пока нас не было, конкурирующая фирма в лице Артемия Плеханова выпустила статью о комиксах. Это тот самый, который был моим официальным оппонентом на защите диссертации, и еще к тому же соорганизатор конференции «Изотекст», где я показывала брутальных бородачей чеченской национальности. За что меня, кажется, проклял весь зал. Не привыкать.

В своей статье он затронул чеченский фем-киберпанк. Причем именно этот комикс называют первым чеченским. Вы знали, что в Чечне существует комикс? Мы, конечно, догадывались, но лучше прочитайте сами.

О респондентах в следующих постах. О возвращении в Москву лучше без лишних слов.

#дневникнедоантрополога
#чечня
#память
Популяризация региона

В 2024 году на arteldoc.tv вышел новый документальный фильм "Мода с чеченским характером". Не знаю, кто придумал такое претенциозное название, но фильм содержит действительно красивые кадры Чеченской Респулики, облики местных, элементы национальной одежды и, конечно же, республиканский нарратив о "государственной политике возрождения традиций с 2009 года".

Т.Мазаева говорит о том, что "понятно, почему чеченцам навешивают такие ярлыки. Чеченское общество очень закрытое для других".

В официальном тг-канале Arteldoc, где была опубликована ссылка на этот фильм, уже стоят противоречивые реакции (кто-то поддерживает такую популяризацию Чечни, кто-то -- счел это за навязчивый нарратив республиканских властей). Думаю, что тридцатиминутный фильм будет несложно посмотреть и сделать свои выводы.

Для нашего проекта он интересен тем, как складываются медийные практики популяризации, и как в них в буквальном смысле укладываются республиканские нарративные линии.

Ссылка: https://arteldoc.tv/films/920-chechen-flair

#чеченскаяреспублика
#культурнаяпамять
#чечня
1276-2546-1-SM.pdf
438.7 KB
"Первый кавказский революционер", или снова о Шейхе Мансуре

В конце 2023 года вышла статья С.Б.Манышева о Шейхе Мансуре и его месте в советской историографии.

Автор пишет о советской историографии антироссийского движения, возникшего на Северном Кавказе в последней четверти XVIII в. Манышев анализирует основные концепции и источниковую базу, на которой строились выводы ученых; выделяет несколько периодов в изучении движения шейха Мансура, рассматривает научные труды, созданные в каждом из указанных периодов. Предполагается, что раннесоветская историография пыталась вписать движение под руководством шейха Мансура в общесоветский нарратив. Следующий этап развития историографии связан с фактическим замалчиванием личности Мансура, что последовало за депортацией вайнахов в Среднюю Азию. В дальнейшем возникшее в последней четверти XVIII в. движение было объявлено инспирированным Турцией. В позднесоветский период за движением закрепляются такие определения, как «национально-освободительное», «антиколониальное» и «антифеодальное», несмотря на то, что Мансур не вписывался в концепцию «добровольного вхождения» Чечено-Ингушетии в состав России.

Отмечу, что в республиканском нарративе вы не увидите современных публикаций, где бы говорилось о "недобровольном вхождении" Чечни в состав России.

#историческаяпамять
#шейхмансур
#память
#чечня
Чеченский язык на первом месте

Еще в понедельник, 15 января, новостные ресурсы сообщили о том, что в перечне государственных языков Чеченской Республики русский язык переставлен на второе место после чеченского. Это стало очевидно из подписанной Рамзаном Кадыровым новой версии закона "О языках в Чеченской Республике". 📎Ссылка на официальный документ здесь.

Власти региона внесли поправки в республиканский закон от 25 апреля 2007 года N 16-РЗ "О языках в Чеченской Республике". До внесения поправок в первой фразе пункта 1 статьи 2 было указано: "Государственными языками Чеченской Республики являются русский и чеченский языки". В новой редакции закона, принятой парламентом Чечни 28 декабря 2023 года, это предложение изменено на "Государственными языками в Чеченской Республике являются чеченский и русский языки" (это заметили журналисты дагестанского издания "Новое дело").

В пояснительной записке к законопроекту отсутствует объяснение перестановки, и возможно, что очерёдность языков приводили в соответствие с Конституцией Чеченской Республики, где в статье 10 указано "Государственными языками в Чеченской Республике являются чеченский и русский языки", -- пишет издание "Новое дело".

📎 Напомню, что в "Российской Газете", официальном печатном органе Правительства Российской Федерации, еще от 7 декабря 2007 года (ЕГ: режим КТО действовал до апреля 2009 года!) есть интересная публикация, название которой выглядит так: "Чеченский язык стал вторым после русского государственным языком Чечни".

Изменения коснулись более пятидесяти статей ныне действующей Конституции ЧР. Поправки о статусе двух языков, на которых преимущественно общаются жители республики, отражены в статье 10 Основного закона. Отныне статус двух государственных языков утвержден как федеральным, так и республиканским законодательством.

- Ранее в десятой статье было записано, что "языком межнационального общения и официальным в делопроизводстве Чеченской Республики является русский", - сообщил председатель избиркома ЧР Исмаил Байханов. - Несмотря на то, что чеченский также был объявлен государственным языком, составлять на нем документы не разрешалось, поскольку этот момент не был прописан законодательно.


И уже в ноябре 2023 года появились новости о том, что Рамзан Кадыров пообещал уволить чиновников, дети которых не знают родного языка. "Дети перестают думать на чеченском языке, а без этого они не могут быть чеченцами", - добавил глава Чечни.

👆Я знаю довольно много представителей чеченского народа, которые не говорят на национальном языке. К слову, это относится не только к чеченскому языку, но и другим языкам Кавказа. Работая на Кавказе мне приходилось сталкиваться с негативным отношением местных жителей к "засилью" русского языка, к разрыву культурных связей между поколениями, поскольку они стали говорить на разных языках. Как бы то ни было, но язык -- прежде всего культура.

#чеченскаяреспублика
#культурнаяпамять
#чеченскийязык
#чечня
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Отвлечемся от кровной мести. Коротко о русско-чеченском взаимодействии

Я хотела написать пост о русско-чеченском диалоге, как он происходит с учетом половой, религиозной и культурной разницы на личном исследовательском примере. Но лучше одну картинку вместо тысячи слов.

Хэштеги ставить не буду. Бесполезно. 🦅
Как писать статьи о воспоминаниях участников боевых действий?

Вне контекста вооруженного конфликта у исследователя, собирающего частные воспоминания комбатантов, появляется необходимость публиковать обработанные материалы. У меня много остается "в столе" по различным причинам. В том числе не самую последнюю роль играет аффилиация, с которой я могла бы их издать (и, скорее всего, это будет ВШЭ). Для одной журнальной статьи -- мало места, для одной книги -- много места, из-за которого могут последовать непредсказуемые реакции.

🔘Поэтому я искала подборку статей о воспоминаниях из разных войн. Мною была обнаружена статья австралийской исследовательницы Кристин де Матос из Университета Нотр-Дама "Оккупанты и оккупированные: связь воспоминаний" / "The Occupiers and the Occupied: A Nexus of Memories" (2006). Не могу назвать ее текст образцовым, но автор с присущей ей публицистической манерой буквально вшивает воспоминания в академический текст об оккупации Японии союзниками. Оккупация началась в 1945 году и закончилась в 1952 году (за исключением Окинавы). Оккупационные силы Австралии прибыли в начале 1946 года в составе контингента Оккупационных сил Британского Содружества (BCOF). На пике своего присутствия в 1946 году Австралия предоставила BCOF почти 12 тысяч военнослужащих, а в ходе оккупации в ней приняли участие 45 тысяч австралийцев.

Де Матос пишет:
Память: спорная, непостоянная, избирательная, относительная. Главные герои по-разному помнят приход оккупационных войск, и тем не менее память можно использовать для обогащения и (опровержения) исторических записей; для напоминания себе о том, что исторические события оказывают как долгосрочное, так и краткосрочное влияние на жизнь людей в различных аспектах.


Австралийская община была переселена в Японию, например, в Ниджимуре, вместе с домами, магазинами и школами, существующими отдельно от японцев, но взаимодействующими с ними. Это особое явление в истории австралийской военной оккупации и поддержания мира.


👆Автор буквально предупреждает читателя о том, что некоторые воспоминания, которыми поделились с ней японцы, отражают в прямом смысле "темную сторону оккупации". Респондент Мацуно Сейсо работал в эскадрилье гидроциклов BCOF в качестве члена экипажа небольшой лодки. Рулевым всегда был австралийский солдат. Мацуно вспоминает, что одним из главных барьеров между австралийцами и японцами был язык, а язык, особенно в условиях оккупации, приравнивался к власти. Разочарование в общении, усугубленное появившимися тогда историями о жестоком обращении с австралийскими военнопленными со стороны японских солдат, часто приводило к не менее жестокому обращению с японскими рабочими со стороны австралийских солдат, особенно в начале оккупации. Однако те, кто мог говорить на языке оккупанта, "мог вернуть себе некоторый уровень свободы воли и договорной власти" и, как правило, жили немного лучше.

🔘Де Матос приводит в своей статье множество фрагментов из записанных интервью. Она выстраивает свой нарратив, основываясь на персональных эмоциях и собственных ощущениях от полевых исследований ("Во время моего первого визита в Японию в 1986 году я влюбилась в эту страну, людей и культуру"). Ее фигура в тексте выглядит эмоционально ангажированной, а само повествование то и дело проваливается в частные воспоминания респондентов. Но это все не лишает статьи исследовательской ценности -- она умело анализирует нарративы, вписывая их в историко-политический контекст событий прошлого.

#антропологияпамяти
#культурнаяпамять
#интервью
#память
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM