Kate Educate | Английский, IELTS с Кейт – Telegram
Kate Educate | Английский, IELTS с Кейт
770 subscribers
131 photos
2 videos
2 files
35 links
Английский для тех, кто хочет наконец начать говорить и не бояться ошибок:)
🌍 250+ моих студентов сдали экзамен и уехали
❤️ 600+ заговорили без стресса и зубрежки
Бесплатная диагностика + тест на уровень - @KateEducateEnglish_bot
Для связи — @kate_educate
Download Telegram
I’m not sure if she ___ the offer.
Anonymous Quiz
63%
will accept
37%
accepts
If you ___ so kind as to forward the file, I’ll be grateful.
Anonymous Quiz
64%
will be
36%
are
If it ___ tomorrow, we’ll stay indoors.
Anonymous Quiz
15%
will snow
85%
snows
🔤🔤🔤🔤🔤закрутка судьбы, вывих и неожиданный поворот

You won´t believe it (=не поверите), но вчера я twisted my ankle (подвернула лодыжку) второй раз за последний месяц! Universe, what’s the twist here? 😅 Так что решила не страдать зря, а заодно поделиться с вами полезными выражениями со словом twist - оно в английском встречается гораздо чаще, чем можно подумать!

Самые полезные выражения:

🌀 twist your ankle - подвернуть лодыжку (моя боль!)
Пример: I twisted my ankle again. I think my ankle’s plotting against me! (=Я снова подвернула лодыжку. Кажется, моя лодыжка что-то замышляет 🙃)

🌀 a plot twist - неожиданный поворот в сюжете
Ассоциация: как будто история шла ровно, а потом - бац! - twist
Пример: The book seemed predictable until that plot twist at the end. (=Книга казалась предсказуемой - до последнего поворота сюжета.)

🌀 twist someone’s arm - уговаривать, давить на кого-то. Можно представить, что кто-то в буквальном смысле выворачивает руку (ouch!), чтобы заставить что-то сделать!
Пример: I didn’t want to go to karaoke, but they twisted my arm. (=Я не хотела идти в караоке, но они меня уговорили.)

🌀 get it twisted - неправильно понять, всё перепутать
Это выражение типично для разговорного американского английского, оно часто употребляется с оттенком раздражения или иронии.
Пример: Don’t get it twisted - I’m helping you because I want to, not because I have to. (=Не перепутай — я помогаю, потому что хочу, а не потому что обязана.)

🌀 a twisted sense of humor - чёрное или странное чувство юмора:)
Пример: He makes jokes about zombies and serial killers. Totally twisted humor. (=Он шутит про зомби и маньяков. Абсолютно чёрный юмор.)

💡 Ассоциации, чтобы запомнить:
🦶 twist your ankle — физический поворот
🎬 plot twist — сюжетный поворот
🤨 twisted humor — юмор с "перекрутом"
🤯 get it twisted — всё перевернул с ног на голову
🤝 twist someone’s arm — так уговаривали, что чуть руку не выкрутили


💬 Был ли у вас в жизни неожиданный plot twist или физический «twist», как у меня? Пишите в комменты - посмеёмся вместе (или поплачем, если тоже с лодыжкой 💔)
——————————————————
Для связи - @KateEducateEnglish_bot (запись на тестирование уровня)
Напрямую мне написать можно на @kate_educate
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🔥1👀1💘1
I wasn't going to eat dessert, but Sarah kept insisting — she basically _______.
Anonymous Quiz
28%
twisted my mind
0%
twisted my leg
72%
twisted my arm
The series was kind of boring at first, but the final episode had a shocking _______.
Anonymous Quiz
3%
story twist
95%
plot twist
3%
noscript twist
Don’t get it _______ — I’m not jealous, I just think you deserve better.
Anonymous Quiz
82%
twisted
13%
confused
5%
spun
Be careful on the trail — it's easy to _______ your ankle on those rocks.
Anonymous Quiz
0%
bend
90%
twist
10%
crack
His jokes are really dark — he’s got such a _______ sense of humor.
Anonymous Quiz
3%
cheerful
95%
twisted
3%
polite
🔤🔤🔤🔤 🔤🔤 🔤🔤🔤🔤 🔤🔤🔤🔤🔤

🎬 Не знаю, как вы, а я обожаю смотреть сериалы в оригинале, потому что кроме собственно интересного времяпрепровождения можно прокачать свой вокабуляр:)
Я много слышала про сериал Severance (“Разделение”), и наконец сдалась и решила его посмотреть, что обернулось binge-watching (=смотреть взахлёб)


В финале 1й серии 2 сезона Дилан, один из работников загадочной компании Lumon спрашивает Милчика о новой комнате, уточняя, может ли он там увидеть свою семью, на что босс ему отвечает:

"If you take the name of the room at face value, I'd say yes."


На первый взгляд, фраза звучит просто, но мне это выражение показалось очень интересным и я решила рассказать вам про него:)

✔️Фраза "take at face value" означает:

📌принимать за чистую монету
📌воспринимать буквально
📌не сомневаться в сказанном
📌не искать скрытого смысла
Face value - буквально "номинальная стоимость" или "то, что видно на поверхности”, поэтому to take something at face value - значит поверить на слово, не копаясь в деталях и не задавая лишних вопросов.
Пара примеров:
News headlines can be misleading - don’t take them at face value. (=Заголовки новостей могут ввести в заблуждение - не верь им без проверки.)
If a deal looks too good to be true, maybe you shouldn’t take it at face value. (=Если предложение кажется слишком выгодным, возможно, стоит призадуматься.)

🎬 Контекст в
Severance

В данной сцене Милчик упоминает "Family Visitation Room" - комнату, где, по словам компании, "инни" могут встретиться со своими семьями. Однако его фраза:

"If you take the name of the room at face value, I'd say yes."

подразумевает, что название комнаты может быть обманчивым, и настоящий смысл может отличаться от очевидного. Это подчёркивает атмосферу недоверия и скрытности, характерную для компании Lumon.


И бонусом несколько синонимов:
Take someone’s word for it – поверить кому-то на слово
Buy into something – "повестись" на что-то, поверить без сомнений
Go along with something – согласиться, принять как есть
Not read between the lines – не искать скрытый смысл


А вы смотрели Severance? Как вам сериал? Только без спойлеров 🙃
—————————————————————
Если хотите выучить больше интересных выражений и прокачать свой уровень, или просто узнать свой уровень английского - @KateEducateEnglish_bot
В этом боте можно пройти тест на уровень, и, если есть желание, проверить устные навыки на диагностике со мной:)
Напрямую мне написать можно на @kate_educate
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘4🦄1
Как реагировать по-настоящему, а не просто “Oh, really?”

Доброе утро:)

Уверена, вы не раз сталкивались с ситуацией, когда кто-то делится с вами новостями - хорошими или плохими - а в голове только “That’s good” или “That’s bad” 🤐
Давайте исправим ситуацию!
Собрала для вас самые популярные реакции, которые точно пригодятся:)
———————————————————————
Если хотите выучить больше интересных выражений и прокачать свой уровень, или просто узнать свой уровень английского - @KateEducateEnglish_bot
В этом боте можно пройти тест на уровень, и, если есть желание, проверить устные навыки на диагностике со мной:)
Напрямую мне написать можно на @kate_educate

Буду рада 🤍, если пост понравился!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6