я не сплю, не надеюсь уснуть,
я и мертвый не надеюсь уснуть.
меня окружает бессонница шириною с созвездья
и бессвязный зевок
длиной с мирозданье.
я и мертвый не надеюсь уснуть.
меня окружает бессонница шириною с созвездья
и бессвязный зевок
длиной с мирозданье.
я словно из камня, я словно надгробный памятник себе, нет даже щелки для сомнения или веры, для любви или отвращения, для отваги или страха перед чем-то определенным или вообще, — живет лишь шаткая надежда, бесплодная, как надписи на надгробиях.
в французском языке нет фразы «я скучаю по тебе», ты говоришь «tu me manques», что переводится как «ты отсутствуешь у меня». я люблю это «ты отсутствуешь у меня», ты как будто моя часть или орган или кровь текущая по моим венам. я не могу функционировать без тебя.
есть своего рода грусть, которая возникает от слишком многого знания, от видения мира таким, какой он есть на самом деле. это грусть понимания того, что жизнь — не грандиозное приключение, а череда маленьких, незначительных моментов, что любовь — не сказка, а хрупкая, мимолетная эмоция, что счастье — не постоянное состояние, а редкий, мимолетный проблеск чего-то, чего мы никогда не сможем удержать. и в этом понимании есть глубокое одиночество, чувство оторванности от мира, от других людей, от себя.
я полагаю, что одна из причин, по которой люди так упорно цепляются за свою ненависть, заключается в том, что они чувствуют: когда ненависть уйдет, им придется иметь дело с болью.
раньше думал о тебе ночью,
и сны становились теплее.
теперь подумаю случайно,
а они становятся до
смертельного
горькими.
и сны становились теплее.
теперь подумаю случайно,
а они становятся до
смертельного
горькими.
можно ли сказать, что мы заблудились,
если еще изначально не было ясно,
куда нам идти ?
если еще изначально не было ясно,
куда нам идти ?
скажи «люблю», — меня просили в риме,
на языке народа своего ! —
и я назвал твое простое имя,
и повторили все вокруг его.
на языке народа своего ! —
и я назвал твое простое имя,
и повторили все вокруг его.