так вот кирилл и бегает, знакомится с подпольным ученым-изуверским шахматистом, который открывает ему тайны мироздания, меняет убеждения направо и налево (критическое мышление в россии будущего еще не изобрели, техники же нас лишили (клянусь, я в жизни не встречала такого идиота, тряпку)), проникает с помощью милых бабушек в секретные архивы на раз-два. а что в финале? очередное проникновение. очень хочется плохо пошутить и сказать, что со мной сделала эта книга, но ладно. так вот, кирилл проникает в хранилище легче, чем давеча грабители забрались в лувр. ковальски, мы все про*****. сидит кирилл, почитывает запрещенку, узнает истину (которой не существует, но все-таки существует), и тут… в архив посреди ночи забредает уляшов (который до этого год болел, был на карантине, вообще-то не молод, но видимо, с легкостью добрался до москвы ночью. а как узнал? а почему? а… путешествие из петербурга в москву никогда не было таким легким). профессор выдает очередную базу из википедии, кирилл вновь переобувается, рыдает, катарсис, все дела. а затем раз, и выбегает из хранилища, а вокруг ни-ко-го, ясная прекрасная московская ночь. кирилл чувствует себя героем! провел старика, который угрожал умерщвлением, вот умница! погодите-ка… но теперь кирилл знает всю правду; что же делать? что же…? кхм. вот и сказочке конец, а кто слушал, молодец!
может, книжка хотя бы написана хорошо? знаете, становится совершенно не до оценивания стилистики, когда на тебя из каждого диалога сыпятся латинские изречения. абсолютное большинство героев постоянно вкрапляют в речь латинизмы, видоизменяют их на свой лад при необходимости. один вопрос: зачем? когда его задали автору в интервью, он тактично промолчал и ответил на другой:) что ж!
(а что до манеры повествования, ничего примечательного. сухой текст, бредовые диалоги, не прекращающаяся фактологичность, о детализации персонажей не идет и речи)
мне хочется закрыть глаза и представить, что все это просто дурной сон (спасибо, что в книжке меньше 300 страниц, иначе я не добралась бы до кульминации). может, это комедия? фарс? может, читая этот текст, не нужно думать вообще? судя по всему, именно по причине абсолютной неудобоваримости истории в аннотацию добавили фразу ‘фантасмагорический’ роман. наверное, это все шутка, не стоит воспринимать всерьез, сказала я себе, а потом прочла несколько интервью с автором.
во-первых, совершенно не удивлена, что конаков - не практикующий игрок в шахматы. бесконечные многословные вставки из профессиональной литературы, факты, факты и еще факты выглядят как надерганные любителем из разных источников куски, не прижившиеся в ‘табии тридцать два’. во-вторых, все это не одна бесконечная шутка. у текста есть идея и звучит она так, цитирую, ‘изобретательность человечества в том, что из любой вещи оно может сделать кнут и кандалы’. литература, шахматы, невероятные вещи, но у них две стороны медали. и все бы ничего, если действительно написать роман, а не эту несчастную карикатуру, хоть как-то раскрыть свой замысел. но нет, автор и за текст взялся просто так, чтобы доказать себе, что он ‘может написать развлекательный, популярный, простой роман’ (его слова). получилось? да ни черта подобного! меня убивает, что у этой пародии на литературу минимум негативных рецензий. конаков делится: ‘политика, дискуссии, культура, все это второстепенное. когда я начал, понял, что это просто предлог, чтобы написать текст о красоте шахмат’. ‘приписка фантасмагорический роман’, наряду с притчей, детективом, антиутопией, головоломкой, должна указывать читателю, что не стоит искать в тексте достоверности, глубокой проработки персонажей, психологических глубин и прочего’ (почти прямая цитата). ну это, дорогой автор, уже роскошный максимум. мне бы просто логики, адекватных героев, нормального сюжета, в конце концов, но и тут обделили. а вообще, это самое настоящее читерство, которое так порицает в своем тексте конаков, этакая лазейка, попытка оправдать ужасный текст. но не вышло.
дисклеймер: субъективное мнение, отличающееся от большинства
#окниге
ну что, с возвращением!
может, книжка хотя бы написана хорошо? знаете, становится совершенно не до оценивания стилистики, когда на тебя из каждого диалога сыпятся латинские изречения. абсолютное большинство героев постоянно вкрапляют в речь латинизмы, видоизменяют их на свой лад при необходимости. один вопрос: зачем? когда его задали автору в интервью, он тактично промолчал и ответил на другой:) что ж!
(а что до манеры повествования, ничего примечательного. сухой текст, бредовые диалоги, не прекращающаяся фактологичность, о детализации персонажей не идет и речи)
мне хочется закрыть глаза и представить, что все это просто дурной сон (спасибо, что в книжке меньше 300 страниц, иначе я не добралась бы до кульминации). может, это комедия? фарс? может, читая этот текст, не нужно думать вообще? судя по всему, именно по причине абсолютной неудобоваримости истории в аннотацию добавили фразу ‘фантасмагорический’ роман. наверное, это все шутка, не стоит воспринимать всерьез, сказала я себе, а потом прочла несколько интервью с автором.
во-первых, совершенно не удивлена, что конаков - не практикующий игрок в шахматы. бесконечные многословные вставки из профессиональной литературы, факты, факты и еще факты выглядят как надерганные любителем из разных источников куски, не прижившиеся в ‘табии тридцать два’. во-вторых, все это не одна бесконечная шутка. у текста есть идея и звучит она так, цитирую, ‘изобретательность человечества в том, что из любой вещи оно может сделать кнут и кандалы’. литература, шахматы, невероятные вещи, но у них две стороны медали. и все бы ничего, если действительно написать роман, а не эту несчастную карикатуру, хоть как-то раскрыть свой замысел. но нет, автор и за текст взялся просто так, чтобы доказать себе, что он ‘может написать развлекательный, популярный, простой роман’ (его слова). получилось? да ни черта подобного! меня убивает, что у этой пародии на литературу минимум негативных рецензий. конаков делится: ‘политика, дискуссии, культура, все это второстепенное. когда я начал, понял, что это просто предлог, чтобы написать текст о красоте шахмат’. ‘приписка фантасмагорический роман’, наряду с притчей, детективом, антиутопией, головоломкой, должна указывать читателю, что не стоит искать в тексте достоверности, глубокой проработки персонажей, психологических глубин и прочего’ (почти прямая цитата). ну это, дорогой автор, уже роскошный максимум. мне бы просто логики, адекватных героев, нормального сюжета, в конце концов, но и тут обделили. а вообще, это самое настоящее читерство, которое так порицает в своем тексте конаков, этакая лазейка, попытка оправдать ужасный текст. но не вышло.
дисклеймер: субъективное мнение, отличающееся от большинства
#окниге
ну что, с возвращением!
❤27❤🔥20💔10
хотела тряхнуть стариной и написать пост с 4 категориями, куда отнесла бы по паре прочитанных за этот год историй - ‘ожидались восторги, подкралось разочарование’, ‘думала, за обложкой скрывается сокровище, так и получилось’ и еще две инверсивные. саботировала эту мысль полторы недели, в итоге плюнула и решила за чашкой чая вкратце рассказать о некотором прочитанном за все эти месяцы. приглашаю вас на поминки по славным временам ведениям этого канала; теперь у нас тут полная вакханалия.
нежданно-негаданно обнаружила детективный цикл, ничуть не уступающий по развитию именитым книжкам о страйке (к которым бы уже пора вернуться). в начале года упоминала первую часть - ‘зов ночной птицы’ р. маккаммона; недавно взялась за вторую, ‘королеву бедлама’. планировалось скрашивание бытовых дел приятной начиткой в аудио, в реальности дела омрачали потрясающую историю; сначала я находила все новые и новые, затем развила сверхзвуковую скорость и бросилась в бумагу. я люблю многомерные тексты, даже если они жанровые, здесь же сюжетных пластов просто не сосчитать. два слова о книгах, мало ли заинтересуетесь. в наличии: зеленый сирота-клерк, грезящий о карьере адвоката; америка на заре 18 века; тема колонизаторства и все производные. очень хотела сразу же взять третью, но была в то время погружена в тысячестраничный талмуд на английском, который решила довести до конца, а потом поезд ушел. (но я все равно пойду догонять) правда есть один нюанс: на русский переведено 3 книги из 10, цикл закончен, но права помахали ручкой. так что либо с боем в оригинал, либо в любительский перевод.
к слову о талмуде, который читала в оригинале. это ‘alchemised’ прекрасной senlinyu. (если вы вдруг не в теме: это переписанный в оригинальную историю фанфик) ‘скованные’ - не самая моя любимая история в мире фан-фикшена, и все же, минимум в топ-10 она присутствует. честно, несмотря на тонны заведомого хейта, не покидало предчувствие, что мне понравится. так и вышло. сен создала новую вселенную, основанную на мировой алхимии, раскрыла в книге мало того, что извечные темы добра и зла, цели и средств, так еще и множество современных проблематик, включая роль женщины в обществе. переосмыслила мировые войны, травму, любовь как ответ на страдания и много чего еще. книга совершенно потрясающая в своем жанре и никоим образом не соотносится со своей гаррипоттеровской предшественницей, кроме полюбившихся фраз и общей обезличенной канвы. я собираюсь посвятить ей еще много символов чуточку позже.
наконец, закрыла гештальт и прочла ‘великого гэтсби’. при всей моей нелюбви к американским классическим писателям и ожидаемому разочарованию (литературный бог мне свидетель, я всегда стараюсь подходить к тексту без предубеждений, но иногда это просто невозможно), there was something. не скажу, что прониклась и полюбила, нет, но… всегда это но. осталось какое-то терпкое мыслеобразующее послевкусие.
спустя тысячу лет вернулась к кингу и прочла ‘мизери’. убедилась, что я не целевая аудитория (‘11/22/63’ - исключение!); не увидела в истории ничего, кроме достаточно слабой попытки автора переосмыслить свое творчество и ‘показать человеческую природу’. вроде как замысливался page turner, но я откровенно скучала.
во мне долго зрела мысль полностью охватить весь цикл о шерлоке конан-дойля. в детстве я дошла до парочки рассказов да до двух самых известных повестей, увы. сейчас у меня потрясающий четырехтомник в больших книгах с тонной приложений, статей и комментариев. мой большой план до конца года, которому я уже успешно следую, охватить все, вплоть до последней заметки. не ожидала, что настолько увлекусь. планировала делать скидку на возраст, но нет нужды: повествование и для современных читателей в достаточной мере увлекательное. не без самоповторения, но это не слишком бросается в глаза.
в сентябре прочла ‘литературного призрака’ и внесла д. митчелла в списк любимых авторов.
продолжение ниже #чточитаю
нежданно-негаданно обнаружила детективный цикл, ничуть не уступающий по развитию именитым книжкам о страйке (к которым бы уже пора вернуться). в начале года упоминала первую часть - ‘зов ночной птицы’ р. маккаммона; недавно взялась за вторую, ‘королеву бедлама’. планировалось скрашивание бытовых дел приятной начиткой в аудио, в реальности дела омрачали потрясающую историю; сначала я находила все новые и новые, затем развила сверхзвуковую скорость и бросилась в бумагу. я люблю многомерные тексты, даже если они жанровые, здесь же сюжетных пластов просто не сосчитать. два слова о книгах, мало ли заинтересуетесь. в наличии: зеленый сирота-клерк, грезящий о карьере адвоката; америка на заре 18 века; тема колонизаторства и все производные. очень хотела сразу же взять третью, но была в то время погружена в тысячестраничный талмуд на английском, который решила довести до конца, а потом поезд ушел. (но я все равно пойду догонять) правда есть один нюанс: на русский переведено 3 книги из 10, цикл закончен, но права помахали ручкой. так что либо с боем в оригинал, либо в любительский перевод.
к слову о талмуде, который читала в оригинале. это ‘alchemised’ прекрасной senlinyu. (если вы вдруг не в теме: это переписанный в оригинальную историю фанфик) ‘скованные’ - не самая моя любимая история в мире фан-фикшена, и все же, минимум в топ-10 она присутствует. честно, несмотря на тонны заведомого хейта, не покидало предчувствие, что мне понравится. так и вышло. сен создала новую вселенную, основанную на мировой алхимии, раскрыла в книге мало того, что извечные темы добра и зла, цели и средств, так еще и множество современных проблематик, включая роль женщины в обществе. переосмыслила мировые войны, травму, любовь как ответ на страдания и много чего еще. книга совершенно потрясающая в своем жанре и никоим образом не соотносится со своей гаррипоттеровской предшественницей, кроме полюбившихся фраз и общей обезличенной канвы. я собираюсь посвятить ей еще много символов чуточку позже.
наконец, закрыла гештальт и прочла ‘великого гэтсби’. при всей моей нелюбви к американским классическим писателям и ожидаемому разочарованию (литературный бог мне свидетель, я всегда стараюсь подходить к тексту без предубеждений, но иногда это просто невозможно), there was something. не скажу, что прониклась и полюбила, нет, но… всегда это но. осталось какое-то терпкое мыслеобразующее послевкусие.
спустя тысячу лет вернулась к кингу и прочла ‘мизери’. убедилась, что я не целевая аудитория (‘11/22/63’ - исключение!); не увидела в истории ничего, кроме достаточно слабой попытки автора переосмыслить свое творчество и ‘показать человеческую природу’. вроде как замысливался page turner, но я откровенно скучала.
во мне долго зрела мысль полностью охватить весь цикл о шерлоке конан-дойля. в детстве я дошла до парочки рассказов да до двух самых известных повестей, увы. сейчас у меня потрясающий четырехтомник в больших книгах с тонной приложений, статей и комментариев. мой большой план до конца года, которому я уже успешно следую, охватить все, вплоть до последней заметки. не ожидала, что настолько увлекусь. планировала делать скидку на возраст, но нет нужды: повествование и для современных читателей в достаточной мере увлекательное. не без самоповторения, но это не слишком бросается в глаза.
в сентябре прочла ‘литературного призрака’ и внесла д. митчелла в списк любимых авторов.
продолжение ниже #чточитаю
❤🔥30❤17💔9
страшно было подходить к ‘кадаврам’ а. поляринова после неудачи с ‘рифом’, но не так ужасен черт, как его малюют в отзывах некоторые блогеры. да, это все еще поляринов со всеми своими травмами и переживаниями, но я разглядела претензию на нечто большее, чем попытку переосмыслить прошедшие годы. все же главная тема - обращение с травмой от потери, проживание болезненного опыта в человеческой перспективе. пусть автор и чуточку демифологизирует сам себя, дает читателю слишком много ключей, за текстом все еще кроется добротная идея.
самым внезапным образом взялась за ‘венецианского купца’ шекспира и нарекла любимым произведением автора по прочтении. до сих бралась только за трагедии, мое упущение.
получила колоссальное удовольствие от текста от ‘удовольствия от текста’ р. барта. надо было всего лишь покрепче сконцентрироваться и проникнуть сквозь строчки строчек. открытие года, обязательно вернусь.
в летнем отпуске наслаждалась эссе моего любимого адорно (в соавторстве с хоркхаймером), ‘культурной индустрией’. как же он хорош! каждой мыслью бьет, словно луч прожектора, по-больному общечеловеческому. а еще в поездке мне досаждали ‘дневники, афоризмы и завещание’ кафки. так, потоки нытья с проблеском интересных мыслей перемежались у меня критикой индустриализации и капитализма.
ну а сейчас (помимо утопания в статьях о холмсе) провожу вечера с борхесом. кошмарно рада вернуться к автору. взяла сборник ‘сад расходящихся тропок’; по классике, комментариев и дополнительных материалов читаю объемом больше самих текстов. я в восторге, конечно!
[это лишь крохи прочитанного и умолченного, которыми захотелось поделиться! но все же] #чточитаю
самым внезапным образом взялась за ‘венецианского купца’ шекспира и нарекла любимым произведением автора по прочтении. до сих бралась только за трагедии, мое упущение.
получила колоссальное удовольствие от текста от ‘удовольствия от текста’ р. барта. надо было всего лишь покрепче сконцентрироваться и проникнуть сквозь строчки строчек. открытие года, обязательно вернусь.
в летнем отпуске наслаждалась эссе моего любимого адорно (в соавторстве с хоркхаймером), ‘культурной индустрией’. как же он хорош! каждой мыслью бьет, словно луч прожектора, по-больному общечеловеческому. а еще в поездке мне досаждали ‘дневники, афоризмы и завещание’ кафки. так, потоки нытья с проблеском интересных мыслей перемежались у меня критикой индустриализации и капитализма.
ну а сейчас (помимо утопания в статьях о холмсе) провожу вечера с борхесом. кошмарно рада вернуться к автору. взяла сборник ‘сад расходящихся тропок’; по классике, комментариев и дополнительных материалов читаю объемом больше самих текстов. я в восторге, конечно!
[это лишь крохи прочитанного и умолченного, которыми захотелось поделиться! но все же] #чточитаю
❤🔥34❤18💔10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
преисполняемся прекрасным перед сном
‘если все прочее сгинет, а они останутся - я не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет их, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью’. моя любимая цитата идеально мэтчится с длящейся годами музыкальной обсессией
pure talent, wild energy, emotional catharsis: если бы я была мелодией, то звучала бы так
‘если все прочее сгинет, а они останутся - я не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет их, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью’. моя любимая цитата идеально мэтчится с длящейся годами музыкальной обсессией
pure talent, wild energy, emotional catharsis: если бы я была мелодией, то звучала бы так
❤🔥27❤22💔11
как влюбиться в текст дважды
рецензия на ‘alchemised’ senlinyu, роман, который не отпускает до сих пор🖤 #окниге
рецензия на ‘alchemised’ senlinyu, роман, который не отпускает до сих пор
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💔29❤🔥19❤17
сфотографировать покупки с нонфика и забыть об этом ✔️
где-то с ‘24 мне уже не особо интересно выбираться на ярмарки, но в этот раз очень понравилась программа, так что я два дня подряд бродила меж стендов и курсировала по лекциям.
уловом довольна необычайно! здесь и новый перевод ‘одиссеи’ от малышки-издательства носорог, ‘тексты о русской литературе’ от них же (я даже электронную версию не смогла найти, и на маркетплейсах носорог не представлен, так что я целенаправленно шла за этим сокровищем), ‘технофеодализм’, о покупке которого я думала месяц (мне ооочень интересна тема) и ‘непреодолимое желание можно я не буду писать название целиком’ (оригинальная история от автора дмимила (if you know you know); уже прочитала, милейший и невероятно смешной роман)
где-то с ‘24 мне уже не особо интересно выбираться на ярмарки, но в этот раз очень понравилась программа, так что я два дня подряд бродила меж стендов и курсировала по лекциям.
уловом довольна необычайно! здесь и новый перевод ‘одиссеи’ от малышки-издательства носорог, ‘тексты о русской литературе’ от них же (я даже электронную версию не смогла найти, и на маркетплейсах носорог не представлен, так что я целенаправленно шла за этим сокровищем), ‘технофеодализм’, о покупке которого я думала месяц (мне ооочень интересна тема) и ‘непреодолимое желание можно я не буду писать название целиком’ (оригинальная история от автора дмимила (if you know you know); уже прочитала, милейший и невероятно смешной роман)
❤🔥26❤23💔2