Forwarded from Pro_Иностранку
💬 В своем выступлении Мигель Хайрович остановился на важности популяризации творчества Есенина на международной арене. Он отметил большие перспективы взаимодействия между Музеем С.А. Есенина и «Иностранкой», учитывая, что Есенин – не только один из самых переводимых русскоязычных поэтов, но и символ русской культуры, русского национального характера и образа мышления. Заместитель генерального директора Библиотеки рассказал о недавно организованной двумя институциями передвижной выставке «Маяковский vs Есенин: поэтическая дуэль» и анонсировал проведение в текущем году совместной выставки «Сергей Есенин в мировой культуре».
💬 Мигель Паласио отметил, что на открытии экспозиции предполагается провести публичные чтения поэзии Есенина на разных языках главами и представителями дипломатических миссий разных стран мира. В октябре 2020 года в аналогичных онлайн-чтениях к 125-летию Есенина приняли участие дипломаты из более чем 20 государств.
В заседании Ученого совета московского Музея С.А. Есенина участвовали также начальник Управления музейно-выставочной работы Департамента культуры города Москвы Антон Горянов, народный артист СССР Борис Акимов, народный артист РФ Сергей Безруков, директор Государственного музея-заповедника С.А. Есенина Марина Горожанова, директор Музея Рерихов Борис Иогансон и другие.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰7❤6👏4
Коллектив «Иностранки» от души поздравляет руководителя Центра консервации и реставрации документов с присвоением звания «Заслуженный работник культуры РФ»! 🎉
Министр культуры России Ольга Любимова вручила Розании Сальниковой государственную награду за вклад в развитие отечественной культуры. Торжественная церемония состоялась на международной выставке-форуме «Россия» на ВДНХ.
Напомним, что в этом году Центру исполняется 50 лет! Коллеги полвека реставрируют рукописные и печатные материалы, изучают условия хранения библиотечных фондов, проводят прикладные исследования в области сохранности и консервации документов, занимаются научно-методической деятельностью и обучением специалистов в области книжной реставрации.
У Центра важнейшая миссия - сохранять документальное наследие народов мира, утрата которого станет невосполнимой.
Министр культуры России Ольга Любимова вручила Розании Сальниковой государственную награду за вклад в развитие отечественной культуры. Торжественная церемония состоялась на международной выставке-форуме «Россия» на ВДНХ.
Напомним, что в этом году Центру исполняется 50 лет! Коллеги полвека реставрируют рукописные и печатные материалы, изучают условия хранения библиотечных фондов, проводят прикладные исследования в области сохранности и консервации документов, занимаются научно-методической деятельностью и обучением специалистов в области книжной реставрации.
У Центра важнейшая миссия - сохранять документальное наследие народов мира, утрата которого станет невосполнимой.
❤18👏10🔥7
Forwarded from Министерство культуры Российской Федерации
Язык – важный элемент культурного наследия России
Сохранению уникальной речи этносов нашей страны уделяется огромное внимание🇷🇺 На днях Президент России Владимир Путин поручил поддержать сохранение языков коренных народов на Чукотке.
В честь Международного дня родного языка рассказываем о редких языках, на которых говорят народы нашей страны⤴️
Сохранению уникальной речи этносов нашей страны уделяется огромное внимание
В честь Международного дня родного языка рассказываем о редких языках, на которых говорят народы нашей страны⤴️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤5🔥5🎉2🕊1
🖋Дипломат или чтец? Давайте совместим!
Интересно, как «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка» звучат на испанском языке? Или на сербском? Как оживет английский перевод, пронизанный той самой «русской душой»?
🗓28 февраля в 17:00 приглашаем на Публичные дипломатические чтения поэзии и прозы Александра Сергеевича Пушкина. Декламировать стихи будут главы и представители дипломатических миссий разных стран. Некоторые из них прочтут бессмертные строки на РУССКОМ языке – в знак особого расположения к гению и уважения к нашей стране! Это одно из ключевых событий в рамках общероссийских торжеств к 225-летию Пушкина.
Наследие Александра Сергеевича – достояние всего мира, и, переложенное на другие языки, оно обретает новые краски и масштабы.
🔗Подробности и регистрация по ссылке.
Интересно, как «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка» звучат на испанском языке? Или на сербском? Как оживет английский перевод, пронизанный той самой «русской душой»?
🗓28 февраля в 17:00 приглашаем на Публичные дипломатические чтения поэзии и прозы Александра Сергеевича Пушкина. Декламировать стихи будут главы и представители дипломатических миссий разных стран. Некоторые из них прочтут бессмертные строки на РУССКОМ языке – в знак особого расположения к гению и уважения к нашей стране! Это одно из ключевых событий в рамках общероссийских торжеств к 225-летию Пушкина.
Наследие Александра Сергеевича – достояние всего мира, и, переложенное на другие языки, оно обретает новые краски и масштабы.
🔗Подробности и регистрация по ссылке.
❤13👍6🔥4⚡2🕊2
Старые боги — новые книги.
📚5 книг о мифологиях народов мира в рубрике #читающий_четверг.
Немногие готовы признать, что наша жизнь пронизана мифологией. Современные мифы, с которыми мы сейчас взаимодействуем, порождены средствами массовой информации, искусством, кинематографом. Но давайте вернемся на столетия назад, когда миф играл намного более значимую роль в жизни человека, буквально сообщая ему способ существования.
В преддверии книговедческого семинара «Калевала» в переводах» мы предлагаем вам подборку по мифологии из серии книг «Мифы от и до» от издательства «Манн, Иванов и Фербер».
📎Читать подборку полностью - здесь
📚5 книг о мифологиях народов мира в рубрике #читающий_четверг.
Немногие готовы признать, что наша жизнь пронизана мифологией. Современные мифы, с которыми мы сейчас взаимодействуем, порождены средствами массовой информации, искусством, кинематографом. Но давайте вернемся на столетия назад, когда миф играл намного более значимую роль в жизни человека, буквально сообщая ему способ существования.
В преддверии книговедческого семинара «Калевала» в переводах» мы предлагаем вам подборку по мифологии из серии книг «Мифы от и до» от издательства «Манн, Иванов и Фербер».
📎Читать подборку полностью - здесь
❤20🔥8🐳5⚡1