🗓Уже завтра состоится вторая лекция из цикла «Краткая история аргентинской литературы» – «Хуан Филлой: аргентинский писатель трех столетий».
Приглашаем поговорить и узнать больше об одном из самых значимых писателей в культуре и истории этой солнечной и знойной страны.
🔹Когда: 13 апреля, в 17:00.
🔹Где: онлайн на платформе Контур Толк.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Встречу проведет аргентинский писатель и литературовед – Дамиан Богой. Он расскажет о жизни Хуана Филлоя, его разносторонних увлечениях, общественной деятельности, самых важных книгах и влиянии, которое автор оказал на культурную жизнь Аргентины.
📎Лекция пройдет в онлайн формате на платформе Контур Толк. Ссылка на подключение будет отправлена автоматически за час до начала мероприятия на электронный адрес, указанный при регистрации.
Ждем вас в эфире!🎥
Приглашаем поговорить и узнать больше об одном из самых значимых писателей в культуре и истории этой солнечной и знойной страны.
🔹Когда: 13 апреля, в 17:00.
🔹Где: онлайн на платформе Контур Толк.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Встречу проведет аргентинский писатель и литературовед – Дамиан Богой. Он расскажет о жизни Хуана Филлоя, его разносторонних увлечениях, общественной деятельности, самых важных книгах и влиянии, которое автор оказал на культурную жизнь Аргентины.
📎Лекция пройдет в онлайн формате на платформе Контур Толк. Ссылка на подключение будет отправлена автоматически за час до начала мероприятия на электронный адрес, указанный при регистрации.
Ждем вас в эфире!🎥
👍8❤5
🪐Что общего у Библиотеки и космоса?
Как оказалось, много всего!
💫«Иностранка» – это больше, чем просто библиотека.
Это целый космос, в котором сияют яркие звезды – наши культурные центры, без которых Библиотека немыслима. Благодаря им наши читатели могут побывать в разных странах, мирах и эпохах, от древних майя и до необитаемых планет. И найти свою собственную планету себе по душе.
✨Не обязательно быть космонавтом, чтобы отправиться в «космос».
Тем более, что настоящий космос к «Иностранке» намного ближе, чем кажется. Главный Конструктор, Сергей Павлович Королев был племянником основательницы и первого директора Библиотеки Маргариты Ивановны Рудомино. И его имя навсегда связано с «Иностранкой».
🪐Поздравляем коллег и читателей с Днем космонавтики!
Как оказалось, много всего!
💫«Иностранка» – это больше, чем просто библиотека.
Это целый космос, в котором сияют яркие звезды – наши культурные центры, без которых Библиотека немыслима. Благодаря им наши читатели могут побывать в разных странах, мирах и эпохах, от древних майя и до необитаемых планет. И найти свою собственную планету себе по душе.
✨Не обязательно быть космонавтом, чтобы отправиться в «космос».
Тем более, что настоящий космос к «Иностранке» намного ближе, чем кажется. Главный Конструктор, Сергей Павлович Королев был племянником основательницы и первого директора Библиотеки Маргариты Ивановны Рудомино. И его имя навсегда связано с «Иностранкой».
🪐Поздравляем коллег и читателей с Днем космонавтики!
❤22⚡2🔥2🎉2
Весна. Ночь. Библиотека.✨
Интригует?
📍20 апреля встречаемся в «Иностранке», чтобы провести Библионочь вместе!
Долгожданная программа Библионочи-2024 готова.
📌Что будем делать?
🔹Узнаем, когда зародились и с чего начинались настольные игры и поиграем в настолки по мотивам книжных бестселлеров.
🔹Посетим мастер-класс по китайской каллиграфии.
🔹Посмотрим спектакль «Клуб анонимных книгофобов» и узнаем, почему люди перестают читать и при чем тут гаджеты.
🔹Отправимся в путешествие по сказкам народов мира вместе с заслуженной артисткой РФ Олесей Железняк.
🔹Раскроем все секреты ночной Библиотеки на таинственной авторской экскурсии Мигеля Паласио «Если (Библио)ночь будет лунной…».
И не только!
Подробная программа и регистрация – тут.
Ждем вас всей семьей!💙
#Библионочь_в_Иностранке_2024
Интригует?
📍20 апреля встречаемся в «Иностранке», чтобы провести Библионочь вместе!
Долгожданная программа Библионочи-2024 готова.
📌Что будем делать?
🔹Узнаем, когда зародились и с чего начинались настольные игры и поиграем в настолки по мотивам книжных бестселлеров.
🔹Посетим мастер-класс по китайской каллиграфии.
🔹Посмотрим спектакль «Клуб анонимных книгофобов» и узнаем, почему люди перестают читать и при чем тут гаджеты.
🔹Отправимся в путешествие по сказкам народов мира вместе с заслуженной артисткой РФ Олесей Железняк.
🔹Раскроем все секреты ночной Библиотеки на таинственной авторской экскурсии Мигеля Паласио «Если (Библио)ночь будет лунной…».
И не только!
Подробная программа и регистрация – тут.
Ждем вас всей семьей!💙
#Библионочь_в_Иностранке_2024
❤14🔥10🤩5🌚3🎉2👍1👻1
Разговорный клуб на английском языке «Культурный код»
Друзья, рады сообщить о запуске разговорного клуба для взрослых!
«Культурный код» – это уникальный проект, в рамках которого вы не только улучшите языковые навыки, но и расширите свои познания в области культуры, истории и искусства.
Длительность занятия: 1,5 часа;
Цена: 800 рубей;
Рекомендуемый уровень владения английским языком: В1-С1.
Расписание:
📅 17 апреля, 19:00-20:30 – Культурные коды: различия культурных ценностей России и Запада (Великобритания, США)/Cultural codes: differentiation of cultural values Russian vs European mentality;
📅 27 апреля, 15:00-16:30 – Литературный образ нации: сравнительный анализ российской и английской национальной литературы/Literary Image of the Nation: a comparative analysis of Russian and English literature;
📅 15 мая, 19:00-20:30 – Литературно-художественный образ нации: сравнительный анализ российской и американской национальной литературы/Literary Image of the Nation: a comparative analysis of Russian and American literature;
📅 22 мая, 19:00-20:30 – Феномен «культурной дистанции» между носителями одного языка/The phenomenon of «cultural distance» between native speakers;
📅 29 мая, 19:00-20:30 – Язык как средство формирования национального самосознания/Language as a means of shaping national consciousness.
🎟 Подробности и билеты тут.
Ждём вас!💙
Друзья, рады сообщить о запуске разговорного клуба для взрослых!
«Культурный код» – это уникальный проект, в рамках которого вы не только улучшите языковые навыки, но и расширите свои познания в области культуры, истории и искусства.
Длительность занятия: 1,5 часа;
Цена: 800 рубей;
Рекомендуемый уровень владения английским языком: В1-С1.
Расписание:
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12❤🔥4❤4👍2🤡1
🖌Подводим итоги недели #иностранка_профессионалам:
🔹В начале апреля в «Иностранке» в рамках гуманитарного проекта «БиблиоДонбасс» прошли стажировку библиотекари из Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки имени Н. К. Крупской и Донецкой республиканской библиотеки для молодежи.
🔹В «Иностранке» подвели итоги Всероссийского конкурса на лучший библиотечный проект в области международной деятельности «Премия Рудомино» (сезон 2023).
🔹9 апреля генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин в студии «Вестника Кавказа» рассказал о новых проектах, целях и задачах, стоящих сегодня перед «Иностранкой», а также о сотрудничестве с библиотеками Кавказа, Фондом Гейдара Алиева (Азербайджан) и другими институциями.
🔹10 апреля в Библиотеке совместно с Посольством Туркменистана в Российской Федерации провели международную научную конференцию «Вклад классика туркменской поэзии, философа Востока Махтумкули Фраги в мировую литературу», посвящённую 300-летию со дня рождения поэта, который считается основоположником литературного туркменского языка.
🔹9-11 апреля в Санкт-Петербурге прошла Пятая научно-практическая конференция «Буква и Цифра: библиотеки на пути к цифровизации» («БиблиоПитер-2024»). В ней приняли участие заместитель генерального директора по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио и главный библиотекарь Центра обслуживания читателей Оксана Старушенко. В своих докладах коллеги подчеркнули приоритетные направления межкультурной коммуникации в библиотечной сфере и раскрыли место мультимедийных технологий в работе Библиотеки.
🖇Больше профессиональных новостей в «Pro_Иностранка».
🔹В начале апреля в «Иностранке» в рамках гуманитарного проекта «БиблиоДонбасс» прошли стажировку библиотекари из Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки имени Н. К. Крупской и Донецкой республиканской библиотеки для молодежи.
🔹В «Иностранке» подвели итоги Всероссийского конкурса на лучший библиотечный проект в области международной деятельности «Премия Рудомино» (сезон 2023).
🔹9 апреля генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин в студии «Вестника Кавказа» рассказал о новых проектах, целях и задачах, стоящих сегодня перед «Иностранкой», а также о сотрудничестве с библиотеками Кавказа, Фондом Гейдара Алиева (Азербайджан) и другими институциями.
🔹10 апреля в Библиотеке совместно с Посольством Туркменистана в Российской Федерации провели международную научную конференцию «Вклад классика туркменской поэзии, философа Востока Махтумкули Фраги в мировую литературу», посвящённую 300-летию со дня рождения поэта, который считается основоположником литературного туркменского языка.
🔹9-11 апреля в Санкт-Петербурге прошла Пятая научно-практическая конференция «Буква и Цифра: библиотеки на пути к цифровизации» («БиблиоПитер-2024»). В ней приняли участие заместитель генерального директора по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио и главный библиотекарь Центра обслуживания читателей Оксана Старушенко. В своих докладах коллеги подчеркнули приоритетные направления межкультурной коммуникации в библиотечной сфере и раскрыли место мультимедийных технологий в работе Библиотеки.
🖇Больше профессиональных новостей в «Pro_Иностранка».
❤9👏4🔥2⚡1👍1
📚Сегодня в объективе #редкостей_иностранки: словарь «Спортивного сленга» Джона Бэдкока.
📖Первое издание увидело свет в 1823 году. Словарь «Спортивного сленга» – это британский сборник спортивных терминов и устойчивых выражений, которые стали сленговыми и начали использоваться в повседневной жизни и других сферах деятельности.
К каждому выражению приведено толкование, пример использования в переносном смысле, а к некоторым даже даны иллюстрации с целыми историями или отдельными рисунками.
🖇В нашем фонде доступно лондонское издание 1825 года. И оно ждет всех желающих узнать, как изменился спортивный жаргон английского языка спустя 200 лет.
📖Первое издание увидело свет в 1823 году. Словарь «Спортивного сленга» – это британский сборник спортивных терминов и устойчивых выражений, которые стали сленговыми и начали использоваться в повседневной жизни и других сферах деятельности.
К каждому выражению приведено толкование, пример использования в переносном смысле, а к некоторым даже даны иллюстрации с целыми историями или отдельными рисунками.
🖇В нашем фонде доступно лондонское издание 1825 года. И оно ждет всех желающих узнать, как изменился спортивный жаргон английского языка спустя 200 лет.
❤13❤🔥4👀4
Forwarded from Pro_Иностранку
🗓 13 апреля исполняется 8️⃣5️⃣ лет со дня рождения ирландского писателя, поэта, переводчика Шеймаса Джастина Хини (1939 – 2013).
Он родился в североирландском графстве Лондондерри, в 1972 году перебрался в Ирландию, жил в Дублине и преподавал в колледже. В 1980-х годах работал в Гарвардском, а с 1989 по 1994 год – в Оксфордском университете. 🏆 В 1995 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «за лирическую красоту и этическую глубину поэзии, открывающую перед нами удивительные будни и оживающее прошлое». В 2011 году его «Новое избранное 1966–1987», напечатанное тиражом в 40 000 экземпляров, бесплатно распространялось в рамках «Всемирной ночи книг» (наряду с «Любовью во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса и «Облачным атласом» Дэвида Митчелла). Перевод англосаксонской эпической поэмы «Беовульф», сделанный Шеймасом Хини, стал бестселлером в Англии и США. В последние годы жизни у себя на родине Хини пребывал в статусе живого классика.
🇷🇺 Как ни странно, ирландский поэт Шеймас Хини мало известен в России. Хотя сам Россией интересовался и бывал.
👉📘 17 июня 2003 года в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоялась встреча с Шеймасом Хини, на которой была представлена его книга «Школа пения: стихотворения 1966–2002 годов», выпущенная на английском и русском языках в издательстве «Иностранки» прямо к приезду поэта в Москву. Шеймас Хини читал свои стихи по-английски. Переводчик Григорий Кружков и Екатерина Гениева (генеральный директор Библиотеки в 1993-2015 гг.) – по-русски.
📘 День рождения выдающегося ирландского поэта Шеймаса Хини отмечаем чтением в оригинале его стихотворения «Чехов на Сахалине», где автор размышляет о цене, которую художник должен заплатить за право писать о красоте среди страданий ⤵️
👉📚 Произведения Шеймаса Хини в фонде «Иностранки»
Он родился в североирландском графстве Лондондерри, в 1972 году перебрался в Ирландию, жил в Дублине и преподавал в колледже. В 1980-х годах работал в Гарвардском, а с 1989 по 1994 год – в Оксфордском университете. 🏆 В 1995 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «за лирическую красоту и этическую глубину поэзии, открывающую перед нами удивительные будни и оживающее прошлое». В 2011 году его «Новое избранное 1966–1987», напечатанное тиражом в 40 000 экземпляров, бесплатно распространялось в рамках «Всемирной ночи книг» (наряду с «Любовью во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса и «Облачным атласом» Дэвида Митчелла). Перевод англосаксонской эпической поэмы «Беовульф», сделанный Шеймасом Хини, стал бестселлером в Англии и США. В последние годы жизни у себя на родине Хини пребывал в статусе живого классика.
🇷🇺 Как ни странно, ирландский поэт Шеймас Хини мало известен в России. Хотя сам Россией интересовался и бывал.
👉📘 17 июня 2003 года в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоялась встреча с Шеймасом Хини, на которой была представлена его книга «Школа пения: стихотворения 1966–2002 годов», выпущенная на английском и русском языках в издательстве «Иностранки» прямо к приезду поэта в Москву. Шеймас Хини читал свои стихи по-английски. Переводчик Григорий Кружков и Екатерина Гениева (генеральный директор Библиотеки в 1993-2015 гг.) – по-русски.
📘 День рождения выдающегося ирландского поэта Шеймаса Хини отмечаем чтением в оригинале его стихотворения «Чехов на Сахалине», где автор размышляет о цене, которую художник должен заплатить за право писать о красоте среди страданий ⤵️
👉📚 Произведения Шеймаса Хини в фонде «Иностранки»
👏10❤🔥4👍2
Forwarded from Pro_Иностранку
📘 SEAMUS JUSTIN HEANEY.
CHEKHOV ON SAKHALIN
So, he would pay his "debt to medicine".
But first he drank cognac by the ocean
With his back to all he traveled north to face.
His head was swimming free as the troikas
Of Tyumin, he looked down from the rail
Of his thirty years and saw a mile
Into himself as if he were clear water.
Lake Baikal from the deckrail of the steamer.
That far north, Siberia was south.
Should it have been an ulcer in the mouth,
The cognac that the Moscow literati
Packed off with him to a penal colony -
Him, born, you may say, under the counter?
At least that meant he knew its worth. No cantor
In full throat by the iconostasis
Got holier joy than he got from that glass.
That shone and warmed like diamonds warming
On some pert young cleavage in a salon,
Inviolable and affronting.
He felt the glass go cold in the midnight sun.
When he staggered up and smashed it on the stones
It rang as clearly as the convicts' chains
That haunted him. In the months to come
It rang on like the burden of his freedom.
To try the right tone - not tract, not thesis -
And walk away from floggings. He who thought to squeeze
His slave's blood out and waken the free man
Shadowed a convict guide through Sakhalin.
(1984)
#Иностранка #день_в_истории #книги
CHEKHOV ON SAKHALIN
So, he would pay his "debt to medicine".
But first he drank cognac by the ocean
With his back to all he traveled north to face.
His head was swimming free as the troikas
Of Tyumin, he looked down from the rail
Of his thirty years and saw a mile
Into himself as if he were clear water.
Lake Baikal from the deckrail of the steamer.
That far north, Siberia was south.
Should it have been an ulcer in the mouth,
The cognac that the Moscow literati
Packed off with him to a penal colony -
Him, born, you may say, under the counter?
At least that meant he knew its worth. No cantor
In full throat by the iconostasis
Got holier joy than he got from that glass.
That shone and warmed like diamonds warming
On some pert young cleavage in a salon,
Inviolable and affronting.
He felt the glass go cold in the midnight sun.
When he staggered up and smashed it on the stones
It rang as clearly as the convicts' chains
That haunted him. In the months to come
It rang on like the burden of his freedom.
To try the right tone - not tract, not thesis -
And walk away from floggings. He who thought to squeeze
His slave's blood out and waken the free man
Shadowed a convict guide through Sakhalin.
(1984)
#Иностранка #день_в_истории #книги
❤13👍1
Котиков любят все!💙
Даже те, кто говорит, что терпеть их не может.
😇Да-да, это правда. Ведь даже на гравюрах они есть. А #FransMasereel посвятил котику отдельную работу!
Она точно добавит «котичности» в ваш интерьер.
Всем отличного воскресенья!✨
Даже те, кто говорит, что терпеть их не может.
😇Да-да, это правда. Ведь даже на гравюрах они есть. А #FransMasereel посвятил котику отдельную работу!
Она точно добавит «котичности» в ваш интерьер.
Всем отличного воскресенья!✨
🥰23❤8👍5🔥1
📆Планы на предстоящую неделю с «Иностранкой»:
🔹15 апреля
18:30 – Гаспар Монж. Четвертая часть
19:00 – «Лев Толстой: по ту сторону фотографий», реж. Дмитрий Новиков, 2023 г.
19:00 – Нравственные истины театра эпохи Просвещения
🔹16 апреля
17:00 – Презентация журнала «Ибероамериканские тетради»
18:00 – Художники-маньеристы как поэты: Аньоло Бронзино и Бенвенуто Челлини
18:30 – Храни Вас бог ..... письма отца Александра
18:30 – Мастер-класс «Секреты мастерства»
19:00 – Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО в Сирии
🔹17 апреля
18:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
18:30 – Польская книжная графика 1960-1970-х гг.
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Марио Хэлли Мора (Парагвай)
19:00 – Культурные коды: различия культурных ценностей России и Запада
🔹18 апреля
18:30 – Россия в Святой Земле
19:00 – «Островная заумь: «Гесперийские речения»
19:00 – Восстанавливая идентичность: Джозеф Саундерс
🔹19 апреля
17:00 – Детский спектакль «Питер Пэн» на английском языке
19:00 – Вечер музыки и танца фламенко
19:00 – Творческий вечер и выставка «Перевод – искусство. Михаил Лозинский»
19:00 – «Шекспировские чтения»: авторский вечер А.В. Серебренникова
19:00 – Правитель vs Маг
🔹20 апреля
📚Приглашаем всех на Библионочь!
12:00 – Мастер-класс по чеканке
13:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
13:00 – О ценности чтения вслух. Встреча с психологом для родителей
13:30 – Кураторская экскурсия по выставке «Шекспир в книжной графике 18-20 вв»
13:30 – Игра для всей семьи «Вот так ситуация!»
14:00 – Сказки народов мира в «Иностранке»: читает актриса Олеся Железняк
14:30 – Обзорная экскурсия по Библиотеке
15:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
15:00 – «Остров сокровищ» Стивенсона как роман воспитания
15:00 – «Все начинается с семьи»
17:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
🔹21 апреля – Библиотека закрыта.
🔹15 апреля
18:30 – Гаспар Монж. Четвертая часть
19:00 – «Лев Толстой: по ту сторону фотографий», реж. Дмитрий Новиков, 2023 г.
19:00 – Нравственные истины театра эпохи Просвещения
🔹16 апреля
17:00 – Презентация журнала «Ибероамериканские тетради»
18:00 – Художники-маньеристы как поэты: Аньоло Бронзино и Бенвенуто Челлини
18:30 – Храни Вас бог ..... письма отца Александра
18:30 – Мастер-класс «Секреты мастерства»
19:00 – Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО в Сирии
🔹17 апреля
18:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
18:30 – Польская книжная графика 1960-1970-х гг.
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Марио Хэлли Мора (Парагвай)
19:00 – Культурные коды: различия культурных ценностей России и Запада
🔹18 апреля
18:30 – Россия в Святой Земле
19:00 – «Островная заумь: «Гесперийские речения»
19:00 – Восстанавливая идентичность: Джозеф Саундерс
🔹19 апреля
17:00 – Детский спектакль «Питер Пэн» на английском языке
19:00 – Вечер музыки и танца фламенко
19:00 – Творческий вечер и выставка «Перевод – искусство. Михаил Лозинский»
19:00 – «Шекспировские чтения»: авторский вечер А.В. Серебренникова
19:00 – Правитель vs Маг
🔹20 апреля
📚Приглашаем всех на Библионочь!
12:00 – Мастер-класс по чеканке
13:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
13:00 – О ценности чтения вслух. Встреча с психологом для родителей
13:30 – Кураторская экскурсия по выставке «Шекспир в книжной графике 18-20 вв»
13:30 – Игра для всей семьи «Вот так ситуация!»
14:00 – Сказки народов мира в «Иностранке»: читает актриса Олеся Железняк
14:30 – Обзорная экскурсия по Библиотеке
15:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
15:00 – «Остров сокровищ» Стивенсона как роман воспитания
15:00 – «Все начинается с семьи»
17:00 – Обзорная экскурсия по книгохранению
🔹21 апреля – Библиотека закрыта.
👍7❤2👏2
Дорогие читатели, напоминаем❗️
🗓График работы «Иностранки» в апреле:
🔹20 апреля – работаем по графику с 11:00 до 24:00 в связи с проведением Всероссийской акции «Библионочь-2024»;
🔹21 апреля – Библиотека закрыта;
🔹22-28 апреля – работаем по обычному графику (понедельник-пятница: с 10:00 до 21:00; суббота-воскресенье: с 11:00 до 19:00);
🔹29 апреля – санитарный день, Библиотека закрыта;
🔹30 апреля – Библиотека закрыта.
До встречи в «Иностранке» 💫
🗓График работы «Иностранки» в апреле:
🔹20 апреля – работаем по графику с 11:00 до 24:00 в связи с проведением Всероссийской акции «Библионочь-2024»;
🔹21 апреля – Библиотека закрыта;
🔹22-28 апреля – работаем по обычному графику (понедельник-пятница: с 10:00 до 21:00; суббота-воскресенье: с 11:00 до 19:00);
🔹29 апреля – санитарный день, Библиотека закрыта;
🔹30 апреля – Библиотека закрыта.
До встречи в «Иностранке» 💫
🔥4
Культура есть синтез возвышенных и утончённых достижений. Она не может цвести без энтузиазма. И окаменеет без огня таланта, верности и преданности.
© Н.К. Рерих
🎻Поздравляем дорогих коллег и наших читателей с Международным днем культуры!
История праздника началась 89 лет назад, 15 апреля 1935 года, когда был принят Пакт Рериха – договор «Об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников».
🎨Именно Николай Рерих стал автором идеи и инициатором этого международного договора. Русский художник провозглашал культуру главной движущей силой на пути совершенствования человечества и его объединения.
А мы в этот замечательный день желаем всем энтузиазма, внутреннего огня и вдохновения!
🖇И делимся карточками с книгами и мыслями художника о культуре.
👍15🎉2❤1🔥1
Осталось пять дней…
📖Библионочь-2024 подкралась уже совсем близко!
В этом году она обещает быть активной, увлекательной и оживленной.
📚Для вашего удобства мы разделили ее по тематическим площадкам:
🔹«Звучащая книга»;
🔹«Уютные истории»;
🔹«Игротека» во Франкотеке;
🔹«Кукольный домик»;
🔹«Мир старинных книг»;
🔹Различные экскурсии и многое другое.
🖇Подробная программа и регистрация.
Ждем вас всей семьей!💙
#Библионочь_в_Иностранке_2024
📖Библионочь-2024 подкралась уже совсем близко!
В этом году она обещает быть активной, увлекательной и оживленной.
📚Для вашего удобства мы разделили ее по тематическим площадкам:
🔹«Звучащая книга»;
🔹«Уютные истории»;
🔹«Игротека» во Франкотеке;
🔹«Кукольный домик»;
🔹«Мир старинных книг»;
🔹Различные экскурсии и многое другое.
🖇Подробная программа и регистрация.
Ждем вас всей семьей!💙
#Библионочь_в_Иностранке_2024
❤14🥰5🔥3👏2🐳1
📚Изучаем языки в «Иностранке»:
🔹16 апреля
11:15 – «Английский в профессиональной коммуникации» А2+
19:00 – Бизнес коммуникация на английском и перевод экономических статей
🔹17 апреля
09:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B2+
11:30 – Чтения на подушках
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B1
19:00 – Бизнес английский как карьерное преимущество
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Марио Хэлли Мора (Парагвай)
🔹18 апреля
11:15 – «Английский в профессиональной коммуникации» А2+
18:30 – Вечер поэзии на французском языке
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» С1
19:00 – «Арабский литературный язык» A 1 Ступень 1
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
19:00 – Армянский язык для начинающих
🔹19 апреля
09:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B2+
13:00 – Международный экзамен DELF (A1-A2): как и к чему готовиться
18:30 – Ридинг-группа «Американский модернизм»
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B1
🔹20 апреля
11:00 – Английский для детей по коммуникативной методике
12:00 – Кружок английского языка
14:00 – Французский разговорный клуб B1/B2
14:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
🔹21 апреля
13:30 – Курсы английского языка для младших школьников
🔹22 апреля
19:00 – «Арабский литературный язык» A 1 Ступень 1
🔹16 апреля
11:15 – «Английский в профессиональной коммуникации» А2+
19:00 – Бизнес коммуникация на английском и перевод экономических статей
🔹17 апреля
09:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B2+
11:30 – Чтения на подушках
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B1
19:00 – Бизнес английский как карьерное преимущество
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
19:00 – Медленное чтение на испанском языке: Марио Хэлли Мора (Парагвай)
🔹18 апреля
11:15 – «Английский в профессиональной коммуникации» А2+
18:30 – Вечер поэзии на французском языке
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» С1
19:00 – «Арабский литературный язык» A 1 Ступень 1
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
19:00 – Армянский язык для начинающих
🔹19 апреля
09:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B2+
13:00 – Международный экзамен DELF (A1-A2): как и к чему готовиться
18:30 – Ридинг-группа «Американский модернизм»
19:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B1
🔹20 апреля
11:00 – Английский для детей по коммуникативной методике
12:00 – Кружок английского языка
14:00 – Французский разговорный клуб B1/B2
14:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
🔹21 апреля
13:30 – Курсы английского языка для младших школьников
🔹22 апреля
19:00 – «Арабский литературный язык» A 1 Ступень 1
🔥5❤3👍3