Иностранка – Telegram
Иностранка
9.24K subscribers
6.84K photos
295 videos
3.24K links
Официальный канал Библиотеки иностранной литературы
📚 libfl.ru

Рассказываем про книги, делимся мероприятиями, наблюдаем за миром культуры.

🔗Важные ссылки и Космос «Иностранки» тут: https://taplink.cc/libfl

🔗ВК «Иностранки»: https://vk.com/libflru
Download Telegram
Свечи. Музыка. Осенний вечер. Идеальный сценарий для романтического свидания. Где? Конечно же, в Библиотеке!

Приглашаем на концерт при свечах «Музыка и Живопись».

🔹Когда: 9 сентября, в 19:00.
🔹Где: «Иностранка», Большой зал.
🔹Посещение: по входным билетам.

На вечере прозвучат самые известные представители минимализма и неоклассики — Людовико Эйнауди, Йоханн Йоханнссон, Алекс Барановски, Юрума, а также несколько произведений молодых российский минималистов.

🎶Изюминкой станет написание на сцене картины в режиме реального времени художницей Ксенией Миловидовой.

В сиянии сотен свечей погрузимся в волшебство момента.

Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Читаем щемящие строки в Библиотеке

Сегодня на дипломатической встрече «Мировое значение Великой Победы», приуроченной ко Дню Победы над милитаристской Японией и окончания Второй мировой войны, в «Иностранке» звучат стихи поэтов-фронтовиков на испанском, французском, арабском, немецком и русском!

Ведь самое главное – помнить.

💙Делимся яркими моментами. Послушайте, как звучат строки Пабло Неруды из «Песни о Сталинграде» на испанском языке. Читает Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Никарагуа в Российской Федерации Альба Асусена Торрес Мехиа.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10❤‍🔥8🔥7👍2
Как стать героем рубрики #случайная_находка?

Рассказываем!


💌В нашем книжном фотопроекте читатели, партнеры и сотрудники «Иностранки» рассказывают о своих необычных встречах с книгой и тем, что они смогли найти внутри нее. Истории разные и очень трогательные. И почти каждая из них изменила чью-то жизнь.

Вы тоже можете стать героем нашей рубрики и рассказать свою историю широкой аудитории. А еще мы сделаем вам красивые снимки на память.

📌Присылайте ваши истории на почту: press@libfl.ru, с пометкой «Случайная находка».

Делитесь своими встречами с книгами, и пусть о них узнает весь мир!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5👍4🤓1
🎖«Мировое значение Великой Победы»

3 сентября в «Иностранке» прошла дипломатическая встреча, приуроченная к юбилею Победы над милитаристской Японией и окончанию Второй Мировой войны.

Прозвучали стихи на итальянском, испанском, немецком, русском, французском и даже арабском!

♦️У нас в гостях собрались главы дипломатических миссий Никарагуа, Перу, Аргентины, сотрудники посольств Пакистана и Бахрейна, а также представители Министерства иностранных дел России, государственных и общественных организаций.

Благодарим всех, кто принял участие и прочитал великие произведения!

Делимся запомнившимися моментами.

🔗Подробный репортаж совсем скоро появится на нашем сайте!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13🔥6👍2👏1
«Мировое значение Великой Победы» - тема дипломатической встречи, приуроченной к юбилею Победы над милитаристской Японией и окончанию Второй Мировой войны.

Звучали стихи на итальянском, испанском, немецком, русском, французском и даже арабском!

Значимо, что главы и дипломатических миссий Никарагуа, Перу, Аргентины, а также сотрудники посольств Пакистана и Бахрейна приняли личное участие в нашей инициативе.

На русском звучали слова Семёна Гудзенко в исполнении директора Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России Александра Алимова; Рауля Арреола Кортеса от президента Евразийского патентного ведомства Григория Ивлиева; Ольги Бергольц голосом исполнительного директора фонда «Русский мир» Татьяны Шлычковой.

Очень порадовала лично меня молодежь Иностранки, прочитавши стихи Мусы Джалиля, Булата Окуджавы и Анны Ахматовой на немецком, итальянском и французском соответственно.

Мне тоже доверили озвучить стихотворение Миры Алечкович «Белградская молитва». Приведу его здесь в переводе Юнны Мориц:

Вышел ребёнок с ведёрком - в доме воды не осталось,
а от ребёнка с ведёрком - туфелька только осталась.

Фашисты бродили без цели. Над чем-то смеялись и пели,
плыл снег ослепительно-белый, и все купола побелели.

Наставшая тьма означала ночи холодной начало...
Дитя не вернулось.. и тихо вода у колонки журчала.

Мать выла - зачем я сказала, что в доме воды не осталось.
У колонки, где струйка журчала, - там туфелька только осталась.


Без слёз невозможно. Потому они были…

#Иностранка_просвещает
#Иностранка_объединяет
5🔥5👍1