«Иностранка» в Иране 🇮🇷
Сегодня ведущий специалист Центра культуры проектов «Иностранки» Татьяна Большакова в рамках курсов повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованных Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии, представила проекты Библиотеки иностранной литературы, связанные с Ираном, а также рассказала про фонды Библиотеки на персидском языке. Коллеги из Тегерана высоко оценили деятельность Библиотеки, а также выразили готовность к дальнейшему сотрудничеству.
Сегодня ведущий специалист Центра культуры проектов «Иностранки» Татьяна Большакова в рамках курсов повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованных Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии, представила проекты Библиотеки иностранной литературы, связанные с Ираном, а также рассказала про фонды Библиотеки на персидском языке. Коллеги из Тегерана высоко оценили деятельность Библиотеки, а также выразили готовность к дальнейшему сотрудничеству.
🔥11🎉3❤1👍1
25 декабря приглашаем на лекцию Фёдора Константинова «Бертольд Брехт в Советской России».
Начало в 19:00
Регистрация
С кем из советских литераторов, драматургов, корреспондентов, даже политических деятелей Брехт успел познакомиться в России в первые две поездки? Какие театральные постановки посетил, какие воспоминания об этом оставил в дневнике? А главное, что увидел в Москве в свой третий визит летом 1941 года, а потом еще в мае 1955 года, когда снова, в четвертый раз посетил Россию после присуждения ему (в декабре 1954 года) Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами»
Лектор — Фёдор Константинов, автор цикла «Необыкновенные приключения иностранцев в России».
Специальный гость — Елена Медведева, победитель Открытого конкурса лектория «Иностранки» 2023, аспирант ГИТИСа, специалист по немецкоязычной драматургии XX века.
Начало в 19:00
Регистрация
С кем из советских литераторов, драматургов, корреспондентов, даже политических деятелей Брехт успел познакомиться в России в первые две поездки? Какие театральные постановки посетил, какие воспоминания об этом оставил в дневнике? А главное, что увидел в Москве в свой третий визит летом 1941 года, а потом еще в мае 1955 года, когда снова, в четвертый раз посетил Россию после присуждения ему (в декабре 1954 года) Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами»
Лектор — Фёдор Константинов, автор цикла «Необыкновенные приключения иностранцев в России».
Специальный гость — Елена Медведева, победитель Открытого конкурса лектория «Иностранки» 2023, аспирант ГИТИСа, специалист по немецкоязычной драматургии XX века.
❤7
⚡️Осталось 4 билета на заключительную в этом году встречу разговорного клуба "Wie bitte?"
🎟Билеты
Поговорим о пословицах, поговорках и прочих высказываниях, связанных с темой холода, и обнаружим много неожиданного и интересного. Ну и, конечно, вспомним о приближающихся праздниках!
Модератор: Ирина Клименко — гастрономический журналист, ресторанный критик, переводчик, руководитель международных проектов в издательском доме «СК ПРЕСС».
🎟Билеты
Поговорим о пословицах, поговорках и прочих высказываниях, связанных с темой холода, и обнаружим много неожиданного и интересного. Ну и, конечно, вспомним о приближающихся праздниках!
Модератор: Ирина Клименко — гастрономический журналист, ресторанный критик, переводчик, руководитель международных проектов в издательском доме «СК ПРЕСС».
⚡4
21 декабря в 18:30 приглашаем вас на лекцию Милы Науменко «Прогулка при луне по китайской литературной традиции»🌗
Подробности и регистрация
Китайская литературная традиция богата на образы и связанные с ними темы, которые встречаются в разных произведениях на протяжении веков. В лекции проследим как литературная традиция сохраняет и интерпретирует образ луны и связанные с ним темы и мотивы с древности до наших дней.
Лектор: Мила Науменко, главный библиограф Центра Детской книги и детских программ, исследователь китайской литературы
⚡️Вход на лекцию осуществляется через правый служебный вход
Подробности и регистрация
Китайская литературная традиция богата на образы и связанные с ними темы, которые встречаются в разных произведениях на протяжении веков. В лекции проследим как литературная традиция сохраняет и интерпретирует образ луны и связанные с ним темы и мотивы с древности до наших дней.
Лектор: Мила Науменко, главный библиограф Центра Детской книги и детских программ, исследователь китайской литературы
⚡️Вход на лекцию осуществляется через правый служебный вход
❤6
Посмотрите, как видят карту мира жители Китая!
С географией самого Китая знакомимся на лекции Елены Касимовой.
Присоединяйтесь по ссылке: https://vk.com/wall-187707382_1641
С географией самого Китая знакомимся на лекции Елены Касимовой.
Присоединяйтесь по ссылке: https://vk.com/wall-187707382_1641
❤7❤🔥1👏1
26 декабря приглашаем всех на новогодний монолог - концерт «Как я провёл эту зиму-2»🎄
В главной роли — артист театра и кино, вокалист Александр Аладышев.
Музыкальное оформление — пианист и композитор Алексей Ярыгин.
🎟 Подробности и билеты
«Как я провёл эту зиму-2» — это история о каждом из нас… Чувства, переживания, воспоминания и рефлексии главного героя, показанные в ней, откликаются каждому человеку, за плечами которого уже накопился определенный жизненный опыт. Поданные так искренне и точно, они глубоко цепляют за душу и, порой, вызывают слезы. Но это не печаль, не сожаление — это слезы умиления, очищения, счастья, погружающие зрителя в волшебное состояние ожидания чуда, которое случается только раз в году — в канун Нового года.
В главной роли — артист театра и кино, вокалист Александр Аладышев.
Музыкальное оформление — пианист и композитор Алексей Ярыгин.
🎟 Подробности и билеты
«Как я провёл эту зиму-2» — это история о каждом из нас… Чувства, переживания, воспоминания и рефлексии главного героя, показанные в ней, откликаются каждому человеку, за плечами которого уже накопился определенный жизненный опыт. Поданные так искренне и точно, они глубоко цепляют за душу и, порой, вызывают слезы. Но это не печаль, не сожаление — это слезы умиления, очищения, счастья, погружающие зрителя в волшебное состояние ожидания чуда, которое случается только раз в году — в канун Нового года.
❤3
🎄Фестиваль «Рождество в гости к нам!» начинается!☃️
С 21 по 26 декабря в Библиотеке иностранной литературы пройдут увлекательные праздничные мероприятия для всей семьи! Полная программа по ссылке.
23 декабря в 15:00 приглашаем всех на лекцию
Владислава Телегина, пастора кафедрального собора св. Петра и Павла, «Тихая ночь среди добрых сил».
Мы привыкли к особым символам рождества, к особым блюдам и угощениям, к особым атрибутам этого времени: ёлка, штолен, адвентский календарь, вертеп. Мы привыкли, что даже для человека, далекого от церкви и от христианства, эти символы стали частью его жизни. Именно о них, об их истории и символическом значении мы и поговорим на предстоящей встрече.
Подробности и регистрация
С 21 по 26 декабря в Библиотеке иностранной литературы пройдут увлекательные праздничные мероприятия для всей семьи! Полная программа по ссылке.
23 декабря в 15:00 приглашаем всех на лекцию
Владислава Телегина, пастора кафедрального собора св. Петра и Павла, «Тихая ночь среди добрых сил».
Мы привыкли к особым символам рождества, к особым блюдам и угощениям, к особым атрибутам этого времени: ёлка, штолен, адвентский календарь, вертеп. Мы привыкли, что даже для человека, далекого от церкви и от христианства, эти символы стали частью его жизни. Именно о них, об их истории и символическом значении мы и поговорим на предстоящей встрече.
Подробности и регистрация
🎄5❤3👍1
Forwarded from Иностранка
От зороастризма до любовных переживаний: 5 книг иранских авторов
Ежегодно, 21 декабря, в Иране отмечается день зимнего солнцестояния – Шаб-е Ялда, что в переводе означает долгая ночь.
В честь самой длинной ночи в году, а также Дней культуры Ирана в «Иностранке», рассказываем о религиозном учении Заратуштры, суфизме и великом полководце в изгнании.
📖Гаты Заратуштры;
📖Шах-наме. Хаким Абулькасим Фирдоуси;
📖Поэма о скрытом смысле. Джалаладдин Руми;
📖Дядюшка Наполеон. Ирадж Пезешк-зод;
📖Кровь цветов. Анита Амирезвани.
А ближе познакомиться с культурой Ирана можно, прослушав образовательный цикл лектора «Иностранки» Максима Алонцева - «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах».
#читающий_четверг
Ежегодно, 21 декабря, в Иране отмечается день зимнего солнцестояния – Шаб-е Ялда, что в переводе означает долгая ночь.
В честь самой длинной ночи в году, а также Дней культуры Ирана в «Иностранке», рассказываем о религиозном учении Заратуштры, суфизме и великом полководце в изгнании.
📖Гаты Заратуштры;
📖Шах-наме. Хаким Абулькасим Фирдоуси;
📖Поэма о скрытом смысле. Джалаладдин Руми;
📖Дядюшка Наполеон. Ирадж Пезешк-зод;
📖Кровь цветов. Анита Амирезвани.
А ближе познакомиться с культурой Ирана можно, прослушав образовательный цикл лектора «Иностранки» Максима Алонцева - «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах».
#читающий_четверг
❤5👏2
Китайская литературная традиция богата на образы и связанные с ними темы, которые встречаются в разных произведениях на протяжении веков.
Как литературная традиция сохраняет и интерпретирует образ луны и связанные с ним темы и мотивы с древности до наших дней расскажет Мила Науменко
🌗Подключайтесь к трансляции
Как литературная традиция сохраняет и интерпретирует образ луны и связанные с ним темы и мотивы с древности до наших дней расскажет Мила Науменко
🌗Подключайтесь к трансляции
❤3
Forwarded from Иностранка
Ищем smm-менеджера в «Иностранку» 💙
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме и выполненные тестовые до 12 января! Анкета — здесь.
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме и выполненные тестовые до 12 января! Анкета — здесь.
😢1
Разыгрываем новогоднее настроение для наших подписчиков!
Дарим два билета на новогодний монолог-концерт «Как я провел эту зиму», который пройдет 26 декабря в Малом Зале «Иностранки»!
«Как я провёл эту зиму-2» — это история о каждом из нас… Чувства, переживания, воспоминания и рефлексии главного героя, показанные в ней, откликаются каждому человеку, за плечами которого уже накопился определенный жизненный опыт. Поданные так искренне и точно, они глубоко цепляют за душу и, порой, вызывают слезы. Но это не печаль, не сожаление — это слезы умиления, очищения, счастья, погружающие зрителя в волшебное состояние ожидания чуда, которое случается только раз в году — в канун Нового года.
Условия участия:
1) Быть подписанным на Центр культурных проектов «Иностранки» в Telegram;
2) Нажать кнопку «Участвую»;
3) Ждать рождественского чуда – 25 декабря в 16:00 мы объявим победителя!
Получите запас новогоднего настроения с нами!
Дарим два билета на новогодний монолог-концерт «Как я провел эту зиму», который пройдет 26 декабря в Малом Зале «Иностранки»!
«Как я провёл эту зиму-2» — это история о каждом из нас… Чувства, переживания, воспоминания и рефлексии главного героя, показанные в ней, откликаются каждому человеку, за плечами которого уже накопился определенный жизненный опыт. Поданные так искренне и точно, они глубоко цепляют за душу и, порой, вызывают слезы. Но это не печаль, не сожаление — это слезы умиления, очищения, счастья, погружающие зрителя в волшебное состояние ожидания чуда, которое случается только раз в году — в канун Нового года.
Условия участия:
1) Быть подписанным на Центр культурных проектов «Иностранки» в Telegram;
2) Нажать кнопку «Участвую»;
3) Ждать рождественского чуда – 25 декабря в 16:00 мы объявим победителя!
Получите запас новогоднего настроения с нами!
❤6🍾5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤1🎄1
Слушаем лекцию пастора Владислава Телегина про известнейшие рождественские хоралы 😍.
Если вы сегодня не в «Иностранке», присоединяйтесь по ссылке к трансляции!
Если вы сегодня не в «Иностранке», присоединяйтесь по ссылке к трансляции!
VK
Центр культурных проектов Иностранки. Запись со стены.
Лекция Владислава Телегина «Тихая ночь среди добрых сил»
🎄4❤1
Forwarded from Иностранка
Санитарный день в «Иностранке»
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
❤4
Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы
Разыгрываем новогоднее настроение для наших подписчиков! Дарим два билета на новогодний монолог-концерт «Как я провел эту зиму», который пройдет 26 декабря в Малом Зале «Иностранки»! «Как я провёл эту зиму-2» — это история о каждом из нас… Чувства, переживания…
Дорогие друзья, напоминаем, что уже завтра объявим итоги розыгрыша билетов на новогодний спектакль!
Успейте принять участие 🎄
Успейте принять участие 🎄
🍾4❤2