Litopys 🚛 – Telegram
Litopys 🚛
4.29K subscribers
1.36K photos
22 videos
15 files
682 links
Шукаємо історичні доки про наші землі. І не тільки.

Тепер також випускаємо свій аматорський журнал.

Тіпнути адміну на каву можна тут: https://send.monobank.ua/jar/6JTPh4vWB6

Бот зворотнього зв'язку для пропозицій та підтримки: @Litopys_support_bot
Download Telegram
Знаки зодіаку в Ізборнику Святослава, 1073 р.

1.Стрѣльць, водолѣиць
2.Овьнъ
3.Тєльць
4.Блізнц
5.Лєвъ
6.Козьльрогъ
7.Рыба
8.Скорпіон(не підписаний)
9.Дѣвица
10.Ракъ, ѧрьмъ


—•—
#Русь
#малюнки
#українські_типи
#документи
—•—

✙ Хроніка Руська ✙
✙Запропонувати пост✙
❤‍🔥32👍11🤔8🔥4🤯1
Трохи фінансової грамотності 18 століття:

Что хранити треба в҆̀ депо́ꙁытѣ?

Ѡⷮвѣтъ. Депо́ꙁытъ, єстъ зложенїє шатъ, збожа, грошей, и прочїихъ вещей, оу когоколвекъ, котороє зложенїє, повиненъ твой оу которого єстъ зложенїє, вернꙋти томꙋ, который зложилъ поⷣ грѣхомъ смертелныⷨ в҆̀ цѣлости.


Собранїє припадковъ краткоє. Супрасль, 1722


І Літопис І
👍25😁4🤯41🫡1
Монахи Віленського монастиря Святого Духа пояснюють, чому вони вирішили перекласти Євангеліє учительноє на ꙗзыⷦ наⷲ про́стый Рꙋскїй:

Тепеⷬ зась (пре незнаємость и неꙋмѣєтность ꙗꙁыка Словеⷩского мнѡгиⷯ,) мнѡгиⷨ мало потребеⷩ и непожитечеⷩ ставшисѧ, зновꙋ преложеⷩемъ єго на ꙗзыⷦ наⷲ про́стый Рꙋскїй, ꙗкобы з мертвыⷯ воскрешоⷩ, а выдаⷩєⷨ з дрꙋкꙋ на всѣ широкїи славного и старожиⷮного народꙋ Росȉского краины разослаⷩ бꙋдꙋчи, всѣми потомными вѣки, всѣхъ, а иле простѣйшиⷯ, а ꙗзыка Словеⷩского не оумѣючиⷯ, и длѧтого поⷣчас до заразливыⷯ єретической (словы поданой и шкриптоⷨ выданой) наꙋки паствисⷦ оудаватисѧ звыⷦлыⷯ, оучиⷧ.

А затыⷨ тоⷮ которы̀̀ тиⷯ часоⷡ хоⷮ в҆̀ зацнѣйшоⷨ, пеⷩкнѣйшоⷨ, звѧⷥзнѣйшоⷨ, сꙋптеⷧнѣйшоⷨ и достатоⷱнѣйшоⷨ ꙗзыкꙋ Словеⷩскоⷨ, пре неспособность слꙋхачѡⷡ, не мнѡгиⷨ пожиточеⷩ быⷧ: тепеⷬ хоⷮ в поⷣлѣйшоⷨ и простѣйшоⷨ ꙗзыкꙋ, мнѡгиⷨ, албо рачей и всѣⷨ Рꙋского ꙗзыка, ꙗкокоⷧвеⷦ оумѣєⷮныⷨ, потребеⷩ и пожиточоⷩ быти моглъ.


Євангеліє учительноє. Єв'є, 1616


І Літопис І
👍212🤯1
Litopys 🚛
Монахи Віленського монастиря Святого Духа пояснюють, чому вони вирішили перекласти Євангеліє учительноє на ꙗзыⷦ наⷲ про́стый Рꙋскїй: Тепеⷬ зась (пре незнаємость и неꙋмѣєтность ꙗꙁыка Словеⷩского мнѡгиⷯ,) мнѡгиⷨ мало потребеⷩ и непожитечеⷩ ставшисѧ, зновꙋ преложеⷩемъ…
А може, все ж таки, краще було б виносні літерки гарненько в дужечках писати в рядку на їхньому місці в слові? 🙏 ... ну от як в академічних виданнях роблять ... Бо щось їх ну геть погано видно :(
👍17👎7🤔51😁1
В трисл҃нчнꙋⷻ свѣтлост‌̾ Мр҃іѧ прибранна •
триСт҃ымъ Бг҃ом҆̀ в нб҃ѣ гди короноваⷩна •
Лвове Граде красꙋйся гди тꙋ Дв҃у маєшъ •
в҆‌ Стеⷨмѣ твоєⷨ зложеⷩнꙋ за щиⷮ оⷮ враⷢ знаєшъ •
Три Ст҃ителѣ Вежѣ моцно подпирают҆̀:
Треⷯ мч҃никъ ту мощи не мнѣи помагаютъ •
Пет҃ и Павелъ виⷲнїи Градⷤане зде стали •
Аби Лвову на враги звитѧзтво подали •
Слꙋшне вступиⷧ гербоⷡній лев҆̀ мѣста своєго •
Тебѣ Дв҃о гди доꙁнаⷧ защиту твоєго •
Смириⷧ врагоⷡ Дв҃о твой с҇нъ Лев҆‌ ѡⷮ Іюди:
Ты за‌ⷭ згоди Хр҇стїѧнъ и тѣм҆̀ Мт҃и бꙋди •


Акаѳісты съ стіхиры и канѡны. Львів, 1699

На гравюрі Никодима Зубрицького, присвяченій Львівському Успенському братству, зображено успіння, вознесіння та коронування Богородиці, а також елементи герба Львова: міську браму і лева. Позаду за брамою височіє дзвіниця Успенської церкви — так звана вежа Корнякта.

Вірші на гравюрі пояснюють символічний зміст зображення. Три святителі, що підпирають вежу, — це вказівка на каплицю Трьох Святителів біля вежі Корнякта. А лев Юди, названий сином Богородиці, — не лише гербова фігура, але й алегорія Христа.

Дякуємо Олегу, Павлу та іншим підписникам за прочитання віршів!


І Літопис І
❤‍🔥146👍3
Litopys Journal, issue 10.pdf
3.8 MB
Ювілейний 10 випуск журналу Літопис!

У номері:

- чи вірили НКВД в телегонію,
- кримські татари – урбанізатори України,
- загадка про небіжчика з Троїцького монастиря,
- стаття від якої Авраменко потягнеться до револьвера

Ласкаво прошу до першої сторінки!


| Літопис |
🔥24😁6👍52🤯2
Абетка з Граматики слов'янської Івана Ужевича, 1643 рік.

Рукопис зберігається в Парижі, а погортати його можна тут:

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9076728k/f2.item

Іван Ужевич. Граматыка словенская (Joannis Usevicii grammatica Sclavonica). Паризький рукопис, 1643


І Літопис І
37👍11🔥5
Чергове нагадування
👍65😁63👎1🤯1
Охтирка, 90-ті роки. Брат колишнього полковника захотів привласнити собі громадський ставок. Найняв вісім озброєних людей і погрожував всім, хто хотів користатися ставком. Охтирці поскаржилися на знахабнілого чоловіка:

Poку 1691 ноеврия 28-го дня.
Предо мною Ахтирскимъ полковникомъ Романомъ Герасимовимъ ізвѣщалъ Ахтирской козакъ Стефанъ Симоненко, що онъ Стефанъ пошолъ на реку на Ворскло ѣза городити, а бывшого полковника Івана Перекрестова братъ Филипъ Ивановъ синъ Перекрестовъ, пришедъ до его Стефана Симоненка и з людьми своіми осмъ чл҃къ и з оружемъ, и сталъ его Ахтирского козака Стефана Симоненка бранить всякою неподобною бранью.
И похвалялся на его Стефана онъ Филипъ смертнимъ убийствомъ ис пѣщали забить и говорилъ: хто тобѣ тутъ кажетъ ѣзъ забивать — чи не вашъ полковникъ Романъ?
А онъ Стефанъ Симоненко сказалъ ему Филипу: се градский ставъ, вольно туть жадному ѣзи забивать и рибу ловить.
А онъ Филипъ сталъ его Стефана Ахтирского козака бранить и сказуетъ, що се мой ставъ, але не тилко ставъ, и все Ворскло мое.


Моск. Архив Мин. Юст. Столбец Белгородского стола, Разряда № 1339, склейка 370. Цит. за И. Беляев. Практ. курс изучения др. рус. скорописи для чтения рукописей XV-XVIII ст. Москва, 1907


І Літопис І
😁35👍6🔥41