Litopys 🚛 – Telegram
Litopys 🚛
4.3K subscribers
1.36K photos
22 videos
15 files
683 links
Шукаємо історичні доки про наші землі. І не тільки.

Тепер також випускаємо свій аматорський журнал.

Тіпнути адміну на каву можна тут: https://send.monobank.ua/jar/6JTPh4vWB6

Бот зворотнього зв'язку для пропозицій та підтримки: @Litopys_support_bot
Download Telegram
Понеже от него [от славенского языка] аки от источника неисчерпаема, прочим многим произыти языком, сиречь, польскому, чешскому, сербскому, болгарскому, литовскому, малороссийскому и иным множайшим всем есть явно.


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.

До винаходження члєніном України і її окремої мови залишалося ще 200 років...


| Літопис |
👍30👎4
И того ради от разных стран приходящии, своестранная речения в разговоры, и в книги привнесоша, на приклад, сербская, польская, малоросская.


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.


| Літопис |
👍14
Москва, moschouia
Москвитин, moschus
Московский, moschouiticus, moschouicus


Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, эллино-греческих и латинских сокровищ из различных древних и новых книг собранное и по славянскому алфавиту в чин расположенное. Москва, 1704.


| Літопис |
20👍5😁1
"Москва", "москвитин", "московка" згадуються у розділі про назви мешканців різних країн чи місцевостей.
Поряд подано, наприклад, назви мешканців Сілезії.

Назви мешканців міст ідуть окремим пунктом. Тут наведено назви жителів Кракова і Рима.

Іван Ужевич. Граматика слов'янська. Арраський рукопис, 1645 рік.


| Літопис |
👍31
Litopys 🚛
Понеже от него [от славенского языка] аки от источника неисчерпаема, прочим многим произыти языком, сиречь, польскому, чешскому, сербскому, болгарскому, литовскому, малороссийскому и иным множайшим всем есть явно. Ф.П. Поликарпов-Орлов. Лексикон треязычный…
До речі, отут в церковнослов'янській версії написано "малороссийскому", але в грецькій і латинській версіях використовується "рóсійська" мова на цьому місці.
Цікаво, чому так? При тому, що великоросійська окремо в славенському оригіналі не згадується (на цій сторінці, принаймні).
🤔33
Шо там кукуха, папіщікі? Вам тут поради з 18 століття наші предки дають.

ЯК РАТОВАТИ ЧЕЛОВІКА,
которий недавно з ума зийде?


Тому человікови треба пустити з ноги єдной кров рано, з другой ноги в вечер, а зараз хустку в зимную воду умочивши, карк єму прикладати уставичне чрез день і ніч, а на ніч давати єму селітри в воді наперсток, тож і на рано.


Ленкевич І. Книжиця для господарства. Почаїв, 1788 рік


| Літопис |
🤯73👍13🤔52😁1
Продовження. Що робити, коли психічні проблеми спостерігаються вже деякий час:

А КОЛИ ДАВНІША ТАКАЯ
будет слабость, хоч би й недавня, то так треба робити.

Взяти того человіка і поставити єго під коритом повертівши дзюру в кориті, аби єму на сам карк тилко вода текла чрез день цілий, а на голову аби і не капнуло.


Ленкевич І. Книжиця для господарства. Почаїв, 1788.


| Літопис |
👍28🥰2
AKT
ПРОГОЛОШЕННЯ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ


Виходячи із смертельної небезпеки, яка нависла була над Україною в зв'язку з державним переворотом в СРСР 19 серпня
1991 року,

- продовжуючи тисячолітню традицію державотворення в
Україні,

- виходячи з права на самовизначення, передбаченого
Статутом ООН та іншими міжнародно-правовими документами,

- здійснюючи Декларацію про державний суверенітет України, Верховна Рада Української Радянської Соціалістичної Республіки
урочисто

ПРОГОЛОШУЄ
НЕЗАЛЕЖНІСТЬ УКРАЇНИ
та створення самостійної української держави - УКРАЇНИ.

Територія України є неподільною і недоторканною.

Віднині на території України мають чинність виключно
Конституція і закони України.

Цей акт набирає чинності з моменту його схвалення.



ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ
24 серпня 1991 року



З Днем Незалежності, підписники!
96❤‍🔥10👍4🔥1
«Чи то, мати, соловейко,
Що в саду літає, —
Чи то, мати, соловейко,
Що в дудочку грає.»
— Ой то, доню, соловейко,
Що в саду літає,
А то, доню, козаченько,
Що в дудочку грає.
Давай йому принадочку,
Нехай привикає.
«Яку ж йому, моя мати,
Принаду давати?»
— Стели, доню, постіль білу,
Лягай із ним спати,
Праву ручку в голівочку,
Лівою обняти,
Та й пригорнуть до серденька,
Та й поцілувати.

Чайківка. В. М.



| Litopys |
🤯30🥰12👍63😁1
Къ Южно-Русскому (неправильно называемому Мало-Россійскимъ) нарѣчію, въ Россіи, Царствѣ Польскомъ, Галіціи и Сѣверной Венгріи, принадлежатъ до 20,000,000 жителей; (къ Сѣверно-Русскому до 22 милл.). Столь цѣльно-огромнаго племени нѣтъ ни въ одной странѣ Европы. Отъ единообразія въ нарѣчіи происходитъ великая выгода, ибо пѣсенка сочиненная въ Люблинѣ или въ Замостьи, родная и въ Харьковѣ; что поютъ около Перемышля въ Галіціи, то поймутъ и въ Глуховѣ; что сочинено подъ Каменецемъ-Подольскимъ, то можетъ принадлежать и Воронежцамъ, и Черноморцамъ. Такимъ образомъ Украинскіи Народныя Пѣсни Г. Максимовича принадлежатъ не однимъ Украинцамъ, а всей Южной Руси *.


Москва, 1834

Цікаво, наскільки правдиві ці цифри населення великоросів і малоросів. Бо якшо це правда, то на початку 19 століття етнічних росіян було стільки ж, скільки й українців. Хммм, як же сталося, що зараз росіян втричі більше? Хммм...

| Litopys |
👍505🔥5
Малороссійское нарѣчіе. Броды.

Въ Бродахъ я забывалъ, что нахожусь за границей. На улицахъ всѣ крестьянѣ говорили по малороссійски. Я легко ихъ понималъ, но они съ большею трудностію выразумѣли то, что я старался имъ объяснить малороссійскимъ нарѣчіемъ. Слѣдственно, есть нѣкоторая разница между малорусс. и такъ называемымъ руснякскимъ, однако не большая. Таковыя измѣненія въ малороссійскомъ языкѣ замѣчены уже и на западной сторонѣ Днѣпра. Такъ на пр., Украинцы (киевскiе), Подольцы и Волынцы говорятъ сходнымъ нарѣчіемъ, особливо послѣднiе два. Но жители Полесскіе (на южн. стор. Припети) особливо въ Ровенскомъ и Луцкомъ повѣтахъ, говорятъ сходно съ Литовскимъ (т. е. Бѣлорусскимъ). Въ этомъ увѣрялъ меня нашъ Кіевскiй хозяинъ, присовокупивъ къ тому, что Волынцы и Подольцы смирнѣе украинцевъ. Не знаю справедливо ли послѣднее, а замѣчьніямъ его о нарѣчьяхъ можно повѣрить. Такимъ образомъ и въ Черниговской губерніи говорятъ тремя разными нарѣчіями, Малороссійскимъ, Русскимъ и Бѣлорусскимъ (что справедливо замѣтилъ и сообщиль мнѣ бывшiй въ (?) учителемъ Г. Панченко).

Но не въ однихъ только предѣлахъ ннѣшней Россіи говорятъ малороссійскимъ нарѣчіемъ: и въ Галиціи, и въ самой Венгріи пришельцы съ береговъ Кубани (Черноморскій козакъ) могутъ объясняться какъ дома. Въ Галиции я самъ за р. Саномъ еще разговаривалъ съ Русняками (малороссіянами) и говорятъ, что они живуть по самую р. Вислоку (до мѣста Кросно: слова Модеста Гриневѣцкаго во Львовѣ). Въ Венгріи же сiи малороссіяне, которыхъ и въ Галиции иныхъ называютъ хохлами, живуть по р. Тейсу. (Слова Ходаковскаго).

Въ Венгрiи говорятъ еще 3 или болѣе руснякскими нарѣчiями.

...

К-нъ разбираетъ мнѣнiе о происхожденiи слова Бугъ—Богъ и приходитъ къ выводу что „Богъ и Бугъ одно и тоже, ибо польское ó въ произношенiе есть краткое у (u) (ein kurzes u), а Bóg въ род. падежѣ Boga. Точно такимъ же образомъ на малороссiйскихъ нарѣчiяхъ: вмѣсто конь, волъ и волкъ и пр.

степныхъ: кинь, вилъ, вивкъ
около Чернигова: куонь, вуолъ, вуолкъ
въ Галиціи: кюнь, вюлъ, вюлкъ

...

Блять, як же гєморно цю хуйню напівграмотну переписувати.

Уривок із записок Петра Кеппена про подорож на Галичину. 1821-1822 роки.


| Litopys |
40👍6🤔6👎1😁1
З чатіку вкрав.
👍536🥰4
Поклик до братів Славян

Чи довго ще кривді й надсилі тлумити
Святе наше право розвою?
Невже не одної ми матері діти,
Невже не брати між собою?

Завіщо ж зневага? для чого не милі
Братам наші щирі жадання?
Кого ми чіпали, кому ми вчинили,
Чи кривду, чи зле руйнованя ?

Ми тільки боролись за власную хату,
За те, що нам дорого й нині;
Бажаємо ми i тепер не багато —
Рідного розвою родині!

Щоб дума славутня і мова співоча
Ширіла й пишалась в народі!
Ми всіх пригорнули б до серця охочо,
Як би нам хоч трохи слободи!

Чому не ймеш віри ти, брате, москалю,
Невже ти лякаєшся зради?
З тобою недолi нас крiвне з'єднали —
Не буде між нами розради.

З тобою давно ми працюєм на полі
Розросту науки й освіти,
З тобою давно ми шукаємо волі —
Її нам з тобою ділити!


Гетьманець. Поклик до братів славян. "Правда", ч. 1, рік V, Львів, (15) 27 цвітня 1872


| Litopys |
👍23🗿63