Forwarded from Гусь в Берлине (Andrey Gusev)
Тот, кто придумал поместить сюда рекламу Bild, - гений 👏🏼
👍7❤🔥3
Первый снегопад в Баварии и идиоматичный #lost_in_english ❄️
put one’s foot in the door — сделать первый шаг к чему-то
to be all things to all people — быть незаменимым, что ли. Принимаю другие варианты в комментариях :)
to scratch the surface — рассуждать поверхностно. Например: in his presentation he barely scratched the surface of the research.
to hold water — выдерживать критику, об аргументе или идее так можно сказать. The concept doesn’t hold water.
to have bandwidth = to have capacity — довольно частью употребляют в контексте загрузки, чаще американцами.
an act of God — знак свыше 😁
a Freudian slip — оговорка по Фрейду, недавно узнала 👀
Кстати о Фрейде, вчера начала очень интересную книгу The Courage to be Disliked. Ожидала много воды и поп-психологии, на деле очень вдумчивые, прямо философские рассуждения о теории Альфреда Адлера. И язык английский хороший — с этой точки зрения тоже рекомендую.
put one’s foot in the door — сделать первый шаг к чему-то
to be all things to all people — быть незаменимым, что ли. Принимаю другие варианты в комментариях :)
to scratch the surface — рассуждать поверхностно. Например: in his presentation he barely scratched the surface of the research.
to hold water — выдерживать критику, об аргументе или идее так можно сказать. The concept doesn’t hold water.
to have bandwidth = to have capacity — довольно частью употребляют в контексте загрузки, чаще американцами.
an act of God — знак свыше 😁
a Freudian slip — оговорка по Фрейду, недавно узнала 👀
Кстати о Фрейде, вчера начала очень интересную книгу The Courage to be Disliked. Ожидала много воды и поп-психологии, на деле очень вдумчивые, прямо философские рассуждения о теории Альфреда Адлера. И язык английский хороший — с этой точки зрения тоже рекомендую.
👍16❤🔥10👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Первое декабря и собачий адвент-календарь. Теперь вы видели все 😄
Муж иронично упомянул эту покупку в разговоре с немецкими коллегами. Он ожидал, что они тоже поржут, но нет — оказалось, что это нормальная практика. Ему даже дали рекомендацию, где покупать самые качественные адвенты для животных. Fressnapf, если вам актуально. Всего за 30 ойро. Пообещала купить такой своей Ириске, если она будет good girl в 2024.
#lost_in_germany moment👀
Муж иронично упомянул эту покупку в разговоре с немецкими коллегами. Он ожидал, что они тоже поржут, но нет — оказалось, что это нормальная практика. Ему даже дали рекомендацию, где покупать самые качественные адвенты для животных. Fressnapf, если вам актуально. Всего за 30 ойро. Пообещала купить такой своей Ириске, если она будет good girl в 2024.
#lost_in_germany moment
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥8🦄5👏2👍1
На этой неделе я достигла успеха.
Мне удалось поставить наше большое ежегодное исследование в Adweek — this is a biggie🔥 Не mention, не quote, а dedicated feature article мазафака! Это одно из самых влиятельных изданий в мире рекламы и маркетинга, поэтому начальство в восторге.
Такие победы — сочетание right time, right topic, right person. Триумф сегодня ничего не гарантирует тебе завтра, поэтому не расслабляемся.
Но главное на сегодня, после собачьего адвент-календаря и Adweek — я прошла испытательный срок 🙌🏼
На днях соберу свои мысли на этот счет в какой-то полезный формат.
Мне удалось поставить наше большое ежегодное исследование в Adweek — this is a biggie
Такие победы — сочетание right time, right topic, right person. Триумф сегодня ничего не гарантирует тебе завтра, поэтому не расслабляемся.
Но главное на сегодня, после собачьего адвент-календаря и Adweek — я прошла испытательный срок 🙌🏼
На днях соберу свои мысли на этот счет в какой-то полезный формат.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Adweek
Chief Marketers Around the World Share Their 2024 Priorities
Serviceplan Group's survey revealed AI replacing sustainability as 2024's focus.
❤🔥24🦄2
В продолжение поста выше:
Работа в глобальной команде вообще не богата такими моментами. В смысле измеримыми и понятными.
Вчера слушала новый классный подкаст, и там ведущая правдиво пошутила: «В глобальной роли есть ощущение, что ты весь год делаешь одну презентацию». Потом эта презентация на что-то влияет, конечно, но это все растянуто во времени и пространстве.
Вот еще пара особенностей работы в HQ, между которыми я лавирую:
Дистанция между мной и рынками👋
Одна из моих функций — давать рекомендации и консультировать. Инода этого очевидно недостаточно. Надо идти и делать руками, погружаться в рынок, а временного ресурса у меня нет. От этого есть ощущение связанных рук и бесполезности: будто я с яхты кричу людям в лодке, как лучше грести. Я придумала, как грести вместе, буду тестировать с декабря со Швецией.
Политика😎
Это не плохо и не хорошо, она просто есть: это когда нужно учитывать разные интересы, иногда подыграть, иногда промолчать, просчитывать ходы наперед, и решать, кто будет твоим союзником в новом проекте. Зато теперь смотрю сериал House of Cards другим взглядом. Нет, я не собираюсь толкать неугодных редакторов под поезд, но пару трюков возьму на заметку.
Бюрократия😢
Недавно меня «отчитала» коллега из Швеции за отсутствие таймлайна истории компании (нам 53 года, там серьезная летопись 😅). Я, конечно, начала оправдываться: мол Corporate Legals должны подтвердить, нужно свериться с Global Client Development и так далее. По правде, так и есть — все делается долго, никого в HQ это не тревожит, но я по привычке чувствую себя виноватой за несбывшиеся ожидания маркетов. Но это уже другая история.
Работа в глобальной команде вообще не богата такими моментами. В смысле измеримыми и понятными.
Вчера слушала новый классный подкаст, и там ведущая правдиво пошутила: «В глобальной роли есть ощущение, что ты весь год делаешь одну презентацию». Потом эта презентация на что-то влияет, конечно, но это все растянуто во времени и пространстве.
Вот еще пара особенностей работы в HQ, между которыми я лавирую:
Дистанция между мной и рынками
Одна из моих функций — давать рекомендации и консультировать. Инода этого очевидно недостаточно. Надо идти и делать руками, погружаться в рынок, а временного ресурса у меня нет. От этого есть ощущение связанных рук и бесполезности: будто я с яхты кричу людям в лодке, как лучше грести. Я придумала, как грести вместе, буду тестировать с декабря со Швецией.
Политика
Это не плохо и не хорошо, она просто есть: это когда нужно учитывать разные интересы, иногда подыграть, иногда промолчать, просчитывать ходы наперед, и решать, кто будет твоим союзником в новом проекте. Зато теперь смотрю сериал House of Cards другим взглядом. Нет, я не собираюсь толкать неугодных редакторов под поезд, но пару трюков возьму на заметку.
Бюрократия
Недавно меня «отчитала» коллега из Швеции за отсутствие таймлайна истории компании (нам 53 года, там серьезная летопись 😅). Я, конечно, начала оправдываться: мол Corporate Legals должны подтвердить, нужно свериться с Global Client Development и так далее. По правде, так и есть — все делается долго, никого в HQ это не тревожит, но я по привычке чувствую себя виноватой за несбывшиеся ожидания маркетов. Но это уже другая история.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥12👍2👏1
And just like that it feels like home 😄😶🌫️
Бавария, конечно, оказалась технически не готова к таким снегам. Все встало. А вот морально — вполне, немцы гуляют, улыбаются, продолжают передвигаться на велосипедах. Das ist Winter Wonderland.
Бавария, конечно, оказалась технически не готова к таким снегам. Все встало. А вот морально — вполне, немцы гуляют, улыбаются, продолжают передвигаться на велосипедах. Das ist Winter Wonderland.
❤🔥28👍4
На прошлой неделе я упоминала классный подкаст про карьеру и карьерные вызовы, называется «Воркшоп». Его ведет Алина, и у нее есть ещё одноименный канал, на который я тоже подписалась и читаю с удовольствием.
Алина живет в Мадриде, работает в глобальной роли и регулярно делится исследованиями и рекомендациями про то, как развиваться в корпорации. «Матчасть» поддерживают рассказы о личном опыте — как все эти знания удается применять.
Я, как вы знаете, тоже пытаюсь разобраться, что к чему в глобальной роли, и редко нахожу каналы, которые так резонируют с моими переживаниями и задачами. Поэтому подумала, что вам тоже будет любопытно.
Вот, что я предлагаю почитать:
1. Зачем вести себя на переговорах неуверенно?
2. Главный принцип коммуникаций
3. Вопросы, которые нужно себе задать, когда меняете карьеру или роль
4. Фреймворк , который поможет в построении новых проектов и фукций в компании (моя тема — привет, international corp comms)
5. Необычные вопросы для собеседований — для обоих сторон.
В общем, и подкаст, и канал рекомендую вам от души — у Алины вышел новый эпизод, кстати.
Алина живет в Мадриде, работает в глобальной роли и регулярно делится исследованиями и рекомендациями про то, как развиваться в корпорации. «Матчасть» поддерживают рассказы о личном опыте — как все эти знания удается применять.
Я, как вы знаете, тоже пытаюсь разобраться, что к чему в глобальной роли, и редко нахожу каналы, которые так резонируют с моими переживаниями и задачами. Поэтому подумала, что вам тоже будет любопытно.
Вот, что я предлагаю почитать:
1. Зачем вести себя на переговорах неуверенно?
2. Главный принцип коммуникаций
3. Вопросы, которые нужно себе задать, когда меняете карьеру или роль
4. Фреймворк , который поможет в построении новых проектов и фукций в компании (моя тема — привет, international corp comms)
5. Необычные вопросы для собеседований — для обоих сторон.
В общем, и подкаст, и канал рекомендую вам от души — у Алины вышел новый эпизод, кстати.
❤🔥18
Это что у вас за инсталляция?
Сегодня на главной лестнице в офисе меня встретили штук 300 шоколадных Дедов Морозов (все деды не поместились в кадр). Я подумала, что что-то концептуальное… Оказалось, что сегодня Saint Nikolaus Day. Всем киндерам полагаются сладкие подарки, такой прогрев к Рождеству. Коллеги умилились моему невежеству и вручили Николаоса, мой первый за 30 лет.
Сегодня на главной лестнице в офисе меня встретили штук 300 шоколадных Дедов Морозов (все деды не поместились в кадр). Я подумала, что что-то концептуальное… Оказалось, что сегодня Saint Nikolaus Day. Всем киндерам полагаются сладкие подарки, такой прогрев к Рождеству. Коллеги умилились моему невежеству и вручили Николаоса, мой первый за 30 лет.
❤🔥27
С вами #lost_in_english в честь Святого Николаоса 😁
to branch out — классный глагол, обозначает пробовать что-то новое, выходить за рамки.
lateral leadership — стороннее или непрямое лидерство. Когда вы лидируете функцию или направление, что прямых подчиненных у вас нет. Это новый для меня концепт, я не знала, что это так называется.
to piggyback — пользоваться существующими ресурсами (гугл предложил перевод «свинья поддержка» 🐷). Например, We could do some piggybacking on the existing media contacts in the market.
a denominator — знаменатель чего-то: effectiveness, success and so on. To spot out our key success denominators…
to walk on eggshells — быть очень деликатным. Например, в коммуникации или в переговорах.
to branch out — классный глагол, обозначает пробовать что-то новое, выходить за рамки.
lateral leadership — стороннее или непрямое лидерство. Когда вы лидируете функцию или направление, что прямых подчиненных у вас нет. Это новый для меня концепт, я не знала, что это так называется.
to piggyback — пользоваться существующими ресурсами (гугл предложил перевод «свинья поддержка» 🐷). Например, We could do some piggybacking on the existing media contacts in the market.
a denominator — знаменатель чего-то: effectiveness, success and so on. To spot out our key success denominators…
to walk on eggshells — быть очень деликатным. Например, в коммуникации или в переговорах.
👍19❤🔥3
Мысли про новый раунд адаптации и мем про попытки переехать в Мюнхен
2,5 года я живу в Аугсбурге и все это время не прекращаю закатывать глаза и ныть, что это маленький город, а я такая столичная цаца. С тех пор, как у нас закрыли COS, мне совершенно точно нужно перебраться в Мюнхен. Я иронизирую, конечно, но тема переезда фонит на протяжении последних 6 месяцев. На прошлых выходных я впервые усомнилась в этом решении.
Мы уже месяца полтора ищем жилье, и в прошлую субботу первый раз ездили смотреть квартиру на юге города. Сама квартира — топ. Огромные окна, место для офиса, две ванных. Локация — аккуратный спокойный немецкий спальный район с невысокими домиками, где вы знаете каждого соседа, а он вас. Вы ходите в одну и ту же пекарню за прецелями, болтаете с кассиршей и берете take away в одном и том же месте, а по дороге домой встречаете знакомых... У меня от этого образа что-то внутри сжимается, хотя в Москве та же рутина вызывала бы умиление. Здесь — страх законсервироваться и изолироваться от международного мира, от своей идентичности что-ли. И в то же время, переезд — это перемены. Значит, все сначала: быт, врачи и поиск зоны комфорта. «Страшно, очень страшно».
На фоне этой благополучной, но пресной, немецкой suburbia, мой аугсбургский райончик с классной пекарней, парками и каналами, знакомыми лицами и центром в 20 минутах показался safe space. Выходит, я законсервировалась в Аугсбурге?
У меня пока нет выводов к этому посту, но очевидно при мысли об очередном раунде адаптации и стресса мой мозг взбрыкнул и отказался мыслить рационально. Квартиру с панорамными окнами и перцелями пришлось отвергнуть. Поиски продолжаются.
Расскажите, а как вам давался переезд внутри страны, где вы живете? Вы чувствовали что-то подобное?
PS: про белить стены — не шутка. В Германии вы должны сдать квартиру в первозданном виде. Это значит — девственно белые стены. Можно заказать маляров или сделать все самим.
2,5 года я живу в Аугсбурге и все это время не прекращаю закатывать глаза и ныть, что это маленький город, а я такая столичная цаца. С тех пор, как у нас закрыли COS, мне совершенно точно нужно перебраться в Мюнхен. Я иронизирую, конечно, но тема переезда фонит на протяжении последних 6 месяцев. На прошлых выходных я впервые усомнилась в этом решении.
Мы уже месяца полтора ищем жилье, и в прошлую субботу первый раз ездили смотреть квартиру на юге города. Сама квартира — топ. Огромные окна, место для офиса, две ванных. Локация — аккуратный спокойный немецкий спальный район с невысокими домиками, где вы знаете каждого соседа, а он вас. Вы ходите в одну и ту же пекарню за прецелями, болтаете с кассиршей и берете take away в одном и том же месте, а по дороге домой встречаете знакомых... У меня от этого образа что-то внутри сжимается, хотя в Москве та же рутина вызывала бы умиление. Здесь — страх законсервироваться и изолироваться от международного мира, от своей идентичности что-ли. И в то же время, переезд — это перемены. Значит, все сначала: быт, врачи и поиск зоны комфорта. «Страшно, очень страшно».
На фоне этой благополучной, но пресной, немецкой suburbia, мой аугсбургский райончик с классной пекарней, парками и каналами, знакомыми лицами и центром в 20 минутах показался safe space. Выходит, я законсервировалась в Аугсбурге?
У меня пока нет выводов к этому посту, но очевидно при мысли об очередном раунде адаптации и стресса мой мозг взбрыкнул и отказался мыслить рационально. Квартиру с панорамными окнами и перцелями пришлось отвергнуть. Поиски продолжаются.
Расскажите, а как вам давался переезд внутри страны, где вы живете? Вы чувствовали что-то подобное?
PS: про белить стены — не шутка. В Германии вы должны сдать квартиру в первозданном виде. Это значит — девственно белые стены. Можно заказать маляров или сделать все самим.
👍22❤🔥5🦄1
Lost in Festive Communications
Вчера на ланче втирала немецкой коллеге про общие черты всех зимних праздников, ритуальность Нового года и Рождества, и что зажигая много свечей и объедаясь, мы манифестируем благополучие на следующий год. Это все я узнала из лекции Тамары Эйдельман про зимние праздники.
С новым годом есть интересный межкультурный момент. Каждый год меня спрашивают про Рождество в России, а я объясняю, что мы отмечаем Новый год, а Рождество 6 января — это скорее православный праздник. Но ведь так было не всегда? До прихода Советов, Рождество еще как праздновалось, были и детские елки, и торжественные ужины. Но поскольку Рождество было связано с церковью, его упразднили. Одна из официальных причин — люди в это время много пьют и понапрасну тратят деньги, что впрочем правда. Позже праздник вернули — с елками, подарками, оливье и боем курантов, то есть идейно это была уже другая история.
Если отмотать еще дальше, там тоже много интересного. Например, украшать елки начали в Германии. В России традиция прижилась только в 19 веке. Значение у еловых веток изначально было иным. Их либо кидали на дорогу, когда шла похоронная процессия, либо ставили у ворот трактира. Отсюда выражение «смотреть под елку» — быть сильно нездоровым, а предложение «пойти к елке» означало «пойдем выпьем». Но символ у дерева был один — вечная жизнь или бессмертие.
Короче, это все очень интересно! А вас часто спрашивают про Рождество в России?
На фото — альтернативные елки с витрин мюнхенского знакового гастронома Dallmayr.
Вчера на ланче втирала немецкой коллеге про общие черты всех зимних праздников, ритуальность Нового года и Рождества, и что зажигая много свечей и объедаясь, мы манифестируем благополучие на следующий год. Это все я узнала из лекции Тамары Эйдельман про зимние праздники.
С новым годом есть интересный межкультурный момент. Каждый год меня спрашивают про Рождество в России, а я объясняю, что мы отмечаем Новый год, а Рождество 6 января — это скорее православный праздник. Но ведь так было не всегда? До прихода Советов, Рождество еще как праздновалось, были и детские елки, и торжественные ужины. Но поскольку Рождество было связано с церковью, его упразднили. Одна из официальных причин — люди в это время много пьют и понапрасну тратят деньги, что впрочем правда. Позже праздник вернули — с елками, подарками, оливье и боем курантов, то есть идейно это была уже другая история.
Если отмотать еще дальше, там тоже много интересного. Например, украшать елки начали в Германии. В России традиция прижилась только в 19 веке. Значение у еловых веток изначально было иным. Их либо кидали на дорогу, когда шла похоронная процессия, либо ставили у ворот трактира. Отсюда выражение «смотреть под елку» — быть сильно нездоровым, а предложение «пойти к елке» означало «пойдем выпьем». Но символ у дерева был один — вечная жизнь или бессмертие.
Короче, это все очень интересно! А вас часто спрашивают про Рождество в России?
На фото — альтернативные елки с витрин мюнхенского знакового гастронома Dallmayr.
❤🔥7👍4👀1🦄1