Creativity at its finest 🤌🏻
IKEA (наконец) запустили бонусную программу. Лучше поздно, чем никогда, правда?
Креативное агентство шикарно обыграло эту новость: они взяли несколько «древних» челленджей, типа Harlem Shake или манекен челлендж иии… запустили как кампанию с фразой Better late than never. Finally, you can get points on your purchases.
Просто и элегантно — low cost, high impact.
IKEA (наконец) запустили бонусную программу. Лучше поздно, чем никогда, правда?
Креативное агентство шикарно обыграло эту новость: они взяли несколько «древних» челленджей, типа Harlem Shake или манекен челлендж иии… запустили как кампанию с фразой Better late than never. Finally, you can get points on your purchases.
Просто и элегантно — low cost, high impact.
YouTube
IKEA – Harlem Shake – Better late than never
😁20❤6
«А ты русский еще не забываешь?» — спросил дедушка в разговоре. Куда там. Иногда туплю в выборе слов или когда нужно говорить с кем-то на «вы», но я потребляю контента на русском более чем достаточно. А, кстати, сколько это «достаточно», когда ты вроде как живешь в другой стране и культуре? Где грань, когда привычное полезно, а где уже тормозит адаптацию?
Недавно я задумалась, сколько в процентном соотношении у меня занимают языки. Часов шесть в будни я точно потребляю или произвожу какой-то контент на английском. Дома с мужем мы тоже общаемся на нем. Это где-то 60% жизни. Еще 10% в неделю занимает немецкий. И примерно 30% остаются на русский — это общение с семьей и друзьями, канал, YouTube и подкасты. На первый взгляд, все ок, или нет?
Если вы какое-то время прожили за границей, то наверняка знаете про русскоязычные комьюнити. Я рада, что они есть. Например, переводчика и фотографа на роспись в постковидном Франкфурте я нашла именно через «Русский Франкфурт». Но, други, у этих групп есть вайб Брайтон Бич. И он нагоняет на меня тоску из-за ощущения изоляции и обособленности. Может, они тоже вовремя не перестали смотреть русский ютуб?
Я размышляла, почему рука все же тянется включить что-то на родном языке. Кажется, есть две причины:
🐍 Я скучаю по языку. Это мое средство самовыражения и способ чувствовать связь с культурой.
🐍 Я быстрее найду что-то интересное. В море англоязычного контента я теряюсь — нужно послушать 10 скучных подкастов, чтобы найти один подходящий. В русском инфополе ориентироваться все еще гораздо легче.
Чтобы разобраться с остатками беспокойства, я сделала небольшой ресерч и узнала, что дуальное потребление контента — это норма для свежих эмигрантов. Конечно, есть красные флаги, когда язык становится помехой в интеграции, и человек продолжает жить жизнью своей страны, хотя уже много лет находится в ином статусе. Такая форма адаптации называется «маргинализацией» и несет в себе много опасностей – от депрессии до просмотра камеди клаб (шучу).
В общем, в эмигрантском мире, где и так много вызовов и тревог, я думаю, можно иногда пересмотреть «О чем говорят мужчины» или включить Соколовского вместо Diary of a CEO. Главное — баланс.
Други, теперь вопрос к вам. Голосуем:
🤯— если вы тоже балансируете между языками
🌚— не поняли, что не так с камеди клаб
🦄— окончательно побороли тягу к русскоязычному контенту
Недавно я задумалась, сколько в процентном соотношении у меня занимают языки. Часов шесть в будни я точно потребляю или произвожу какой-то контент на английском. Дома с мужем мы тоже общаемся на нем. Это где-то 60% жизни. Еще 10% в неделю занимает немецкий. И примерно 30% остаются на русский — это общение с семьей и друзьями, канал, YouTube и подкасты. На первый взгляд, все ок, или нет?
Если вы какое-то время прожили за границей, то наверняка знаете про русскоязычные комьюнити. Я рада, что они есть. Например, переводчика и фотографа на роспись в постковидном Франкфурте я нашла именно через «Русский Франкфурт». Но, други, у этих групп есть вайб Брайтон Бич. И он нагоняет на меня тоску из-за ощущения изоляции и обособленности. Может, они тоже вовремя не перестали смотреть русский ютуб?
Я размышляла, почему рука все же тянется включить что-то на родном языке. Кажется, есть две причины:
Чтобы разобраться с остатками беспокойства, я сделала небольшой ресерч и узнала, что дуальное потребление контента — это норма для свежих эмигрантов. Конечно, есть красные флаги, когда язык становится помехой в интеграции, и человек продолжает жить жизнью своей страны, хотя уже много лет находится в ином статусе. Такая форма адаптации называется «маргинализацией» и несет в себе много опасностей – от депрессии до просмотра камеди клаб (шучу).
В общем, в эмигрантском мире, где и так много вызовов и тревог, я думаю, можно иногда пересмотреть «О чем говорят мужчины» или включить Соколовского вместо Diary of a CEO. Главное — баланс.
Други, теперь вопрос к вам. Голосуем:
🤯— если вы тоже балансируете между языками
🌚— не поняли, что не так с камеди клаб
🦄— окончательно побороли тягу к русскоязычному контенту
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯53🌚6❤4🦄2🤔1
What are you struggling with?
на
What are you wrestling with?
Простая идея, как разнообразить речь 🙌🏼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23🔥5
I'm in my op-ed era 💥
Op-ed, сокращение от opposite the editorial page, это формат колонки. Иначе говоря, opinion piece.
Я распробовала этот PR-формат для решения задач компании в конце 2024, и спешу поделиться своими takeaways.
Есть еще термин byline — можно понимать его как экспертный/авторский текст. Но не каждый byline = op-ed. Там вообще много тонкостей, сейчас объясню:
🪐 Формат op-ed отличает присутствие POV автора. Если это пространные рассуждения на тему — это не op-ed. Нащупать мнение, и чтобы оно было не банальным, самое сложное в моей работе с колонками.
🪐 Компания не должна фигурировать в тексте, ну или хотя бы не в каждом абзаце. Это наша вторая проблема после того, как мы нашли мнение автора. Редактор скорее всего укажет на то, что текст self-promotional или self-referential.
🪐 Еще один пункт, с которым обычно сложности — примеры. В моей сфере это могут быть кампании других брендов, исследования, тренды, личный опыт. Идеально вставлять личные истории или какие-то запоминающиеся аналогии.
🪐 И последнее — читатель должен забрать с собой какие-то уроки или рекомендации. Недостаточно просто обозначить проблему, надо сказать, что вы предлагает с ней делать, или как хорошо это уже делают другие. Это может быть список пунтов или выводы, зашитые в абзацы.
🪐 Технические моменты:
🔘 Если это tier 1 пресса, то колонка 100% должна быть эксклюзивной. Следите за маркетологами — чтобы они не залили статью в блог компании раньше времени. И лучше уточнить у редактора, можно ли вам публиковать колонку в блоге или нет. Это важно. Campaign не разрешают, например.
🔘 Длина текста должна быть 700-800 слов.
🔘 Питч колонки должен быть коротким — если не получается уложить POV в одно предложение, значит он плохо сформулирован.
🔘 Аккуратнее с AI: ничего страшого нет в пруфридинге или улучшайзинге, но делать статью с нуля в нейронке нельзя.
Коллеги из PR, делитесь своими приемами🌺
Op-ed, сокращение от opposite the editorial page, это формат колонки. Иначе говоря, opinion piece.
Я распробовала этот PR-формат для решения задач компании в конце 2024, и спешу поделиться своими takeaways.
Есть еще термин byline — можно понимать его как экспертный/авторский текст. Но не каждый byline = op-ed. Там вообще много тонкостей, сейчас объясню:
Например, в тексте про spatial computing коллега показал, почему за трендом будущее, через пример с его маленьким сыном, и как тот познает мир.
Коллеги из PR, делитесь своими приемами
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15❤4
На этой неделе собралось несколько хороших выражений для #lost_in_english 💥
scrappy — в бизнес-контексте или при описании человека используется в значении «дерзкий», «настойчивый». She’s a scrappy and adamant woman. Это я сегодня.
to cut corners — идти легким путем/халтурить. А как мы научены опытом, «срезанный» путь часто оказывается более долгим и запутанным.
to have fire in your belly — это не про изжогу, а когда глаз горит. То есть вы полны вдохновения и энергии дерзать✨ .
to be a part of the gig — it’s a part of the gig = «таковы издержки профессии», «это часть работы». Хорошее выражение.
to dial down — снизить что-то: потребление, градус коммуникации, ну или дозу лекарств.
scrappy — в бизнес-контексте или при описании человека используется в значении «дерзкий», «настойчивый». She’s a scrappy and adamant woman. Это я сегодня.
to cut corners — идти легким путем/халтурить. А как мы научены опытом, «срезанный» путь часто оказывается более долгим и запутанным.
to have fire in your belly — это не про изжогу, а когда глаз горит. То есть вы полны вдохновения и энергии дерзать
to be a part of the gig — it’s a part of the gig = «таковы издержки профессии», «это часть работы». Хорошее выражение.
to dial down — снизить что-то: потребление, градус коммуникации, ну или дозу лекарств.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤30🔥11
Сегодня необычная для канала рекомендация — словарь цветовых сочетаний. Цвета в феврале нам как раз не хватает.
Это практичный гайд, основанный на 6-томнике про цвет, японского художника и костюмера Сандзо Вадо, изданный в 1933.
Я влюбилась в эту драгоценную мини-книжку.
🌞 я обожаю гармонию цвета. И любуюсь тем, как грамотно все подобрано: 348 идеальных комбинаций.
🌞 Зачем я его советую: чтобы прокачивать визуальные коммуникации.
Например, создавать гармоничный по цвету контент для соцсетей или презентации.
Для креативных проектов: искать свежие сочетания с цветами бренда. Или вообще перепридумать visual identity.
Черпать вдохновение для интерьера: сделать такой бэкграунд для зума, чтобы blur больше не понадобился.
Знаю, что книжку может быть сложно достать. Есть еще приложение Sanzo Colors, идея та же. Всем цвет🌞 🌞 🌞
Это практичный гайд, основанный на 6-томнике про цвет, японского художника и костюмера Сандзо Вадо, изданный в 1933.
Я влюбилась в эту драгоценную мини-книжку.
Например, создавать гармоничный по цвету контент для соцсетей или презентации.
Для креативных проектов: искать свежие сочетания с цветами бренда. Или вообще перепридумать visual identity.
Черпать вдохновение для интерьера: сделать такой бэкграунд для зума, чтобы blur больше не понадобился.
Знаю, что книжку может быть сложно достать. Есть еще приложение Sanzo Colors, идея та же. Всем цвет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26🔥5
Что не так с фразой «Thanks for your help»
В LinkedIn увидела, что у коллеги вышла статья в Fast Company. POV: перестаньте говорить темнокожим коллегам «Спасибо за помощь». Это выражение несет в себе исторически сложившийся подтекст, особенно для чернокожих женщин. И вообще, вклад чернокожих профессионалов часто недооценивается по сравнению с белыми.
У меня смешанные чувства. Возможно, дело в контексте.
С одной стороны, я обладаю привилегией белого цвета кожи и никогда не смогу полностью понять, с чем сталкиваются PoC — people of color. И здесь в принципе можно было бы поставить точку.
Но в то же время я женщина и эмигрантка. Поэтому могу вставить 5 копеек про diversity. Автор начала статью с примера, где ее стратегическое лидерство и значительный вклад в проект суммировали до комментария «Thanks for your help».
И это не окей — неважно, какого человек пола, возраста или цвета кожи. Приуменьшать заслуги других и их долю в получении результата — дурное поведение, оно вредит, и его нужно профилактировать по отношению ко всем.
В то же время, исследования подтверждают, что black people сталкиваются с этим системно.
Конечно, у всех нас субъективное восприятие реальности. Мы все в той или иной степени через призму опыта фильтруем происходящее — и что-то ранит нас сильнее или воспринимается как атака лично на нас. Но эти цифры сложно игнорировать.
Мне интересно, что думаете вы🧬
В LinkedIn увидела, что у коллеги вышла статья в Fast Company. POV: перестаньте говорить темнокожим коллегам «Спасибо за помощь». Это выражение несет в себе исторически сложившийся подтекст, особенно для чернокожих женщин. И вообще, вклад чернокожих профессионалов часто недооценивается по сравнению с белыми.
У меня смешанные чувства. Возможно, дело в контексте.
С одной стороны, я обладаю привилегией белого цвета кожи и никогда не смогу полностью понять, с чем сталкиваются PoC — people of color. И здесь в принципе можно было бы поставить точку.
Но в то же время я женщина и эмигрантка. Поэтому могу вставить 5 копеек про diversity. Автор начала статью с примера, где ее стратегическое лидерство и значительный вклад в проект суммировали до комментария «Thanks for your help».
И это не окей — неважно, какого человек пола, возраста или цвета кожи. Приуменьшать заслуги других и их долю в получении результата — дурное поведение, оно вредит, и его нужно профилактировать по отношению ко всем.
В то же время, исследования подтверждают, что black people сталкиваются с этим системно.
According to research from Russell Reynolds Associates, only 29% of Black professionals with 10-20 years of experience report satisfaction with their level of recognition, compared to 47% of their non-Black peers.
Конечно, у всех нас субъективное восприятие реальности. Мы все в той или иной степени через призму опыта фильтруем происходящее — и что-то ранит нас сильнее или воспринимается как атака лично на нас. Но эти цифры сложно игнорировать.
Мне интересно, что думаете вы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Fast Company
Stop thanking Black leaders for their ‘help’
When Black leadership gets labeled as ‘help,’ it perpetuates a blind spot in how companies value contributions from professionals of color.
🔥17🌚5❤4
Собакены едут арбайтен 🐶 Сегодня тестируем опцию pet-friendly office.
У немцев к этой политике двоякое отношение: половина будут пищать süße Maus, половина — поджимать губы и думать «развели зоопарк».
У немцев к этой политике двоякое отношение: половина будут пищать süße Maus, половина — поджимать губы и думать «развели зоопарк».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥4
public-relations-cheat-sheet.pdf
214.6 KB
Читерский четверг 🩵
Давно лежит в сохраненных этот чит-лист про Global PR — мне кажется, хороший! Кстати, у этого агентства интересный основатель, читаю его на LinkedIn.
Чит-лист еще хорош тем, что там много PR lingo, если кому интересны основные термины.
Давно лежит в сохраненных этот чит-лист про Global PR — мне кажется, хороший! Кстати, у этого агентства интересный основатель, читаю его на LinkedIn.
Чит-лист еще хорош тем, что там много PR lingo, если кому интересны основные термины.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥9
И еще немного читинга: авторы проанализировали больше миллиона постов на LinkedIn, чтобы понять наконец — когда лучше всего постить? 🌞
Что и требовалось доказать, впрочем, и они доказали.
Читинг на сегодня закончен, но если у вас есть ресурсы или каналы, где можно почитать про новые фичи и обновления алгоритмов на LinkedIn — поделитесь, пожалуйста.
The best time to post on LinkedIn for high engagement is generally between 7 a.m. and 4 p.m. on weekdays.
Что и требовалось доказать, впрочем, и они доказали.
Читинг на сегодня закончен, но если у вас есть ресурсы или каналы, где можно почитать про новые фичи и обновления алгоритмов на LinkedIn — поделитесь, пожалуйста.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11❤1
Silver Bowl и Nowstalgia ❤️🔥
Ну что, сегодня Super Bowl — второй по масштабу инфоповод в среде креаторов и рекламщиков после Канн. В прошлом году я кратко писала о том, при чем тут реклама, если это про спорт.
В этом году можно выделить два интересных, смежных тренда. Первый — Nowstalgia. Это микс ностальгии с ноткой свежих лиц: например, Марта Стюарт в компании Charli XCX или Мэг Райан и Сидни Суини в одной рекламе.
Второй тренд — более масштабный: возросшее количество возрастных селебрити (или granfluencers) в рекламе. Уиллем Дефо и Кэтрин О’Хара, Юджин Леви, Сил, Гордон Рамзи, Антонио Бандерас и другие. Поэтому и неофициальное название — Silver Bowl. Но никто на самом деле не собирается бороться с эйджизмом в индустрии.
Есть еще одно слово на S для Super Bowl в этом году — Superficial Bowl. Легкие, нейтральные, веселые ролики, чтобы не тревожить и без того напряженное общество после выборов и других передряг. А кто справится с этой задачей лучше, чем timeless и controversy-free селебрити?
На мой вкус, самый забавный ролик — ремейк сцены из «Когда Гарри встретил Салли» для рекламы майонеза. Нашему CCO, например, понравился певец Seal в теле морского котика для Mountain Dew. Ну, такое… Смотрите сами.
Ну что, сегодня Super Bowl — второй по масштабу инфоповод в среде креаторов и рекламщиков после Канн. В прошлом году я кратко писала о том, при чем тут реклама, если это про спорт.
В этом году можно выделить два интересных, смежных тренда. Первый — Nowstalgia. Это микс ностальгии с ноткой свежих лиц: например, Марта Стюарт в компании Charli XCX или Мэг Райан и Сидни Суини в одной рекламе.
Второй тренд — более масштабный: возросшее количество возрастных селебрити (или granfluencers) в рекламе. Уиллем Дефо и Кэтрин О’Хара, Юджин Леви, Сил, Гордон Рамзи, Антонио Бандерас и другие. Поэтому и неофициальное название — Silver Bowl. Но никто на самом деле не собирается бороться с эйджизмом в индустрии.
Есть еще одно слово на S для Super Bowl в этом году — Superficial Bowl. Легкие, нейтральные, веселые ролики, чтобы не тревожить и без того напряженное общество после выборов и других передряг. А кто справится с этой задачей лучше, чем timeless и controversy-free селебрити?
На мой вкус, самый забавный ролик — ремейк сцены из «Когда Гарри встретил Салли» для рекламы майонеза. Нашему CCO, например, понравился певец Seal в теле морского котика для Mountain Dew. Ну, такое… Смотрите сами.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🔥3🌚1
Когда я работала в Cosmopolitan, мне очень хотелось сделать статью про синдром самозванца. Даже будучи младшим редактором, я испытывала этот дискомфорт — ощущение, что занимаю не свое место, что меня взяли случайно. С остальными темами Космо в 23 года у меня было не так много опыта 😄 .
Интересно, что восемь лет назад я воспринимала это явление как неудачный баг, который мешает присвоить свой успех или поверить в собственные способности. Сегодня я вижу эту динамику иначе.
Со временем я заметила, что страх разоблачения возникает даже не перед другими людьми, а перед самой собой — перед мыслью, что в реальности я не так компетентна и прекрасна, как мне хотелось бы думать о себе (и как хотелось бы, чтобы думали другие). То есть ты становишься самозванцем не в чужих глазах, а по отношению к своему идеальному образу, который хочешь транслировать. И эта тревога несоответствия заполняет разницу между реальным и желаемым.
Например, я до сих пор сталкиваюсь с пробелами в своих знаниях о международном рекламном рынке и глобальном пиаре — даже не пробелами, а пустотами, которые каждый день заполняю фрагментами опыта. Это болезненно для эго и энергозатратно. И на этом пути можно:
а) чувствовать себя «самозванкой», потому что какая-то более успешная версия меня могла бы справляться лучше, и бесконечно корить себя за несоответствие;
б) объективно оценивать, какие части роли мне пока «на вырост», и осваивать их с любопытством.
Второй путь требует знания себя и уважения к своему темпу — но он и более гуманный и конструктивный во всех смыслах.
Поэтому нет, я не верю в существование «синдрома» самозванца. Есть внутреннее стремление прыгнуть всегда на полголовы выше — и сопутствующий страх, что в следующий раз не получится. Есть реальный дискомфорт от невозможности сразу стать экспертом. Но если подходить к этому осознанно и параллельно выстраивать фундамент своей компетентности, тревога постепенно сходит на нет.
А что вы думаете о самозванстве?
Интересно, что восемь лет назад я воспринимала это явление как неудачный баг, который мешает присвоить свой успех или поверить в собственные способности. Сегодня я вижу эту динамику иначе.
Со временем я заметила, что страх разоблачения возникает даже не перед другими людьми, а перед самой собой — перед мыслью, что в реальности я не так компетентна и прекрасна, как мне хотелось бы думать о себе (и как хотелось бы, чтобы думали другие). То есть ты становишься самозванцем не в чужих глазах, а по отношению к своему идеальному образу, который хочешь транслировать. И эта тревога несоответствия заполняет разницу между реальным и желаемым.
Например, я до сих пор сталкиваюсь с пробелами в своих знаниях о международном рекламном рынке и глобальном пиаре — даже не пробелами, а пустотами, которые каждый день заполняю фрагментами опыта. Это болезненно для эго и энергозатратно. И на этом пути можно:
а) чувствовать себя «самозванкой», потому что какая-то более успешная версия меня могла бы справляться лучше, и бесконечно корить себя за несоответствие;
б) объективно оценивать, какие части роли мне пока «на вырост», и осваивать их с любопытством.
Второй путь требует знания себя и уважения к своему темпу — но он и более гуманный и конструктивный во всех смыслах.
Поэтому нет, я не верю в существование «синдрома» самозванца. Есть внутреннее стремление прыгнуть всегда на полголовы выше — и сопутствующий страх, что в следующий раз не получится. Есть реальный дискомфорт от невозможности сразу стать экспертом. Но если подходить к этому осознанно и параллельно выстраивать фундамент своей компетентности, тревога постепенно сходит на нет.
А что вы думаете о самозванстве?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25💯6🤔3
Серьезный вторник.
🔮 Пять предсказаний для глобального рынка медиа в 2025 году — от Financial Times и Reuters.
📍 Журналистика под ударом, но не сломлена.
Доход новостных СМИ, например, снижается (5% против рыночной нормы 10%+), редакции мельчают. Для пиарщиков это значит — давать не просто инфоповоды, а готовый к публикации контент, который разгрузит редакционную команду.
Что делать? Двигаться в сторону глубинной аналитики, экспертных комментариев и op-eds. Чем точнее материал ложится в повестку СМИ, тем выше шанс публикации.
📍 Поиск трансформируется
Поиск генерирует 40% трафика для новостей, но ИИ и новые алгоритмы меняют правила игры. PR больше не может полагаться только на SEO и классические публикации — нужна стратегия дистрибуции сразу на нескольких каналах.
Что делать? Разрабатывать мультиканальные стратегии: прямые рассылки, активные Telegram- и LinkedIn-сообщества, партнерские публикации, собственные контент-хабы.
📍 Соцсети уже не те
Классические платформы теряют эффективность (Facebook -21%, Twitter -34%), да и репутационно их тоже шатает. PR нужно искать новые точки контакта с аудиторией.
Что делать? Тестировать альтернативные площадки (TikTok, Bluesky, Reddit, нишевые платформы), усиливать прямую коммуникацию через рассылки, подкасты, закрытые клубы и бренд-медиа. LinkedIn будет расти и становиться еще более мощным.
📍 Рост через инновации
Медиа активно экспериментируют с новыми форматами и источниками дохода, помимо paywall. Чтобы оставаться в повестке, PR должен адаптировать свои истории под эти новые продукты и платформы.
Что делать? Упаковывать контент в интерактивные форматы, дата-журналистику, эксклюзивные исследования. Новостям нужны не просто темы, а истории, которые работают в их новых бизнес-моделях.
📍 Добротный in-house контент
Редакции теряют технических специалистов, но сохраняют сильный журналистский состав (81% уверены в удержании ключевых кадров). Для PR это возможность: чем проще и удобнее журналистам работать с вашим контентом, тем выше шанс публикации.
Что делать? Инвестировать в мультимедийный PR: инфографику, визуальные материалы, интерактивные отчеты.
🔮 Пять предсказаний для глобального рынка медиа в 2025 году — от Financial Times и Reuters.
Доход новостных СМИ, например, снижается (5% против рыночной нормы 10%+), редакции мельчают. Для пиарщиков это значит — давать не просто инфоповоды, а готовый к публикации контент, который разгрузит редакционную команду.
Что делать? Двигаться в сторону глубинной аналитики, экспертных комментариев и op-eds. Чем точнее материал ложится в повестку СМИ, тем выше шанс публикации.
Поиск генерирует 40% трафика для новостей, но ИИ и новые алгоритмы меняют правила игры. PR больше не может полагаться только на SEO и классические публикации — нужна стратегия дистрибуции сразу на нескольких каналах.
Что делать? Разрабатывать мультиканальные стратегии: прямые рассылки, активные Telegram- и LinkedIn-сообщества, партнерские публикации, собственные контент-хабы.
Классические платформы теряют эффективность (Facebook -21%, Twitter -34%), да и репутационно их тоже шатает. PR нужно искать новые точки контакта с аудиторией.
Что делать? Тестировать альтернативные площадки (TikTok, Bluesky, Reddit, нишевые платформы), усиливать прямую коммуникацию через рассылки, подкасты, закрытые клубы и бренд-медиа. LinkedIn будет расти и становиться еще более мощным.
Медиа активно экспериментируют с новыми форматами и источниками дохода, помимо paywall. Чтобы оставаться в повестке, PR должен адаптировать свои истории под эти новые продукты и платформы.
Что делать? Упаковывать контент в интерактивные форматы, дата-журналистику, эксклюзивные исследования. Новостям нужны не просто темы, а истории, которые работают в их новых бизнес-моделях.
Редакции теряют технических специалистов, но сохраняют сильный журналистский состав (81% уверены в удержании ключевых кадров). Для PR это возможность: чем проще и удобнее журналистам работать с вашим контентом, тем выше шанс публикации.
Что делать? Инвестировать в мультимедийный PR: инфографику, визуальные материалы, интерактивные отчеты.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ftstrategies
FT Strategies: Reflecting on ‘Journalism and Technology Trends and Predictions 2025’ from the Reuters Institute
How new trends and digital technologies are shaping the future of journalism
❤12🔥5
Good morning to everyone except whoever killed the Duolingo owl.
Смешное начало рассылки Adweek. А в чем собственно дело: Duolingo убили своего маскота, зеленую сову. Ну та, которая всем угрожала.
«Причины смерти расследуются. Вероятно, сова погибла в ожидании, когда вы закончите наконец свой урок. Но точно никто не знает».
Мне жутко интересно, что дальше. Может, сова воскреснет.
В одном из PR тренд-форкастов на 2025 я слышала, что маскоты — это новые инфлюсенсеры. Так что исход совы не может быть окончательным.
Смешное начало рассылки Adweek. А в чем собственно дело: Duolingo убили своего маскота, зеленую сову. Ну та, которая всем угрожала.
«Причины смерти расследуются. Вероятно, сова погибла в ожидании, когда вы закончите наконец свой урок. Но точно никто не знает».
Мне жутко интересно, что дальше. Может, сова воскреснет.
В одном из PR тренд-форкастов на 2025 я слышала, что маскоты — это новые инфлюсенсеры. Так что исход совы не может быть окончательным.
❤13🤔5🌚4
happy valentine's day, други 🙂
Смешная кампания, побуждающая к благотворительности. Если точнее, к rage giving — донатам ярости🙂
💔 Бывший ненавидел кошек? Помоги приюту в его честь.
💔 Считал, что десерты – для слабаков? Поддержи мини-пекарню.
💔 Верил, что Земля плоская? Пожертвуй на образование сирот.
и дальше в том же духе.
Классный ход, как побудить сделать доброе дело, но без выдавливания слез. Только ехидные смешки про бывших
Смешная кампания, побуждающая к благотворительности. Если точнее, к rage giving — донатам ярости
и дальше в том же духе.
Классный ход, как побудить сделать доброе дело, но без выдавливания слез. Только ехидные смешки про бывших
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥25❤14
Печатала документы и подслушала смолток у креативщиков:
- Do you have any allergies?
- Ehm, not that I’m aware of.
- And if you had, which allergy would be the hardest for you?
Забирайте, пользуйтесь 😄. Я не могу решить — аллергия на глютен или винные танины.
- Do you have any allergies?
- Ehm, not that I’m aware of.
- And if you had, which allergy would be the hardest for you?
Забирайте, пользуйтесь 😄. Я не могу решить — аллергия на глютен или винные танины.
😁26
За утренними новостями нашла пару любопытных выражений #lost_in_english, и несколько примеров, как здорово работают метафоры в интервью — они становятся цитатами.
to have sea legs — быть устойчивым к «штормовым» или стрессовым условиям
to steer a ship through choppy waters — вести корабль (компанию) через бушующее море
to be at a reckoning — быть в раздумьях/прикидывать план
— очень понравилась метафора топ-менеджмента про новое назначение.
— а это выразительное «морское» описание задачи.
Статья была о назначении бывшего главреда Cosmopolitan директором Media Experience Practice в одной группе агентств. Сразу видно почерк профи, даже в цитатах.
to have sea legs — быть устойчивым к «штормовым» или стрессовым условиям
to steer a ship through choppy waters — вести корабль (компанию) через бушующее море
to be at a reckoning — быть в раздумьях/прикидывать план
“We’ve built a Ferrari, and Jess is like acquiring Lewis Hamilton,” said Dan Gardner, cofounder and executive chair of Code and Theory. “We have the best car and now the best driver.”
— очень понравилась метафора топ-менеджмента про новое назначение.
“Being an editor-in-chief in the modern media landscape is, in many ways, like steering a ship through choppy waters,” said Giles. “Publishers need a fierce partner with sea legs and a clear vision for navigating what comes next.”,
— а это выразительное «морское» описание задачи.
Статья была о назначении бывшего главреда Cosmopolitan директором Media Experience Practice в одной группе агентств. Сразу видно почерк профи, даже в цитатах.
❤18🔥6💯5