Stoff – Telegram
Stoff
5.02K subscribers
332 photos
2 videos
1 file
153 links
Stoff: 1.филос. материя,субстанция; 2.вещество; 3.ткань; 4.материал (учебный и т.п.); 5.материал (послуживший основой лит. произведения и т.п.); сюжет; 6.фам.эвф. наркотик, выпивка.

Для связи — https://news.1rj.ru/str/StoffvDtrch_bot
Download Telegram
Картины Кирилла Челушкина
В младенчестве меня украли цыгане
На мясо

В семь лет предложил
к деревянным щитам приделать карманы
чтобы носить в них камни
и войско соседней улицы
было разбито

В одиннадцать лет
скрываясь от мертвого часа в окопе
на берегу водоема
был сражен
впервые увидев женское тело

об остальном вам станет известно
из выходных данных
моей невышедшей книги

#Бурич
"О каком-то человеке мы даже говорим: он ясен для нас. Но для этого наблюдения важно то, что человек может быть для другого полной загадкой. Мы сталкиваемся с этим, прибывая в незнакомую страну с совершенно чуждыми нам традициями, даже если владеем языком этой страны. Мы не понимаем людей. (И не потому, что не знаем, о чем они говорят про себя.) Нам не удается найти в них себя… Умей лев говорить, мы не могли бы его понять".

См. "Философские исследования"

#Витгенштейн

Психоаналитическое учение фиксирует, что Другой - всегда в некоторой степени тот самый лев Витгенштейна. Полномое понимание чужой речи невозможно, так как она основана на недоступной радикально иной практике.
Бадью об отношении Лакана к "Государству" Платона: "Лакан не слишком любил "Государство". Он говорил, что это напоминает хорошо отлаженное выращивание скота. Но, тем не менее, он не делает из этого вывод, что Платон девиантен или тоталитарен... нет! Он заключает из этого, что от начала и до конца этого диалога Платон потешается над нами. Иными словами, абсолютно невообразимо, что такой хороший парень как Платон, – а для него Платон - это не кто попало, – мог верить во что-то столь жуткое и печальное. Таким образом, он считает, что "Государство" - это вычурно ироничный диалог. Это интересная гипотеза в силу того, что эта огромная конструкция, где всякая вещь была бы загадочным образом поставлена на свое место, в действительности была бы иронической демонстрацией того, что политика - это дыра. Лучшее доказательство, которое этому даёт Платон, таким образом прочитанный Лаканом, заключается в том, что, если вы хотите заткнуть дыру, вы тотчас же получите печальную фигуру выращивания скота. Это чистой воды ирония! Это не мешает Лакану [...] утверждать, что, так или иначе, именно этим озадачены философы: заткнуть дыру политики".

#Бадью
#Лакан
Бессонница. Май Данциг. 1979

#Данциг
Ответ Лакана на третий вопрос Канта - "На что я могу надеяться?"

"Итак, Вы, как и всякий другой, которому я адресую «вы», - именно этому «вы» я и даю свой ответ: надейтесь на что вам будет угодно.

Знайте лишь, что я не раз был свидетелем, как надежда - то, что называют «светлое будущее», - доводила людей, которых я уважал не меньше, чем уважаю Вас, просто-напросто до самоубийства.

Почему бы и нет? Самоубийство - это единственное, в чем можно преуспеть, не заплатив за это ценой неудачи. Если никто об этом не знает, то лишь оттого, что с самого начала положил для себя, что ничего знать не хочет.

Чтобы вопрос Канта получил смысл, я бы придал ему несколько иную форму: откуда вы надеетесь? То есть вы хотели бы знать, что может аналитический дискурс обещать вам, потому что для меня это дело решенное.

Разумеется, психоанализ дал бы вам некоторую надежду пролить свет на бессознательное, субъектом которого вы являетесь. Но каждому известно, что я никого на это не поощряю - никого, чье желание еще не определилось"

См. "Телевидение"

#Лакан
#Кант
О системе спецхрана и ИНИОНе глазами В.Бибихина. Впрочем, в этом фрагменте больше именно об самих этих глазах:

"Чего другого можно бы­ло ждать. В школе вы­ до вы­пускного класса слы­шали имена гениальны­х мы­слителей Маркса, Энгельса, соответственно Фейербаха и Дюринга, а последним словом упадочной западной мы­сли вам назы­вали экзистенциализм, проповедь приятной жизни и чувственны­х удовольствий. Ободренны­е отличны­м окончанием школы­, вы­ плотно готовились летом к поступлению всё же на философский, только на философский факультет МГУ, готовили отечественную историю по толстой Нечкиной, классиков по полны­м изданиям, пропиты­вались таинственной тишиной Ленинки, вы­учивали стенографию, чтобы­ в сентябре не пропустить ни слова профессоров. Вы­ входили затаив ды­хание для экзаменов в святы­ню факультетского здания, которому только чуда и тайны­ прибавляли покосившиеся ступени порога, гнущиеся доски фойе и сы­рой коридор. Горько бы­ло, что как раз на самом простом для вас экзамене, сочинении, вы­ получали единственную четверку — нельзя бы­ло видеть за что, — и не находили себя в списке приняты­х. Только несколько лет спустя вы­ узнавали от отца, что ваш классны­й руководитель, учитель истории, нашел незрелы­ми ваши дерзкие заметки в затеянной вами классной стенной газете «Вверх дном» и написал соответствующую вы­пускную характеристику. — Оставалась загадочная Москва, завороженная деловая тишина большой комнаты­ на втором этаже в начале Кузнецкого моста, редакции журнала «Театр», принятие вашей рукописи в газете «Советская культура» («Хотите знать, чем живет сегодняшняя школа? Читайте роман Галины­ Николаевой...»). Только опять вдруг необъяснимы­м холодом веяло от редактора, когда в длинной беседе с ним на неожиданны­й вопрос, как вы­ относитесь к нашему капиталистическому окружению, вы­ отвечали, что с соседями надо искать общения.

Так получалось, что когда ваш ровесник в Германии готовил докторскую диссертацию по философии, вы­ возвращались домой после трех лет в армии уже без мы­слей о философском факультете, с идеалом народной простоты­ и физического труда. Нужны­ бы­ли годы­, чтобы­ вы­сшее образование снова начало манить вас, только уже не философия, а иностранны­е язы­ки. После переводческого факультета, поскольку вы­ умолили отдел кадров поменять вам распределение с группы­ просмотра западной прессы­ в Главлите на преподавание в МИМО, поскольку вам предложили уйти из МИМО по собственному желанию, поскольку вы­ потом разошлись в методике преподавания с Ахмановой и вы­нуждены­ бы­ли расстаться также и с историческим факультетом МГУ, то приходилось бы­ть безработны­м под угрозой уличения в тунеядстве. Совершенны­м чудом попав в рай сектора информации Института философии, вы­ находили имя вашего немецкого сверстника в библиографии, откуда могли теперь вы­брать его для перевода и реферата. Не в том беда, что он тем временем, спокойно и системаически работая, успел далеко уйти вперед. Хуже бы­ло то, что вы­ следили теперь за ним из ниоткуда, из темноты­. То, что он делал на свету, изложенное вами, шло в далекие кабинеты­ и в закры­ты­е отделы­ библиотек. То, чем вы­ занимались, бы­ло не философией, а только информированием, и академик Ойзерман возмущался на дирекции, что переводческому сектору хотя и можно доверить перевод Вернера Гейзенберга, но ведь нельзя же доверять сам вы­бор переводимы­х глав".

См. "Для служебного пользования"

#Бибихин
#Entwurf

В будущем, вероятно, мы еще увидим работы, посвященные исследованию комплексного влияния института спецхрана на формирование отечественной философской мысли. Прошло три десятителия, но отметины, оставленные на ее теле ИНИОНом, отчетливо видны до сих пор.
Ночь

Я лежу на спине
и смотрю в потолок
с ушами полными слез

#Бурич
Думается, что если кому и завидовать, то тем, для кого закон, не терпящий вопросов, обращения на себя внимания, четко регламентирует словоупотребление. Эти люди обладают роскошью для одного всегда иметь нужные слова, а для другого — такое же нужное их отсутствие. Они крепки и надежны. Но в этом нет ничего общего ни с silentium, ни с Витгенштейном: там слов всегда не хватало и эта нехватка предшествовала любому слову.

#Entwurf
"Если не изменить все полностью, — так, впрочем, никогда не бывает, — то никто не сможет разрешить собственных противоречий. Только смерть помогает это сделать, здесь она преуспевает, и в этом она превосходит жизнь".

См. "Признания и проклятия"

#Сиоран
#Чоран

Человек структурирован именно противоречиями, разрывами. Мечта о человеке, лишенном противоречий — это мечта либо о святом, либо о машине.
"Всеми своими орудиями человек усовершенствует свои органы – как моторные, так и сенсорные – или же раздвигает рамки их применения... С давних времен человек создавал себе идеальное представление о всемогуществе и всезнании, воплощением которых были его боги. Им он приписывал все то, что было ему запрещено. Можно даже сказать, что боги были его культурными идеалами. Теперь он очень близко подошел к достижению этих идеалов, он сам сделался чуть ли не богом. Правда, лишь настолько, насколько человеческий здравый смысл вообще признает эти идеалы достижимыми. В одних случаях они совершенно неисполнимы, в других – наполовину. Человек стал, так сказать, богом на протезах, величественным, когда употребляет все свои вспомогательные органы, но они с ним не срослись и доставляют ему порой еще немало хлопот. Впрочем, у него есть право утешаться тем, что это развитие не завершается 1930 г. нашей эры. Грядущие времена принесут новые, непредставимые сегодня плоды прогресса в этой области культуры, они сделают еще большим его богоподобие. Однако в интересах нашего исследования мы не должны забывать, что при всем своем богоподобии современный человек не чувствует себя счастливым".

См. "Недовольство культурой"

#Фрейд

Позже этот образ "бога на протезах" будет развит Маклюэном, рассматривающим медиа как расширения человеческого тела.
"Философия — другое, [так] как она вообще не конструирование, не строительство систем. Кстати, хотя это только кстати: фраза, с которой большей частью начинается так называемое "изложение" философа, "такой-то не создал философской системы, но тем не менее..." — это ранняя, наивная расписка автора, что он никогда не задумывался о том, что такое философия".

См. "Ранний Хайдеггер"

#Бибихин
"Когда человек открывает лик своего могущества, его охватывает такой ужас, что, снимая с него покров, он одновременно от него отворачивается. Именно так и получилось с психоанализом. Воистину прометеевское открытие Фрейда как раз и было таким двойным жестом, в этом убеждает нас не только его собственное творчество, но и любой скромный психоаналитический опыт воспитанника его школы, где жест этот налицо не в меньшей мере, чем в работах учителя...

...С годами прослеживается неуклонное уменьшение интереса к функциям речи и полю языка...

…последствия эти - в которых психоаналитик выступает в роли современного героя, стяжавшего славу поистине смехотворными и в состоянии умопомрачения совершенными подвигами, - могли бы быть скорректированы надлежащим возвратом к изучению функций речи - деятельности, и которой психоаналитику не должно быть равных...

…после Фрейда эта центральная область наших исследований была основательно запущена. Вспомним, сколь тщательно избегал сам Фрейд каких-либо вылазок на ее окраины: либидинальные стадии детей открыты им путем анализа взрослых, а в случае с маленьким Гансом он действует лишь через посредство его родителей. Для дешифровки целой области языка бессознательного в параноидальном бреде он воспользовался лишь одним ключом - текстом Шребера, который чудом уцелел в вулканических лавах духовной катастрофы автора. Правда, в том, что касается диалектики этого труда и бережной передачи его смысла во всей его возвышенности, Фрейд выступает хозяином положения, мэтром.

Не значит ли это, что если место мэтра пустует, виной тому не столько его уход, сколько все большее забвение смысла его труда? И не достаточно ли, чтобы убедиться в этом, взглянуть, что же собственно на этом месте теперь происходит?

А происходит передача техники - унылой, полной затемняющих дело умолчаний и панически боящейся всякой свежей критики. По сути дела она превратилась в формализм едва ли не церемониальный, так что невольно спрашиваешь себя, не подпадает ли она под категорию обсессивного невроза, с которым Фрейд столь убедительно связывал исполнение, и даже само происхождение религиозных ритуалов?"

См. "Функция и поле речи и языка в психоанализе"

#Лакан
#Фрейд
"На исходе ночи. Никого не осталось, вы в обществе одних только минут. Каждая из них делает вид, будто она с нами, а потом бежит от нас — измена за изменой".

#Сиоран
#Чоран
Forwarded from Макулатура
Forwarded from Макулатура
Несколько фактов об этой книге:

1. Есть смешная фотожаба Кирилла Мартынова с нею.

2. Это первое ее издание на иностранном языке.

3. Книга представляет собой выступление перед собранием психоаналитиков-лаканистов в 2019 году.

4. Лекция Пресьядо пародирует (именно пародирует — так как она посвящена «профессору пародии» Джудит Батлер) известное выступление обезьяны перед антропологами в тексте Кафки «Отчет перед академией».

5. Суть речи в том, что объект психоанализа, оцениваемый психоаналитиками как недочеловек, монстр, осмеливается выступать перед психоаналитиками и учить их жить.

6. Лаканисты снисходительно отнеслись к выступлению Поля (бывшей Беатрис) Пресьядо. Мало ли там очередной ученик Деррида поменял пол и невесть чего о себе возомнил.

7. Но Пресьядо решил, что лекция имела скандал и фурор и уговорил Grasset ее опубликовать аж отдельной брошюрой.

8. Де-факто это демонстрационная лекция перед платным курсом — который Пресьядо сорвала эпидемия Ковида.

9. Содержательно Пресьядо предлагает покончить с психоанализом потому что он устарел: «продолжать практиковать психоанализ сегодня так же абсурдно, как отрицать изменение климата». Ну, то есть, чтобы трансгендеры чувствовали себя свободно, нужно еще раз наказать критическое мышление.

10. А также потому, что представлял всегда собой не более чем добровольную психическую полицию и т. д. «Сегодня для психоаналитиков важнее слушать голоса тел, исключенных патриархально-колониальным режимом. Ваш политический долг — заботиться о детях, а не оправдывать насилие патриархально-колониального режима». Детей видимо принесет аист, а роль психоанализа в критике оного режима похоже наглухо забыта и сам психоанализ подлежит отмене.
El Desdichado

Я сумрачен, вдовец, неутешенный
Принц Аквитании, чья башня уничтожена:
Моя единственная звезда мертва, и моя усеянная звездами лютня
Несет черное солнце меланхолии.

В ночи могилы утешила меня ты,
Верни мне Позиллипо и итальянское море,
Цветок, который так услаждал мое скорбное сердце,
И беседку, где лоза сочетается с виноградом.

Кто я - Амур или Феб, Лузиньян или Бирон?
Мой лоб еще красен от поцелуя королевы;
Я уснул в гроте, где зеленеет сирена...

И я два раза живым пересек Ахерон:
Извлекая и напевая на лире Орфея
Вздохи святой и крики феи.

Это первая версия стихотворения Нерваля, опубликованная в "Le Mousquetaire" 10 декабря 1853 года. Подстрочный перевод Дмитрия Кралечкина.

Юлия Кристева: "Если и верно, что для значительного числа французских читателей испанское "El Desdichado" переводится как "лишенный наследства", в соответствии с строгой лексикографией можно сказать, что этот термин, скорее, обозначает "несчастный", "обездоленный", "жалкий"".

#Нерваль
#Кристева
#Кралечкин