Stoff
Audio
Лунный привкус
И в ночи пульс тусы
А я медленно, медленно провозглашаю путь
Туда, ближе к экватору
Фантазия не ограничивается платами
И разум есть плата за вход в этот мир
Под ноты Кремера Гидона
Потоп в чайной кружке
Ей чужды за окном пушки урбана, пускающие дым
Сыр лунного диска
Кажется, кажется настолько близко
Или просто мысли тянутся за эстафетой, свет
Я включаю конфорку, одну, вторую и ощущаю лето
Откидываюсь и пускаю кольца
Необходимость, спокойствие просто
На земле плоскости
Она облокачивается на меня тростью моих ног и торса
К холодному солнцу полет
На поле только луна,
Мы упали с неба к вам.
Осмысленность предложений уходит, они рассыпаются на образы и рассасываются в холодном свете. Само тело, коррелят текста, растворяется, распадается Я, собиравшее текст и тело в узел. Остается только туман.
По ночам я часто вспоминаю этот голос из ниоткуда, говорящий о завершении. Не знаю, что это за Алексей Турчински и что с ним стало. Информации о нем мало. Много лет назад я случайно наткнулся на его записи, ползая по хип-хоп.ру. Алексея называли пионером русского хорроркора, но он цеплял тем, что почти всегда делал что-то большее. От характерных для жанра нарочито вульгарных описаний насилия он пришел к более тонкому пониманию насилия как практически неизбежного свойства человеческой коммуникации. В «Сыре», последнем треке, насколько мне известно, последнего альбома первого уже совсем нет. Только разочарование в такой траклевской синеве.
#Entwurf
И в ночи пульс тусы
А я медленно, медленно провозглашаю путь
Туда, ближе к экватору
Фантазия не ограничивается платами
И разум есть плата за вход в этот мир
Под ноты Кремера Гидона
Потоп в чайной кружке
Ей чужды за окном пушки урбана, пускающие дым
Сыр лунного диска
Кажется, кажется настолько близко
Или просто мысли тянутся за эстафетой, свет
Я включаю конфорку, одну, вторую и ощущаю лето
Откидываюсь и пускаю кольца
Необходимость, спокойствие просто
На земле плоскости
Она облокачивается на меня тростью моих ног и торса
К холодному солнцу полет
На поле только луна,
Мы упали с неба к вам.
Осмысленность предложений уходит, они рассыпаются на образы и рассасываются в холодном свете. Само тело, коррелят текста, растворяется, распадается Я, собиравшее текст и тело в узел. Остается только туман.
По ночам я часто вспоминаю этот голос из ниоткуда, говорящий о завершении. Не знаю, что это за Алексей Турчински и что с ним стало. Информации о нем мало. Много лет назад я случайно наткнулся на его записи, ползая по хип-хоп.ру. Алексея называли пионером русского хорроркора, но он цеплял тем, что почти всегда делал что-то большее. От характерных для жанра нарочито вульгарных описаний насилия он пришел к более тонкому пониманию насилия как практически неизбежного свойства человеческой коммуникации. В «Сыре», последнем треке, насколько мне известно, последнего альбома первого уже совсем нет. Только разочарование в такой траклевской синеве.
#Entwurf
Последний трек Lindemann не столько о школьной травле — за что зацепились большинство рецензентов, — сколько о насилии как неизбежной стороне субъектности в принципе. Эта тема является одной из центральных в работах как Lindemann, так и Rammstein. Чаще всего другой субъект дает о себе знать именно в актах насилия, преднамеренного или непреднамеренного. Другой ломает наши ожидания и рушит планы. Не дать провести в тишине полет в самолете — наверное, один из самых невинных примеров этой экспансии.
Ребенок в этом отношении еще более опасен: это слишком спонтанная субъектность, еще в недостаточной мере подчиненная Закону. Его экспансия всегда чрезмерна, его агрессия кажется слишком немотивированной. В песне и, в большей степени, в клипе образ ребенка используется метонимически для изображения Другого как источника угрозы и диссонанса.
Но Другие — это не только ад, но еще и надежда на рай. В этом антиномия любви. Другой ужасает нас, мы грыземся с ним за подчинение и поглощение, стремимся встроить в собственный порядок, но при этом втайне ждем от него, что он — именно как инстанция совершенно инаковая, суверенная — вдруг примет нас без остатка, сделает наше желание главным объектом своего желания, выведет из духоты и даст полноту. Эта противоречивость отражена в песне: лирический герой приходит в восторг, когда ему удается завладеть вниманием орущего младенца и успокоить его. Но связь быстро разрывается, ребенок начинает снова кричать, а герой чувствует бессилие и злобу. «Нет, я люблю их // Да, я люблю их // Всех детей, больших и маленьких // Но они должны быть моими». Принять агрессию Другого можно лишь тогда, когда он взамен дает надежду. Когда он твой.
#Entwurf
#Lindemann
#Rammstein
#проходящее
Ребенок в этом отношении еще более опасен: это слишком спонтанная субъектность, еще в недостаточной мере подчиненная Закону. Его экспансия всегда чрезмерна, его агрессия кажется слишком немотивированной. В песне и, в большей степени, в клипе образ ребенка используется метонимически для изображения Другого как источника угрозы и диссонанса.
Но Другие — это не только ад, но еще и надежда на рай. В этом антиномия любви. Другой ужасает нас, мы грыземся с ним за подчинение и поглощение, стремимся встроить в собственный порядок, но при этом втайне ждем от него, что он — именно как инстанция совершенно инаковая, суверенная — вдруг примет нас без остатка, сделает наше желание главным объектом своего желания, выведет из духоты и даст полноту. Эта противоречивость отражена в песне: лирический герой приходит в восторг, когда ему удается завладеть вниманием орущего младенца и успокоить его. Но связь быстро разрывается, ребенок начинает снова кричать, а герой чувствует бессилие и злобу. «Нет, я люблю их // Да, я люблю их // Всех детей, больших и маленьких // Но они должны быть моими». Принять агрессию Другого можно лишь тогда, когда он взамен дает надежду. Когда он твой.
#Entwurf
#Lindemann
#Rammstein
#проходящее
YouTube
Till Lindemann - Ich hasse Kinder (Official Video)
“Ich hasse Kinder”
https://tilllindemann.lnk.to/IchHasseKinder
Directed by Serghey Grey
Video produced by Anar Reiband & Till Lindemann
Music written by Sky van Hoff
Lyrics written by Till Lindemann
Music produced by Sky van Hoff & Till Lindemann…
https://tilllindemann.lnk.to/IchHasseKinder
Directed by Serghey Grey
Video produced by Anar Reiband & Till Lindemann
Music written by Sky van Hoff
Lyrics written by Till Lindemann
Music produced by Sky van Hoff & Till Lindemann…
Критика структурализма от Жака Деррида:
«…структура или, скорее, структурность структуры, хотя всегда и задействованная, всегда же оказывалась и нейтрализованной, сведенной на нет — путем придания ей центра, соотнесения ее с точкой присутствия, с фиксированным истоком. В функции этого центра входило не только ориентировать или уравновешивать, организовывать структуру — на самом деле невозможно мыслить структуру неорганизованной, — но и, главным образом, добиться, чтобы принцип организации структуры положил предел тому, что можно было бы назвать ее игрой. Безусловно, центр структуры, ориентируя и организуя согласованность системы, дозволяет и игру — люфт элементов внутри формы как целого. И сегодня еще структура, лишенная какого бы то ни было центра, представляется совершенно немыслимой. Однако центр также и закрывает игру, которую сам открывает и делает возможной. В качестве центра он является той точкой, в которой подмена значений, элементов, терминов более не возможна… Тем самым всегда считалось, что центр, который по определению единственен, составляет в структуре как раз то, что, структурой управляя, от структурности ускользает. Вот почему в рамках классического осмысления структуры можно парадоксальным образом сказать, что центр и в структуре, и вне ее. Он находится в центре целокупности и, однако, поскольку центр в нее не включен, центр ее в ином месте. Центр — это не центр. Понятие центрированной структуры — хотя оно и представляет согласованность как таковую, условие эпистемы как философии или науки — согласовано весьма противоречиво».
См. «Письмо и различие»
Иначе говоря, структура /в ее классическом понимании/ не может быть тотальной: то, вокруг чего она выстраивается, то, что задает правила ее игры, само по себе лежит по ту сторону структуры, является антиструктурным. Отсюда некоторая врожденная противоречивость любых традиционных структур. В допсихоаналитических концептуализациях субъекта функцию этого внеструктурного центра структуры обычно выполняла душа.
#Деррида
#Entwurf
«…структура или, скорее, структурность структуры, хотя всегда и задействованная, всегда же оказывалась и нейтрализованной, сведенной на нет — путем придания ей центра, соотнесения ее с точкой присутствия, с фиксированным истоком. В функции этого центра входило не только ориентировать или уравновешивать, организовывать структуру — на самом деле невозможно мыслить структуру неорганизованной, — но и, главным образом, добиться, чтобы принцип организации структуры положил предел тому, что можно было бы назвать ее игрой. Безусловно, центр структуры, ориентируя и организуя согласованность системы, дозволяет и игру — люфт элементов внутри формы как целого. И сегодня еще структура, лишенная какого бы то ни было центра, представляется совершенно немыслимой. Однако центр также и закрывает игру, которую сам открывает и делает возможной. В качестве центра он является той точкой, в которой подмена значений, элементов, терминов более не возможна… Тем самым всегда считалось, что центр, который по определению единственен, составляет в структуре как раз то, что, структурой управляя, от структурности ускользает. Вот почему в рамках классического осмысления структуры можно парадоксальным образом сказать, что центр и в структуре, и вне ее. Он находится в центре целокупности и, однако, поскольку центр в нее не включен, центр ее в ином месте. Центр — это не центр. Понятие центрированной структуры — хотя оно и представляет согласованность как таковую, условие эпистемы как философии или науки — согласовано весьма противоречиво».
См. «Письмо и различие»
Иначе говоря, структура /в ее классическом понимании/ не может быть тотальной: то, вокруг чего она выстраивается, то, что задает правила ее игры, само по себе лежит по ту сторону структуры, является антиструктурным. Отсюда некоторая врожденная противоречивость любых традиционных структур. В допсихоаналитических концептуализациях субъекта функцию этого внеструктурного центра структуры обычно выполняла душа.
#Деррида
#Entwurf
««То, что непостоянно, есть боль; то, что есть боль, — это не моя самость. То, что не моя самость, — это не мое, я не это, это не я» («Самьютта Никая»).
То, что есть боль, — это не моя самость. Трудно, невозможно согласиться
с буддизмом в этом пункте, который, однако, является ключевым. Для нас боль — самое что ни на есть личное, самая что ни на есть «самость». Что за странная религия! Она повсюду видит боль и в то же время объявляет ее нереальной».
См. «Признания и проклятия»
#Сиоран
#Чоран
#Entwurf
Чоран, сын румынского попа, вопреки тому, что про него пишут, безусловно, никогда не был атеистом. Его тексты — скорее, своеобразное апофатическое богословие. Не просто отрицание какого-то атрибута, а, в принципе, отрицание способности мышления схватывать что-либо существенное. Отрицание субъекта. Буддистская традиция интересовала Чорана как способ говорения о священном в обход издержек, связанных с теизмом.
То, что есть боль, — это не моя самость. Трудно, невозможно согласиться
с буддизмом в этом пункте, который, однако, является ключевым. Для нас боль — самое что ни на есть личное, самая что ни на есть «самость». Что за странная религия! Она повсюду видит боль и в то же время объявляет ее нереальной».
См. «Признания и проклятия»
#Сиоран
#Чоран
#Entwurf
Чоран, сын румынского попа, вопреки тому, что про него пишут, безусловно, никогда не был атеистом. Его тексты — скорее, своеобразное апофатическое богословие. Не просто отрицание какого-то атрибута, а, в принципе, отрицание способности мышления схватывать что-либо существенное. Отрицание субъекта. Буддистская традиция интересовала Чорана как способ говорения о священном в обход издержек, связанных с теизмом.
Александру III вообще как-то не везет с памятниками. Про памятник 1909 года скульптора Павла Трубецкого современники писали:
Третья дикая игрушка
Для российского холопа:
Был царь-колокол, царь-пушка,
А теперь ещё царь-жопа.
***
Стоит комод,
На комоде бегемот,
На бегемоте обормот,
На обормоте шапка,
На шапке крест,
Кто угадает,
Того под арест.
#Fetzen
Третья дикая игрушка
Для российского холопа:
Был царь-колокол, царь-пушка,
А теперь ещё царь-жопа.
***
Стоит комод,
На комоде бегемот,
На бегемоте обормот,
На обормоте шапка,
На шапке крест,
Кто угадает,
Того под арест.
#Fetzen
Telegram
историк-алкоголик
Поменяли государю Александру Александровичу 8-конечную звезду ордена Андрея Первозванного, на 6-конечную. Я понимаю, что шаббат, но совесть то имейте.
Stoff
Александру III вообще как-то не везет с памятниками. Про памятник 1909 года скульптора Павла Трубецкого современники писали: Третья дикая игрушка Для российского холопа: Был царь-колокол, царь-пушка, А теперь ещё царь-жопа. *** Стоит комод, На комоде бегемот…
Памятник Александру III работы Павла Трубецкого, 1909 год. Первоначально был установлен на Знаменской площади Санкт-Петербурга.
Трубецкой писал: «Портрет не должен быть копией. В глине или на полотне я передаю идею данного человека, то общее, характерное, что вижу в нём». Скульптор изобразил императора громоздкой фигурой, нависающей над зрителем с вдавленного в землю коня.
Трубецкой писал: «Портрет не должен быть копией. В глине или на полотне я передаю идею данного человека, то общее, характерное, что вижу в нём». Скульптор изобразил императора громоздкой фигурой, нависающей над зрителем с вдавленного в землю коня.
«Пере-мещать, по-гречески -metaphorein, перевозить: язык изначально является переводом, но именно в регистре, гетерогенном тому, в котором осуществляется аффективная потеря, отказ, разлом. Если я не согласен потерять маму, я не смогу ее ни воображать, ни именовать. Психотическому ребенку эта драма известна - он оказывается неспособным переводчиком, ему неведома метафора. Что же до дискурса в депрессии, он является «нормальной» поверхностью психотического риска: печаль, затопляющая нас, заторможенность, парализующая нас, суть еще и заслон - порой последний - от безумия.
Не состоит ли в таком случае судьба говорящего существа в том, чтобы беспрестанно все дальше и все больше в сторону перемещать это сериальное или фразовое перемещение, свидетельствующее о нашей способности проработать фундаментальный траур и все последующие трауры? Наш дар речи, то есть дар, позволяющий располагаться во времени по отношению к другому, не мог бы существовать иначе, как по ту сторону пропасти. Говорящее существо, начиная с его способности длиться во времени и заканчивая его воодушевленными, научными или попросту забавными конструкциями, требует разрыва в своем собственном основании, некого забвения, беспокойства.
Отрицание этой фундаментальной потери открывает нам страну знаков, однако часто траур остается незавершенным. Он сокрушает отрицание и оживляет память знаков, выводя их из их означающей нейтральности. Он нагружает их аффектами, что в результате делает их двусмысленными, повторяющимися, просто аллитеративными, музыкальными, а порой бессмысленными. В таком случае перевод - то есть наша судьба говорящих существ - прерывает свой головокружительный бег к метаязыкам или к иностранным языкам, которые суть именно знаковые системы, удаленные от места страдания. Он пытается сделать себя чуждым самому себе, дабы в родном языке найти «полное, новое, чуждое языку слово» (Малларме) и схватить само неименуемое. Соответственно, избыток аффекта может проявляться только посредством производства новых языков - странных сцеплений, идиолектов, поэтики. Пока вес первичной Вещи не раздавит его, когда перевод станет вообще невозможным. Меланхолия завершается в асимволии, в потере смысла - если я не способен переводить и метафоризировать, я умолкаю и умираю».
См. «Черное солнце: депрессия и меланхолия»
#Кристева
#Entwurf
«Ведь если есть выбор, значит, есть и отсутствие, что изначально кощунственно». Все изобилие означающих, предлагаемое дискурсом - пышность одежд голого короля. Он ведь, в конце концов, тоже таким образом сублимировал.
Не состоит ли в таком случае судьба говорящего существа в том, чтобы беспрестанно все дальше и все больше в сторону перемещать это сериальное или фразовое перемещение, свидетельствующее о нашей способности проработать фундаментальный траур и все последующие трауры? Наш дар речи, то есть дар, позволяющий располагаться во времени по отношению к другому, не мог бы существовать иначе, как по ту сторону пропасти. Говорящее существо, начиная с его способности длиться во времени и заканчивая его воодушевленными, научными или попросту забавными конструкциями, требует разрыва в своем собственном основании, некого забвения, беспокойства.
Отрицание этой фундаментальной потери открывает нам страну знаков, однако часто траур остается незавершенным. Он сокрушает отрицание и оживляет память знаков, выводя их из их означающей нейтральности. Он нагружает их аффектами, что в результате делает их двусмысленными, повторяющимися, просто аллитеративными, музыкальными, а порой бессмысленными. В таком случае перевод - то есть наша судьба говорящих существ - прерывает свой головокружительный бег к метаязыкам или к иностранным языкам, которые суть именно знаковые системы, удаленные от места страдания. Он пытается сделать себя чуждым самому себе, дабы в родном языке найти «полное, новое, чуждое языку слово» (Малларме) и схватить само неименуемое. Соответственно, избыток аффекта может проявляться только посредством производства новых языков - странных сцеплений, идиолектов, поэтики. Пока вес первичной Вещи не раздавит его, когда перевод станет вообще невозможным. Меланхолия завершается в асимволии, в потере смысла - если я не способен переводить и метафоризировать, я умолкаю и умираю».
См. «Черное солнце: депрессия и меланхолия»
#Кристева
#Entwurf
«Ведь если есть выбор, значит, есть и отсутствие, что изначально кощунственно». Все изобилие означающих, предлагаемое дискурсом - пышность одежд голого короля. Он ведь, в конце концов, тоже таким образом сублимировал.
Все выплакать с единственной мольбою -
люби меня и, слез не отирая,
оплачь во тьме, заполненной до края
ножами, соловьями и тобою.
И пусть на сад мой, отданный разбою,
не глянет ни одна душа чужая.
Мне только бы дождаться урожая,
взращенного терпением и болью.
Любовь моя, люби! - да не развяжешь
вовек ты жгучий узел этой жажды
под ветхим солнцем в небе опустелом!
А все, в чем ты любви моей откажешь,
присвоит смерть, которая однажды
сочтется с содрогающимся телом.
См. «Сонеты темной любви»
#Лорка
люби меня и, слез не отирая,
оплачь во тьме, заполненной до края
ножами, соловьями и тобою.
И пусть на сад мой, отданный разбою,
не глянет ни одна душа чужая.
Мне только бы дождаться урожая,
взращенного терпением и болью.
Любовь моя, люби! - да не развяжешь
вовек ты жгучий узел этой жажды
под ветхим солнцем в небе опустелом!
А все, в чем ты любви моей откажешь,
присвоит смерть, которая однажды
сочтется с содрогающимся телом.
См. «Сонеты темной любви»
#Лорка
Я остаюсь
Я остаюсь с недосказавшими,
С недопевшими, недоигравшими,
С недописавшими. В тайном обществе,
В тихом сообществе недоуспевших,
Которые жили в листах шелестевших
И шепотом нынче говорят.
Хоть в юности нас и предупреждали,
Но мы другой судьбы не хотели,
И, в общем, не так уж было скверно;
И даже бывает — нам верят на слово
Дохохотавшие, доплясавшие.
Мы не удались, как не удалось многое,
Например — вся мировая история
И, как я слышала, сама вселенная.
Но как мы шуршали, носясь по ветру!
О чем? Да разве это существенно?
Багаж давно украли на станции
(Так нам сказали), и книги сожгли
(Так нас учили), река обмелела,
Вырублен лес, и дом сгорел,
И затянулся чертополохом
Могильный холм (так нам писали),
А старый сторож давно не у дел.
Не отрывайте формы от содержания,
И позвольте еще сказать на прощание,
Что мы примирились с нашей судьбой.
А вы продолжайте бодрым маршем
Шагать повзводно, козыряя старшим.
1959
#Берберова
Нина Берберова — одна из жен поэта Владислава Ходасевича. Вместе с ним в 1922 году оказалась в эмиграции. С конца 50-х преподавала русский язык и литературу в американских университетах. Умерла в 1993 году.
Я остаюсь с недосказавшими,
С недопевшими, недоигравшими,
С недописавшими. В тайном обществе,
В тихом сообществе недоуспевших,
Которые жили в листах шелестевших
И шепотом нынче говорят.
Хоть в юности нас и предупреждали,
Но мы другой судьбы не хотели,
И, в общем, не так уж было скверно;
И даже бывает — нам верят на слово
Дохохотавшие, доплясавшие.
Мы не удались, как не удалось многое,
Например — вся мировая история
И, как я слышала, сама вселенная.
Но как мы шуршали, носясь по ветру!
О чем? Да разве это существенно?
Багаж давно украли на станции
(Так нам сказали), и книги сожгли
(Так нас учили), река обмелела,
Вырублен лес, и дом сгорел,
И затянулся чертополохом
Могильный холм (так нам писали),
А старый сторож давно не у дел.
Не отрывайте формы от содержания,
И позвольте еще сказать на прощание,
Что мы примирились с нашей судьбой.
А вы продолжайте бодрым маршем
Шагать повзводно, козыряя старшим.
1959
#Берберова
Нина Берберова — одна из жен поэта Владислава Ходасевича. Вместе с ним в 1922 году оказалась в эмиграции. С конца 50-х преподавала русский язык и литературу в американских университетах. Умерла в 1993 году.
«И почему вы так твердо, так торжественно уверены, что только одно нормальное и положительное, — одним словом, только одно благоденствие человеку выгодно? Не ошибается ли разум-то в выгодах? Ведь, может быть, человек любит не одно благоденствие? Может быть, он ровно настолько же любит страдание? Может быть, страдание-то ему ровно настолько же и выгодно, как благоденствие? А человек иногда ужасно любит страдание, до страсти, и это факт. Тут уж и со всемирной историей справляться нечего; спросите себя самого, если только вы человек и хоть сколько-нибудь жили. Что же касается до моего личного мнения, то любить только одно благоденствие даже как-то и неприлично. Хорошо ли, дурно ли, но разломать иногда что-нибудь тоже очень приятно. Я ведь тут собственно не за страдание стою, да и не за благоденствие. Стою я… за свой каприз и за то, чтоб он был мне гарантирован, когда понадобится. Страдание, например, в водевилях не допускается, я это знаю. В хрустальном дворце оно и немыслимо: страдание есть сомнение, есть отрицание, а что за хрустальный дворец, в котором можно усомниться? А между тем я уверен, что человек от настоящего страдания, то есть от разрушения и хаоса, никогда не откажется. Страдание — да ведь это единственная причина сознания».
См. «Записки из подполья»
#Достоевский
Иначе говоря, человек — существо расколотое, и страдание онтологически соответствует ему больше, чем покой хрустального дворца.
См. «Записки из подполья»
#Достоевский
Иначе говоря, человек — существо расколотое, и страдание онтологически соответствует ему больше, чем покой хрустального дворца.
Песня последней встречи
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Показалось, что много ступеней,
А я знала - их только три!
Между кленов шепот осенний
Попросил: "Со мною умри!
Я обманут моей унылой
Переменчивой, злой судьбой".
Я ответила: "Милый, милый -
И я тоже. Умру с тобой!"
Это песня последней встречи.
Я взглянула на темный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым огнем.
1911
#Ахматова
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Показалось, что много ступеней,
А я знала - их только три!
Между кленов шепот осенний
Попросил: "Со мною умри!
Я обманут моей унылой
Переменчивой, злой судьбой".
Я ответила: "Милый, милый -
И я тоже. Умру с тобой!"
Это песня последней встречи.
Я взглянула на темный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым огнем.
1911
#Ахматова
Stoff
Песня последней встречи Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки. Я на правую руку надела Перчатку с левой руки. Показалось, что много ступеней, А я знала - их только три! Между кленов шепот осенний Попросил: "Со мною умри! Я обманут моей унылой…
«1911 год. В "башне" — квартире Вячеслава Иванова — очередная литературная среда. Читаются стихи по кругу. Читают и знаменитости и начинающие. Очередь доходит до молодой дамы, тонкой и смуглой.
Это жена Гумилева. Она "тоже пишет". Ну, разумеется, жены писателей всегда пишут, жены художников возятся с красками, жены музыкантов играют. Эта черненькая смуглая Анна Андреевна, кажется, даже не лишена способностей. Еще барышней, она писала:
И для кого эти бледные губы
Станут смертельной отравой?
Негр за спиною, надменный и грубый,
Смотрит лукаво.
Мило, не правда ли? И непонятно, почему Гумилев так раздражается, когда говорят о его жене как о поэтессе?
А Гумилев действительно раздражается. Он тоже смотрит на ее стихи как на причуду "жены поэта". И причуда эта ему не по вкусу. Когда их хвалят —
насмешливо улыбается. — Вам нравится? Очень рад. Моя жена и по канве прелестно вышивает.
— Анна Андреевна, вы прочтете?
Лица присутствующих "настоящих" расплываются в снисходительную улыбку.
Гумилев, с недовольной гримасой, стучит папиросой о портсигар.
— Я прочту.
На смуглых щеках появляются два пятна. Глаза смотрят растерянно и гордо. Голос слегка дрожит.
— Я прочту.
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки,
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки...
На лицах — равнодушно-любезная улыбка. Конечно, не серьезно, но мило, не правда ли? — Гумилев бросает недокуренную папиросу. Два пятна еще резче выступают на щеках Ахматовой...
Что скажет Вячеслав Иванов? Вероятно, ничего. Промолчит, отметит какую-нибудь техническую особенность. Ведь свои уничтожающие приговоры он выносит серьезным стихам настоящих поэтов. А тут... Зачем же напрасно обижать...
Вячеслав Иванов молчит минуту. Потом встает, подходит к Ахматовой, целует ей руку.
— Анна Андреевна, поздравляю вас и приветствую. Это стихотворение — событие в русской поэзии».
См. «Петербургские зимы» Георгия Иванова
#Иванов
#Ахматова
#Гумилев
Это жена Гумилева. Она "тоже пишет". Ну, разумеется, жены писателей всегда пишут, жены художников возятся с красками, жены музыкантов играют. Эта черненькая смуглая Анна Андреевна, кажется, даже не лишена способностей. Еще барышней, она писала:
И для кого эти бледные губы
Станут смертельной отравой?
Негр за спиною, надменный и грубый,
Смотрит лукаво.
Мило, не правда ли? И непонятно, почему Гумилев так раздражается, когда говорят о его жене как о поэтессе?
А Гумилев действительно раздражается. Он тоже смотрит на ее стихи как на причуду "жены поэта". И причуда эта ему не по вкусу. Когда их хвалят —
насмешливо улыбается. — Вам нравится? Очень рад. Моя жена и по канве прелестно вышивает.
— Анна Андреевна, вы прочтете?
Лица присутствующих "настоящих" расплываются в снисходительную улыбку.
Гумилев, с недовольной гримасой, стучит папиросой о портсигар.
— Я прочту.
На смуглых щеках появляются два пятна. Глаза смотрят растерянно и гордо. Голос слегка дрожит.
— Я прочту.
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки,
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки...
На лицах — равнодушно-любезная улыбка. Конечно, не серьезно, но мило, не правда ли? — Гумилев бросает недокуренную папиросу. Два пятна еще резче выступают на щеках Ахматовой...
Что скажет Вячеслав Иванов? Вероятно, ничего. Промолчит, отметит какую-нибудь техническую особенность. Ведь свои уничтожающие приговоры он выносит серьезным стихам настоящих поэтов. А тут... Зачем же напрасно обижать...
Вячеслав Иванов молчит минуту. Потом встает, подходит к Ахматовой, целует ей руку.
— Анна Андреевна, поздравляю вас и приветствую. Это стихотворение — событие в русской поэзии».
См. «Петербургские зимы» Георгия Иванова
#Иванов
#Ахматова
#Гумилев
Коротенькое замечание Бадью о роли переноса в философии:
«А это как раз другое направление анализа, о котором я недавно говорил. Как передается философия? Она не может передаваться исключительно дискурсивным и интеллектуальным путем. Идею именно такого рода мы находим у Платона. В философии есть что-то требующее такой фигуры отношения к другому, которая должна быть, хотя бы метафорически, любовной. Во всяком случае, такая фигура не ограничивается объективностью того, что говорит другой, его аргументацией, она имеет и любовную сторону, предполагая отношение к другому в том модусе, который превосходит меня самого. Лакан и психоаналитики анализируют это в качестве любви переноса.
Тезис сводится к тому, что нет полновесного философского общения без фигур переноса, связанных с любовью к тому, кто говорит. И это особенность философии, отличающая её от остальных дисциплин: она не может в полной мере выполнять свою функцию передачи, если ей не помогает любовь переноса. Этим в какой-то мере объясняется, что у Платона настоящая философская сцена — устная, а не письменная. Необходимо, чтобы здесь было тело другого, его голос».
#Бадью
#Лакан
#Платон
«А это как раз другое направление анализа, о котором я недавно говорил. Как передается философия? Она не может передаваться исключительно дискурсивным и интеллектуальным путем. Идею именно такого рода мы находим у Платона. В философии есть что-то требующее такой фигуры отношения к другому, которая должна быть, хотя бы метафорически, любовной. Во всяком случае, такая фигура не ограничивается объективностью того, что говорит другой, его аргументацией, она имеет и любовную сторону, предполагая отношение к другому в том модусе, который превосходит меня самого. Лакан и психоаналитики анализируют это в качестве любви переноса.
Тезис сводится к тому, что нет полновесного философского общения без фигур переноса, связанных с любовью к тому, кто говорит. И это особенность философии, отличающая её от остальных дисциплин: она не может в полной мере выполнять свою функцию передачи, если ей не помогает любовь переноса. Этим в какой-то мере объясняется, что у Платона настоящая философская сцена — устная, а не письменная. Необходимо, чтобы здесь было тело другого, его голос».
#Бадью
#Лакан
#Платон
Stoff
Коротенькое замечание Бадью о роли переноса в философии: «А это как раз другое направление анализа, о котором я недавно говорил. Как передается философия? Она не может передаваться исключительно дискурсивным и интеллектуальным путем. Идею именно такого рода…
В этом смысле философские факультеты страдают от навязанного пандемией режима всеобщего дистанта сильнее прочих. Видеоконференция не вмещает ни крепкости тела, ни звонкости голоса, ускоряя процесс сведения Другого к плоскости.
Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что самые важные для себя вещи на факультете я услышал вне пар: в курилках, в буфетах или по дороге к метро.
#Entwurf
Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что самые важные для себя вещи на факультете я услышал вне пар: в курилках, в буфетах или по дороге к метро.
#Entwurf
Сиоран как-то заметил, что человек может «вообразить и предвидеть всё, кроме глубины своего падения».
К тг-каналам это тоже относится. NEXTA вон использует захват своего бывшего главреда как повод для рекламной интеграции.
С дна порой стучат слишком громко.
#проходящее
#Сиоран
К тг-каналам это тоже относится. NEXTA вон использует захват своего бывшего главреда как повод для рекламной интеграции.
С дна порой стучат слишком громко.
#проходящее
#Сиоран
Я
спокойный и трезвый
как анатомический атлас стоящий рядом с историей философских учений
придя к выводу
что быть сильным так же пошло как быть слабым
что быть богатым так же пошло как быть бедным
что быть храбрым так же пошло как быть трусом
что быть счастливым так же пошло как быть несчастным
что прикладывать к чему-либо руки так же пошло как держать их в карманах
прошу вас
считайте что меня не существовало
#Бурич
Екклесиаст.
спокойный и трезвый
как анатомический атлас стоящий рядом с историей философских учений
придя к выводу
что быть сильным так же пошло как быть слабым
что быть богатым так же пошло как быть бедным
что быть храбрым так же пошло как быть трусом
что быть счастливым так же пошло как быть несчастным
что прикладывать к чему-либо руки так же пошло как держать их в карманах
прошу вас
считайте что меня не существовало
#Бурич
Екклесиаст.