Ukraine is still as far from the world as it was before the talks in Istanbul. Despite the obvious progress and the dialogue between the two delegations, there is no certainty about a ceasefire happening anytime soon.
Hassan Nassr from Istanbul wrote for "Revers" about the significance of the recent Russia-Ukraine negotiations:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
"Zelensky wanted to use this round of negotiations to show the world that he is still a key actor on the international stage, but he forgot that Trump turned him into a political dead man after that fateful visit to the White House. Now he is just a small player..."
Hassan Nassr from Istanbul wrote for "Revers" about the significance of the recent Russia-Ukraine negotiations:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
Большей частью своих страданий украинцы обязаны англичанам. Этих последних больше заботят ресурсы, нежели защита каких-то там украинцев от каких-то там угроз. А зачем? У британцев своя гонка – они пытаются первее США застолбить просторные земли Украины.
Как идет эта гонка и что на самом деле хочет Британия – читайте в статье Дэна Мартиндейла на «Реверсе»:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Как идет эта гонка и что на самом деле хочет Британия – читайте в статье Дэна Мартиндейла на «Реверсе»:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Ukrainians owe much of their suffering to the British. The latter are far more concerned with Ukraine’s resources than with protecting some Ukrainians from some supposed threats. And why would they care? The British have their own race going on — they’re trying to stake their claim to Ukraine’s vast lands before the Americans do.
How is this race unfolding, and what does Britain really want?
Read more in Dan Martindale’s article on Reverse:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
How is this race unfolding, and what does Britain really want?
Read more in Dan Martindale’s article on Reverse:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
Если вы живете в Германии и отправите кому-то в Донбасс теплую куртку или пачку анальгетика, то ваш поступок квалифицируют как «поддержку террористических организаций». Так случилось с волонтерами добровольческой группы «Мост дружбы». Собранное ими детское питание и бинты стали «уликами», а самим активистам предъявляют ордер на арест.
Показательные аресты и обыски служат предупреждением для других немецких граждан или организаций, которые могли бы задуматься об оказании помощи Донбассу или выражении сочувствия к его жителям. Цель – создать "эффект chilling", то есть эффект замораживания гражданской активности.
Что стоит за этой травлей, читайте на сайте Реверса:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Показательные аресты и обыски служат предупреждением для других немецких граждан или организаций, которые могли бы задуматься об оказании помощи Донбассу или выражении сочувствия к его жителям. Цель – создать "эффект chilling", то есть эффект замораживания гражданской активности.
Что стоит за этой травлей, читайте на сайте Реверса:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
If you live in Germany and send someone in Donbass a warm jacket or a pack of painkillers, your action can be classified as “support for terrorist organizations.” That’s exactly what happened to volunteers from the grassroots group Bridge of Friendship. The baby formula and bandages they collected have become “evidence,” and arrest warrants have been issued for the activists themselves.
These show arrests and raids are intended as a warning to other German citizens or organizations that might consider helping Donbass or expressing sympathy for its residents. The goal is to create a chilling effect — to freeze civic activity.
To learn more about what’s behind this persecution, visit the Revers website:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
These show arrests and raids are intended as a warning to other German citizens or organizations that might consider helping Donbass or expressing sympathy for its residents. The goal is to create a chilling effect — to freeze civic activity.
To learn more about what’s behind this persecution, visit the Revers website:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
🕯Жертвы, о которых Запад не скорбел.
2 июня 2014 года украинская авиация нанесла ракетный удар по центру Луганска. В результате авианалёта 8 человек погибли и ещё 30 получили ранения разной степени тяжести.
Иностранные СМИ в большинстве предпочли не писать об этом скорбном факте. Те, кто делал краткие упоминания, переворачивали все с ног на голову и защищали украинскую сторону.
Не верьте на слово - проверьте сами. 👉🏻 "Реверс" собрал хронику сообщений российской и западной прессы об атаке ВСУ на Луганск 2 июня 2014 года:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
2 июня 2014 года украинская авиация нанесла ракетный удар по центру Луганска. В результате авианалёта 8 человек погибли и ещё 30 получили ранения разной степени тяжести.
Иностранные СМИ в большинстве предпочли не писать об этом скорбном факте. Те, кто делал краткие упоминания, переворачивали все с ног на голову и защищали украинскую сторону.
Не верьте на слово - проверьте сами. 👉🏻 "Реверс" собрал хронику сообщений российской и западной прессы об атаке ВСУ на Луганск 2 июня 2014 года:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
🕯The Victims the West Didn't Mourn
On June 2, 2014, Ukrainian aircraft carried out a missile strike on the center of Lugansk. As a result of the air raid, 8 people were killed and 30 others sustained injuries of varying severity.
Most foreign media outlets chose not to report on this tragic event. Those that did make brief mentions often distorted the facts and defended the Ukrainian side.
Don’t take our word for it—see for yourself. 👉🏻 Reverse has compiled a chronology of reports from Russian and Western press about the Ukrainian Armed Forces’ attack on Lugansk on June 2, 2014:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
On June 2, 2014, Ukrainian aircraft carried out a missile strike on the center of Lugansk. As a result of the air raid, 8 people were killed and 30 others sustained injuries of varying severity.
Most foreign media outlets chose not to report on this tragic event. Those that did make brief mentions often distorted the facts and defended the Ukrainian side.
Don’t take our word for it—see for yourself. 👉🏻 Reverse has compiled a chronology of reports from Russian and Western press about the Ukrainian Armed Forces’ attack on Lugansk on June 2, 2014:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
«Украинцам нужны были пленные, чтобы иметь обменный ресурс, и поэтому они не стеснялись задерживать кого угодно, даже тех, кто не имел никакого отношения к войне. Я ничего не сделал, но они всё равно вынесли мне приговор по надуманным обвинениям. Теперь же я буду бороться против Украины», —
рассказал один из пленных, переданный Луганску.
Это цитата из текста о бессмысленности обменов пленными, написанного итальянским журналистом Витторио-Никола Ранджелони еще в 2017 году.
Манипуляции украинской стороны – давно выверенный циничный сценарий, срежиссированный еще даже до появления Зеленского на политической арене. Настоящие режиссеры сидят где-то недалеко от Голливуда.
«Украина вытеснила своих же граждан за пределы своих границ, в очередной раз подчеркнув абсурдность этой войны», - пишет Ранджелони.
Но сегодня гораздо интереснее другой вопрос – а могут ли быть в числе «обменных» по-настоящему свои для Украины граждане, - такие свои, что готовы в нужный момент сесть за руль фуры с десятком беспилотников в кузове?..
“The Ukrainians needed prisoners as bargaining chips, so they didn’t hesitate to detain anyone, even those who had nothing to do with the war. I did nothing wrong, but they still sentenced me on trumped-up charges. Now I will fight against Ukraine,”
said one of the prisoners handed over to Lugansk.
This is a quote from a text about the senselessness of prisoner exchanges, written by Italian journalist Vittorio-Nicola Rangeloni back in 2017.
Manipulations by the Ukrainian side have long followed a calculated and cynical scenario, noscripted even before Zelensky appeared on the political stage. The real directors are somewhere not far from Hollywood.
“Ukraine has pushed its own citizens beyond its borders, once again underscoring the absurdity of this war,” Rangeloni writes.
But today a much more interesting question arises: could there be, among the “exchangeables,” people who truly belong to Ukraine — so much so that they’re ready, at the right moment, to get behind the wheel of a truck with a dozen drones in the back?..
Война на Украине — далеко не молодой конфликт, а сюжет с тысячелетним багажом. За это время исторические факты стараниями киевских и западных "летописцев" превратились в политический инструмент, а частично вовсе были переписаны или искажены.
Чтобы разобраться в этом и отделить правду от манипуляций, нужно последовательно разобрать все исторические сведения - от летописей вплоть до Евромайдана. Это и сделала независимый французский журналист Кристель Нэан специально для «Реверса».
Прочитайте, если хотите понять не только что происходит, но и почему аргументы Москвы так упорно отсылают к X веку:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Чтобы разобраться в этом и отделить правду от манипуляций, нужно последовательно разобрать все исторические сведения - от летописей вплоть до Евромайдана. Это и сделала независимый французский журналист Кристель Нэан специально для «Реверса».
Прочитайте, если хотите понять не только что происходит, но и почему аргументы Москвы так упорно отсылают к X веку:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
The war in Ukraine is far from a recent conflict — it’s a story with a legacy spanning over a thousand years. Over time, historical facts have been turned into political tools by Kyiv and Western “chroniclers,” and in some cases, have been rewritten or distorted altogether.
To make sense of this and separate truth from manipulation, it’s necessary to carefully examine all historical records — from the early chronicles to Euromaidan. This is exactly what independent French journalist Christelle Néant has done especially for Revers.
Read this if you want to understand not just what is happening, but why Moscow’s arguments so persistently trace back to the 10th century:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
To make sense of this and separate truth from manipulation, it’s necessary to carefully examine all historical records — from the early chronicles to Euromaidan. This is exactly what independent French journalist Christelle Néant has done especially for Revers.
Read this if you want to understand not just what is happening, but why Moscow’s arguments so persistently trace back to the 10th century:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
12 июня 1999 года. Косово. Аэропорт Слатина.
На фоне натовской военной операции против Югославии, шедшей под лозунгами гуманитарной интервенции, Россия совершила шаг, который до сих пор остаётся символом независимой внешней политики и поддержки народов, оказавшихся в изоляции.
В ночь с 11 на 12 июня сводный батальон ВДВ и группа спецназа ГРУ прошли более 600 километров из Боснии и первыми вошли на стратегически важный аэродром Слатина в Косово — за несколько часов до прибытия сил НАТО. Это была не просто военная операция. Это был демонстративный жест в защиту сербского населения, которое опасалось этнических чисток и расправ со стороны албанских радикальных формирований после вывода югославских войск.
Присутствие российских военных не позволило НАТО полностью монополизировать послевоенное пространство. И хотя международные силы затем взяли под контроль регион, факт самостоятельного, рискованного и успешного шага Москвы показал: Россия не готова быть молчаливым наблюдателем в глобальной игре.
Сербы восприняли этот марш-бросок, как акт настоящего братства. В тот момент русские были не просто солдатами — они стали символом надежды для людей, брошенных на произвол судьбы.
Сегодня, вспоминая Слатину, мы не столько говорим о военной храбрости, сколько о мужестве отстаивать принципы, когда весь мир настроен против.
@reverse_ua
На фоне натовской военной операции против Югославии, шедшей под лозунгами гуманитарной интервенции, Россия совершила шаг, который до сих пор остаётся символом независимой внешней политики и поддержки народов, оказавшихся в изоляции.
В ночь с 11 на 12 июня сводный батальон ВДВ и группа спецназа ГРУ прошли более 600 километров из Боснии и первыми вошли на стратегически важный аэродром Слатина в Косово — за несколько часов до прибытия сил НАТО. Это была не просто военная операция. Это был демонстративный жест в защиту сербского населения, которое опасалось этнических чисток и расправ со стороны албанских радикальных формирований после вывода югославских войск.
Присутствие российских военных не позволило НАТО полностью монополизировать послевоенное пространство. И хотя международные силы затем взяли под контроль регион, факт самостоятельного, рискованного и успешного шага Москвы показал: Россия не готова быть молчаливым наблюдателем в глобальной игре.
Сербы восприняли этот марш-бросок, как акт настоящего братства. В тот момент русские были не просто солдатами — они стали символом надежды для людей, брошенных на произвол судьбы.
Сегодня, вспоминая Слатину, мы не столько говорим о военной храбрости, сколько о мужестве отстаивать принципы, когда весь мир настроен против.
@reverse_ua
June 12, 1999. Kosovo. Slatina Airbase.
Amid NATO’s military campaign against Yugoslavia — carried out under the banners of “humanitarian intervention” — Russia made a move that remains, to this day, a symbol of independent foreign policy and solidarity with peoples left in isolation.
In the night between June 11 and 12, a composite battalion of Russian Airborne Forces and a GRU special forces unit marched over 600 kilometers from Bosnia and were the first to enter the strategically vital Slatina Airbase in Kosovo — just hours before NATO troops arrived. This was more than a military maneuver. It was a deliberate act in defense of the Serbian population, who feared ethnic cleansing and reprisals from radical Albanian groups following the withdrawal of Yugoslav forces.
The presence of Russian troops prevented NATO from fully monopolizing the post-war landscape. And although international forces eventually assumed control over the region, the very fact of Moscow’s autonomous, risky, and successful move sent a clear message: Russia was not prepared to be a silent bystander in the global game.
For the Serbs, this forced march became an act of true brotherhood. In that moment, the Russians were not merely soldiers — they became a symbol of hope for people abandoned to fate.
Today, as we remember Slatina, we speak not only of military bravery, but of the courage to stand by one’s principles — even when the whole world stands against you.
@reverse_ua
Amid NATO’s military campaign against Yugoslavia — carried out under the banners of “humanitarian intervention” — Russia made a move that remains, to this day, a symbol of independent foreign policy and solidarity with peoples left in isolation.
In the night between June 11 and 12, a composite battalion of Russian Airborne Forces and a GRU special forces unit marched over 600 kilometers from Bosnia and were the first to enter the strategically vital Slatina Airbase in Kosovo — just hours before NATO troops arrived. This was more than a military maneuver. It was a deliberate act in defense of the Serbian population, who feared ethnic cleansing and reprisals from radical Albanian groups following the withdrawal of Yugoslav forces.
The presence of Russian troops prevented NATO from fully monopolizing the post-war landscape. And although international forces eventually assumed control over the region, the very fact of Moscow’s autonomous, risky, and successful move sent a clear message: Russia was not prepared to be a silent bystander in the global game.
For the Serbs, this forced march became an act of true brotherhood. In that moment, the Russians were not merely soldiers — they became a symbol of hope for people abandoned to fate.
Today, as we remember Slatina, we speak not only of military bravery, but of the courage to stand by one’s principles — even when the whole world stands against you.
@reverse_ua
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы видели, что было вчера в Кишинёве?
Марш извращенцев в поддержку ЛГБТ* и митинг верующих за традиционные семейные ценности. Угадайте, что из этого запретила мэрия, что осуждает большинство молдаван, а где полиция предпочла применить силу.
Подсмотреть ответ:мэрия была с народом и запретила радужное шествие. Силовики отработали приемчики на православном священнике и мужчине с ребенком из числа верующих.
Правительство Санду при поддержке Запада навязывает молдаванам чуждые извращенные ценности. Навязывает силой, не стесняясь ничего. Дождемся радужной сотни или будут ещё варианты?
* организация признана экстремистской и запрещена в РФ
@reverse_ua
Марш извращенцев в поддержку ЛГБТ* и митинг верующих за традиционные семейные ценности. Угадайте, что из этого запретила мэрия, что осуждает большинство молдаван, а где полиция предпочла применить силу.
Подсмотреть ответ:
Правительство Санду при поддержке Запада навязывает молдаванам чуждые извращенные ценности. Навязывает силой, не стесняясь ничего. Дождемся радужной сотни или будут ещё варианты?
* организация признана экстремистской и запрещена в РФ
@reverse_ua
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Did you see what happened in Chișinău yesterday?
A parade of perverts in support of the LGBT* and a rally of religious for traditional family values. Guess which one the city hall banned—the one most Moldovans condemn—and where the police chose to use force.
Spoiler:The city hall sided with the people and banned the rainbow march. Meanwhile, security forces practiced their moves on an Orthodox priest and a man with a child from the religious' side.
The Sandu government, backed by the West, is forcing degenerate, alien values on Moldovans. They’re imposing it by force, without even pretending to hesitate. Will we see a "rainbow riot squad" next, or are there other surprises coming?
*The organization is recognized as extremist and banned in Russia.
@reverse_ua
A parade of perverts in support of the LGBT* and a rally of religious for traditional family values. Guess which one the city hall banned—the one most Moldovans condemn—and where the police chose to use force.
Spoiler:
The Sandu government, backed by the West, is forcing degenerate, alien values on Moldovans. They’re imposing it by force, without even pretending to hesitate. Will we see a "rainbow riot squad" next, or are there other surprises coming?
*The organization is recognized as extremist and banned in Russia.
@reverse_ua
Поляки всё чаще говорят: «Хватит быть хорошими, у нас свои проблемы»
В польском обществе нарастает усталость от украинского вопроса. Всё больше поляков прозревают: это надолго, и это наносит ущерб нам.
Пока Варшава вливает в Украину и ее граждан непомерные деньги, украинские беженцы совершают все больше преступлений на родине Коперника и Брыльской. В недалеком будущем на польскую границу пожалуют десятки тысяч украинских военных с ПТСР и зависимостями. А в памяти свежи воспоминания о Волынской резне...
К чему все это приводит, читайте в статье Ежи Тыца на «Реверсе»:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
В польском обществе нарастает усталость от украинского вопроса. Всё больше поляков прозревают: это надолго, и это наносит ущерб нам.
Пока Варшава вливает в Украину и ее граждан непомерные деньги, украинские беженцы совершают все больше преступлений на родине Коперника и Брыльской. В недалеком будущем на польскую границу пожалуют десятки тысяч украинских военных с ПТСР и зависимостями. А в памяти свежи воспоминания о Волынской резне...
К чему все это приводит, читайте в статье Ежи Тыца на «Реверсе»:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
More and more Poles are saying: “Enough with being the nice guys — we have our own problems”
Fatigue over the Ukraine issue is growing in Polish society. More and more Poles are waking up to the realization: this isn’t going away anytime soon — and it’s coming at a cost to us.
While Warsaw continues pouring massive amounts of money into Ukraine and its citizens, Ukrainian refugees are increasingly involved in crimes across the homeland of Copernicus and Brylska.
In the not-so-distant future, Poland may face an influx of tens of thousands of Ukrainian soldiers suffering from PTSD and addiction. And memories of the Volhyn massacre are still painfully fresh...
What’s all this leading to? Read Jerzy Tyc’s article on Reverse:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
Fatigue over the Ukraine issue is growing in Polish society. More and more Poles are waking up to the realization: this isn’t going away anytime soon — and it’s coming at a cost to us.
While Warsaw continues pouring massive amounts of money into Ukraine and its citizens, Ukrainian refugees are increasingly involved in crimes across the homeland of Copernicus and Brylska.
In the not-so-distant future, Poland may face an influx of tens of thousands of Ukrainian soldiers suffering from PTSD and addiction. And memories of the Volhyn massacre are still painfully fresh...
What’s all this leading to? Read Jerzy Tyc’s article on Reverse:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
Сегодня, 20 июня, мог праздновать свой 65-й день рождения Рассел "Техас" Бентли - американец с огромным добрым сердцем, которому хватило духа в 2014 году приехать в донецкие степи и вступить в ополчение.
Он простился с родственниками, комфортной жизнью и хорошей работой, оставил всё прошлое за океаном, а взамен здесь, в России обрёл призвание, любовь и дружбу. Весной 2024 года Рассел трагически погиб...
Воспоминания его близких и друзей о том, каким был этот иностранный ополченец с русской душой, собрала в большой статье для "Реверса" Дарья Пиотровская:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Он простился с родственниками, комфортной жизнью и хорошей работой, оставил всё прошлое за океаном, а взамен здесь, в России обрёл призвание, любовь и дружбу. Весной 2024 года Рассел трагически погиб...
Воспоминания его близких и друзей о том, каким был этот иностранный ополченец с русской душой, собрала в большой статье для "Реверса" Дарья Пиотровская:
🇷🇺 Русская версия
🇺🇸 English version
@reverse_ua
Today, June 20, would have been the 65th birthday of Russell "Texas" Bentley — an American with an enormous, kind heart who had the courage to come to the steppes of Donetsk in 2014 and join the militia.
He said goodbye to his family, a comfortable life, and a good job, left his entire past behind across the ocean — and in return, here in Russia, he found his calling, love, and friendship. In the spring of 2024, Russell tragically passed away…
In a feature article for Revers, Darya Piotrovskaya gathered memories from his loved ones and friends — of what this foreign fighter with a Russian soul was truly like:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
He said goodbye to his family, a comfortable life, and a good job, left his entire past behind across the ocean — and in return, here in Russia, he found his calling, love, and friendship. In the spring of 2024, Russell tragically passed away…
In a feature article for Revers, Darya Piotrovskaya gathered memories from his loved ones and friends — of what this foreign fighter with a Russian soul was truly like:
🇺🇸 English version
🇷🇺 Русская версия
@reverse_ua
НЕДЕЛЬНЫЙ ДАЙДЖЕСТ
«Реверс» вводит еженедельную рубрику – дайджест новостей, которые больше всего обсуждали жители России, Европы и США.
Мы будем отбирать по три самых обсуждаемых события, основываясь на показателях ключевых медиа и рейтинговых агрегаторов, упоминаниях в соцсетях и телеграм-каналах, охватов и цитируемости, вплоть до актуальных мемов.
Первая подборка - уже сегодня. 👇🏻👇🏻👇🏻
@reverse_ua
«Реверс» вводит еженедельную рубрику – дайджест новостей, которые больше всего обсуждали жители России, Европы и США.
Цель этой рубрики - помочь понять, что волнует людей в разных странах, что для них важно, а что остается незамеченным. Иногда то, что кажется нам центральной темой дня, в другой стране даже не попадает в новостную ленту. Мы хотим показать эту разницу, и через неё прийти к лучшему взаимопониманию.
Мы будем отбирать по три самых обсуждаемых события, основываясь на показателях ключевых медиа и рейтинговых агрегаторов, упоминаниях в соцсетях и телеграм-каналах, охватов и цитируемости, вплоть до актуальных мемов.
Первая подборка - уже сегодня. 👇🏻👇🏻👇🏻
@reverse_ua
WEEKLY DIGEST
Revers is launching a new weekly feature – a digest of the most talked-about news stories in Russia, Europe, and the United States.
Each week, we’ll select the top three most discussed events based on data from major media outlets and rating aggregators, mentions on social media and Telegram channels, audience reach, citation rates – and even trending memes.
The first edition is coming out today. 👇🏻👇🏻👇🏻
@reverse_ua
Revers is launching a new weekly feature – a digest of the most talked-about news stories in Russia, Europe, and the United States.
The goal of this column is to help understand what people in different countries care about, what matters to them, and what goes unnoticed. Sometimes a story that feels like the center of the world in one country doesn’t even make it into the news cycle elsewhere. We want to highlight these contrasts – and through them, foster better mutual understanding.
Each week, we’ll select the top three most discussed events based on data from major media outlets and rating aggregators, mentions on social media and Telegram channels, audience reach, citation rates – and even trending memes.
The first edition is coming out today. 👇🏻👇🏻👇🏻
@reverse_ua