О стажировке в НИОКиРФ БАН — как это когда-то делалось 👇🏾пара статей👇🏾
«Второй этап программы направлен на решение проблем сохранения оригиналов книжных памятников в ДВГНБ (2003 г.). <...>
<...> рамки моей стажировки (3 недели) поставили всех перед задачей совершить невозможное. Для начала мои наставники выяснили, умею ли я шить, вязать, пилить, строгать, сверлить, препарировать, работать с химическими препаратами. Умею, да еще имею диплом химико-биологического факультета ХГПУ (вот где он пригодился). Сказать о моих преподавателях по реставрации, что это учителя от бога — не сказать ничего. Илюхина Алла Ивановна и Степанова Наталья Васильевна — реставраторы 1-й категории. Ежедневно своими руками прикасаются к истории, чтобы сохранить ее. Реставрируя листы блока «Синопсиса…», я ловила себя на мысли, что это уже умела делать раньше, а сейчас просто руки все вспомнили. Понимаю, что это ощущение возникло благодаря моим педагогам, настолько наглядно, доходчиво передавали они мне свой опыт реставраторов. За время работы с книжным блоком мною были освоены все этапы реставрации и их последовательность. Была проведена нумерация и расшит книжный блок, сделана механическая очистка листов, переплета. Устранены затеки на всех тетрадных листах, ослаблены жировые пятна, укреплены разрывы, восполнены все утраты. Последние операции выполнялись специальными видами реставрационной бумаги. Высушенные и отпрессованные в мягком прессе листы сформированы в тетради, тетради сшиты в блок. В результате всех операций книжный блок был подготовлен к переплету. Хочется сказать о реставраторе переплета Сигаревой Анне Михайловне. Ею был создан с сохранением фрагментов первоначального кожаного покрытия заново весь переплет. Металлические детали замков Анна Михайловна делала вручную по образцам книжных замков периода создания книги. Почти полностью утраченные доски переплета были сделаны также вручную из старых материалов. Вообще реставраторами свято во всем соблюдались этические принципы и нормы реставрации».
Обе статьи Елены Валерьевны Голышевой опубликованы в Книжные свидетели былых времен (редкие и ценные издания в фондах Дальневосточной государственной научной библиотеки). Хабаровск, ДВГНБ, 2017.
#БАН #НИОКиРФ
О стажировке в НИОКиРФ БАН — как это когда-то делалось 👇🏾пара статей👇🏾
«Второй этап программы направлен на решение проблем сохранения оригиналов книжных памятников в ДВГНБ (2003 г.). <...>
<...> рамки моей стажировки (3 недели) поставили всех перед задачей совершить невозможное. Для начала мои наставники выяснили, умею ли я шить, вязать, пилить, строгать, сверлить, препарировать, работать с химическими препаратами. Умею, да еще имею диплом химико-биологического факультета ХГПУ (вот где он пригодился). Сказать о моих преподавателях по реставрации, что это учителя от бога — не сказать ничего. Илюхина Алла Ивановна и Степанова Наталья Васильевна — реставраторы 1-й категории. Ежедневно своими руками прикасаются к истории, чтобы сохранить ее. Реставрируя листы блока «Синопсиса…», я ловила себя на мысли, что это уже умела делать раньше, а сейчас просто руки все вспомнили. Понимаю, что это ощущение возникло благодаря моим педагогам, настолько наглядно, доходчиво передавали они мне свой опыт реставраторов. За время работы с книжным блоком мною были освоены все этапы реставрации и их последовательность. Была проведена нумерация и расшит книжный блок, сделана механическая очистка листов, переплета. Устранены затеки на всех тетрадных листах, ослаблены жировые пятна, укреплены разрывы, восполнены все утраты. Последние операции выполнялись специальными видами реставрационной бумаги. Высушенные и отпрессованные в мягком прессе листы сформированы в тетради, тетради сшиты в блок. В результате всех операций книжный блок был подготовлен к переплету. Хочется сказать о реставраторе переплета Сигаревой Анне Михайловне. Ею был создан с сохранением фрагментов первоначального кожаного покрытия заново весь переплет. Металлические детали замков Анна Михайловна делала вручную по образцам книжных замков периода создания книги. Почти полностью утраченные доски переплета были сделаны также вручную из старых материалов. Вообще реставраторами свято во всем соблюдались этические принципы и нормы реставрации».
Обе статьи Елены Валерьевны Голышевой опубликованы в Книжные свидетели былых времен (редкие и ценные издания в фондах Дальневосточной государственной научной библиотеки). Хабаровск, ДВГНБ, 2017.
#БАН #НИОКиРФ
Две цитаты из конца XIX века. Одна давно уже известна в нашем сообществе. Как кажется, обе верно характеризуют эпоху, в которую мы вступили уже полтора века тому назад.
В наше больное время, когда европейскими обществами обуяли лень, скука жизни и неверие, когда всюду в странной взаимной комбинации царят нелюбовь к жизни и страх смерти, когда даже лучшие люди сидят сложа руки, оправдывая свою лень и свой разврат отсутствием определенной цели в жизни, подвижники нужны, как солнце. Составляя самый поэтический и жизнерадостный элемент общества, они возбуждают, утешают и облагораживают. Их личности — это живые документы, указывающие обществу, что кроме людей, ведущих споры об оптимизме и пессимизме, пишущих от скуки неважные повести, ненужные проекты и дешевые диссертации, развратничающих во имя отрицания жизни и лгущих ради куска хлеба, что кроме скептиков, мистиков, психопатов, иезуитов, философов, либералов и консерваторов, есть еще люди иного порядка, люди подвига, веры и ясно сознанной цели.
Антон Чехов 1888.
***
Нового возрождения в переплетном искусстве нужно ждать, конечно, не от издателей, цели которых чисто коммерческие, а от любителей из публики, именно от любителей образованного среднего класса, между которыми и в настоящее время спекуляций, оперетки и спорта еще много, как искренних почитателей книги, так и охотников до полезного ручного труда. Ради книги, переплетное мастерство многими из них предпочитается всем другим и, вследствие этого, после фотографии, принадлежит к самым распространенным любительским ремеслам.
Л.Н. Симонов. Переплетное мастерство и искусство украшения переплета. 1897.
#общага
Две цитаты из конца XIX века. Одна давно уже известна в нашем сообществе. Как кажется, обе верно характеризуют эпоху, в которую мы вступили уже полтора века тому назад.
В наше больное время, когда европейскими обществами обуяли лень, скука жизни и неверие, когда всюду в странной взаимной комбинации царят нелюбовь к жизни и страх смерти, когда даже лучшие люди сидят сложа руки, оправдывая свою лень и свой разврат отсутствием определенной цели в жизни, подвижники нужны, как солнце. Составляя самый поэтический и жизнерадостный элемент общества, они возбуждают, утешают и облагораживают. Их личности — это живые документы, указывающие обществу, что кроме людей, ведущих споры об оптимизме и пессимизме, пишущих от скуки неважные повести, ненужные проекты и дешевые диссертации, развратничающих во имя отрицания жизни и лгущих ради куска хлеба, что кроме скептиков, мистиков, психопатов, иезуитов, философов, либералов и консерваторов, есть еще люди иного порядка, люди подвига, веры и ясно сознанной цели.
Антон Чехов 1888.
***
Нового возрождения в переплетном искусстве нужно ждать, конечно, не от издателей, цели которых чисто коммерческие, а от любителей из публики, именно от любителей образованного среднего класса, между которыми и в настоящее время спекуляций, оперетки и спорта еще много, как искренних почитателей книги, так и охотников до полезного ручного труда. Ради книги, переплетное мастерство многими из них предпочитается всем другим и, вследствие этого, после фотографии, принадлежит к самым распространенным любительским ремеслам.
Л.Н. Симонов. Переплетное мастерство и искусство украшения переплета. 1897.
#общага
Позавчера выложил отзыв об одной из стажировок в нашем отделе. В связи с этим было бы недурно обсудить практику стажировок. Буду иметь в виду только переплет.
Обратите внимание – начинающий реставратор работает с книгой XVII века и пишет вполне вразумительную статью об этой работе. Сравните со многими статьями написанными хотя бы реставраторами высшей категории – заметили отличия – я затрудняюсь найти какие-либо существенные.
Есть два типа стажировок. Вы приезжаете к коллегам на день-два, показываете фотографии своих работ, как сделанные, так и запланированные, смотрите их работы, обсуждаете проблемы, погоду, делитесь кулинарными рецептами, гуляете по городу. Второй тип – для начинающих: Вы приезжаете на месяц, делаете все, что вам говорят, спрашиваете каждую мелочь, выглядите занудой, возвращаетесь восвояси и пишете статью о проведенной работе.
Несколько лет назад во время очередного посещения ГосНИИРа я спросил Инну Павловну, как стать реставратором. У меня тогда уже много лет как была первая категория, но я был недоволен тем, что видел вокруг, поэтому спросил. Как-нибудь я напишу о том разговоре, а вкратце ответ был: Вы берете древнейшую из доступных вам книг, всесторонне изучаете, реставрируете – и вы реставратор – это акт инициации, а дальше совершенствуете навыки. Конечно, так в идеале, а в реале – вы попадаете в большую группу обучающихся, вам дают, что не жалко, и вы ее мучаете под бдительным взором наставника с большим стажем. Вам, прежде всего, не доверяют, и это обосновано – большинство из стажеров никогда не подадут документы на аттестацию, из них готовят обслуживающий персонал для библиотек – не реставраторов.
Меня взяли на работу в отдел реставрации после пожара в 1988 году на подклейку газет. Мы рвали микаленту и просто заклеивали все обгоревшие края, чтобы не отвалились. Через месяц я пришел к Андрею Дегтеву и признался, что хочу переплетать, он 👇🏿молча дал мне книгу – я ее сделал👇🏿 Андрей объяснял, что я спрашивал, только то, что спрашивал. Надо все спрашивать, даже если вы и так знаете. Вскоре после этого Андрей уволился, так что это единственная моя учебная работа. С начала работы с Андреем я уже не возвращался к газетам. Руководство отдела во все это не вмешивалось, другое было время – реставратор был мастером, а не обслуживающим персоналом. А книгу ту я потом на аттестацию подавал. Вы скажете – тебе повезло – да, мне повезло. Стучащему да откроют.
А мой вопрос к Инне Павловне был провокационным – ведь она в то время преподавала реставрацию в РГГУ, написала неплохой учебник (в интернет-версии о переплете, как кажется, меньше).
#стажировки #БАН #былое
Позавчера выложил отзыв об одной из стажировок в нашем отделе. В связи с этим было бы недурно обсудить практику стажировок. Буду иметь в виду только переплет.
Обратите внимание – начинающий реставратор работает с книгой XVII века и пишет вполне вразумительную статью об этой работе. Сравните со многими статьями написанными хотя бы реставраторами высшей категории – заметили отличия – я затрудняюсь найти какие-либо существенные.
Есть два типа стажировок. Вы приезжаете к коллегам на день-два, показываете фотографии своих работ, как сделанные, так и запланированные, смотрите их работы, обсуждаете проблемы, погоду, делитесь кулинарными рецептами, гуляете по городу. Второй тип – для начинающих: Вы приезжаете на месяц, делаете все, что вам говорят, спрашиваете каждую мелочь, выглядите занудой, возвращаетесь восвояси и пишете статью о проведенной работе.
Несколько лет назад во время очередного посещения ГосНИИРа я спросил Инну Павловну, как стать реставратором. У меня тогда уже много лет как была первая категория, но я был недоволен тем, что видел вокруг, поэтому спросил. Как-нибудь я напишу о том разговоре, а вкратце ответ был: Вы берете древнейшую из доступных вам книг, всесторонне изучаете, реставрируете – и вы реставратор – это акт инициации, а дальше совершенствуете навыки. Конечно, так в идеале, а в реале – вы попадаете в большую группу обучающихся, вам дают, что не жалко, и вы ее мучаете под бдительным взором наставника с большим стажем. Вам, прежде всего, не доверяют, и это обосновано – большинство из стажеров никогда не подадут документы на аттестацию, из них готовят обслуживающий персонал для библиотек – не реставраторов.
Меня взяли на работу в отдел реставрации после пожара в 1988 году на подклейку газет. Мы рвали микаленту и просто заклеивали все обгоревшие края, чтобы не отвалились. Через месяц я пришел к Андрею Дегтеву и признался, что хочу переплетать, он 👇🏿молча дал мне книгу – я ее сделал👇🏿 Андрей объяснял, что я спрашивал, только то, что спрашивал. Надо все спрашивать, даже если вы и так знаете. Вскоре после этого Андрей уволился, так что это единственная моя учебная работа. С начала работы с Андреем я уже не возвращался к газетам. Руководство отдела во все это не вмешивалось, другое было время – реставратор был мастером, а не обслуживающим персоналом. А книгу ту я потом на аттестацию подавал. Вы скажете – тебе повезло – да, мне повезло. Стучащему да откроют.
А мой вопрос к Инне Павловне был провокационным – ведь она в то время преподавала реставрацию в РГГУ, написала неплохой учебник (в интернет-версии о переплете, как кажется, меньше).
#стажировки #БАН #былое
Печатная Псалтирь. Москва. 1760.
Новые доски, новое шитье, новый каптал, от старого переплета – только кожа.
Печатная Псалтирь. Москва. 1760.
Новые доски, новое шитье, новый каптал, от старого переплета – только кожа.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Опубликована программа юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы».
#СПб #БАН #НИОКиРФ #2023г
Опубликована программа юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы».
#СПб #БАН #НИОКиРФ #2023г
Telegram
Новости реставрации и изучения книг
«Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы» - конференция посвящена 70-летию научно-исследовательского отдела консервации и реставрации фондов БАН (НИОКиРФ БАН). 20 октября 2023 года.
программа…
программа…
Статьи реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
🔸Л.Г. Левашова, Н.Г. Медведева, К.Л. Светлов. О реставрации Радзивиловской летописи.
🔸О.А. Громова, Л.Л. Ветрова, А.И. Илюхина, А.М. Сигарева. Реставрация реставраций (на примере географических атласов XVII—XVIII вв.).
🔸Э.В. Стриженко. Кодикологическое исследование в процессе реставрации рукописного «Сборника».
Все статьи из сборника "Сохранение культурного наследия библиотек, архивов и музеев". Материалы научной конференции. Санкт-Петербург, 14-15 февраля 2003 г. 2003. стр. 251-265.
🔸А.К. Круглов. Реставрация переплета рукописной Кормчей середины XVI в. Реконструкция тканого каптала // Труды Лаборатории консервации и реставрации документов СПб филиала Архива РАН. Вып. 2. Актуальные проблемы сохранения архивных, библиотечных и музейных фондов. 2011. стр. 275-286.
🔸А.К. Круглов. Заметки об исследованиях при реставрации древнейшей Триоди // Новгород и Новгородская земля. Искусство и реставрация. Великий Новгород, Выпуск 8. 2019. стр. 56-69.
Тут только то, что было написано во время нашей работы в отделе – кроме последней, поскольку это о реставрации важного для отдела памятника, который стал логотипом отдела в ВКонтакте. Вероятно, есть еще какие-то статьи – присылайте, если найдете. И хорошо бы ссылки, если есть в сети.
«Иных уж нет, а те далече, как Сади некогда сказал».
#БАН #НИОКиРФ
Статьи реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
🔸Л.Г. Левашова, Н.Г. Медведева, К.Л. Светлов. О реставрации Радзивиловской летописи.
🔸О.А. Громова, Л.Л. Ветрова, А.И. Илюхина, А.М. Сигарева. Реставрация реставраций (на примере географических атласов XVII—XVIII вв.).
🔸Э.В. Стриженко. Кодикологическое исследование в процессе реставрации рукописного «Сборника».
Все статьи из сборника "Сохранение культурного наследия библиотек, архивов и музеев". Материалы научной конференции. Санкт-Петербург, 14-15 февраля 2003 г. 2003. стр. 251-265.
🔸А.К. Круглов. Реставрация переплета рукописной Кормчей середины XVI в. Реконструкция тканого каптала // Труды Лаборатории консервации и реставрации документов СПб филиала Архива РАН. Вып. 2. Актуальные проблемы сохранения архивных, библиотечных и музейных фондов. 2011. стр. 275-286.
🔸А.К. Круглов. Заметки об исследованиях при реставрации древнейшей Триоди // Новгород и Новгородская земля. Искусство и реставрация. Великий Новгород, Выпуск 8. 2019. стр. 56-69.
Тут только то, что было написано во время нашей работы в отделе – кроме последней, поскольку это о реставрации важного для отдела памятника, который стал логотипом отдела в ВКонтакте. Вероятно, есть еще какие-то статьи – присылайте, если найдете. И хорошо бы ссылки, если есть в сети.
«Иных уж нет, а те далече, как Сади некогда сказал».
#БАН #НИОКиРФ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Лучший фильм о Библиотеке РАН из телевизионного цикла Александра Архангельского о российских библиотеках. 2010 год.
Хорошо сказано: «библиотечное окно стало окном в Европу» – а сейчас страна решает новую геополитическую задачу – пробиваем окно в Китай и Иран.
Были съемки и в нашем отделе, в отделе реставрации. К сожалению, как это часто бывает, в фильм вошла только небольшая часть.
Приятно видеть сотрудников, рядом с которыми когда-то работал, а в читальных залах – университетских преподавателей, которым сдавал когда-то экзамены. А некоторые подписчики канала могут увидеть себя в 2010 году.
Часть съемок сделано в Кунсткамере, в том числе и в библиотеке, и в Пушкинском доме – работал когда-то с книгами и из этих собраний.
#СПб #БАН #видео
Хорошо сказано: «библиотечное окно стало окном в Европу» – а сейчас страна решает новую геополитическую задачу – пробиваем окно в Китай и Иран.
Были съемки и в нашем отделе, в отделе реставрации. К сожалению, как это часто бывает, в фильм вошла только небольшая часть.
Приятно видеть сотрудников, рядом с которыми когда-то работал, а в читальных залах – университетских преподавателей, которым сдавал когда-то экзамены. А некоторые подписчики канала могут увидеть себя в 2010 году.
Часть съемок сделано в Кунсткамере, в том числе и в библиотеке, и в Пушкинском доме – работал когда-то с книгами и из этих собраний.
#СПб #БАН #видео
Интервью с участием реставраторов нашего отдела.
Интервью с участием реставраторов нашего отдела.
Telegram
Русский переплет
РЕСТАВРАЦИЯ БУМАГИ: ТЕХНОЛОГИЯ, ПРИНЦИПЫ, МАСТЕРА
• Директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Светлана Добрусина.
• Реставратор графики из музея Российской Академии Художеств Татьяна Рыбакова.
• Реставратор переплетов Библиотеки РАН Александр…
• Директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Светлана Добрусина.
• Реставратор графики из музея Российской Академии Художеств Татьяна Рыбакова.
• Реставратор переплетов Библиотеки РАН Александр…
Уже вторую неделю публикуем материалы к юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы», которая состоится уже завтра – 20 октября сего года.
Еще один документ: Отдел реставрации Библиотеки РАН в каталоге «Реставрационные организации России» – пост к конференции 2018 года.
#БАН #НИОКиРФ
Уже вторую неделю публикуем материалы к юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы», которая состоится уже завтра – 20 октября сего года.
Еще один документ: Отдел реставрации Библиотеки РАН в каталоге «Реставрационные организации России» – пост к конференции 2018 года.
#БАН #НИОКиРФ
Telegram
Русский переплет
17–18 октября 2018 г. состоится научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обеспечения сохранности фондов в научной библиотеке» посвященная 65-летию Научно-исследовательского отдела консервации и реставрации библиотечных фондов (НИОКиРФ) БАН.
…
17–18 октября 2018 г. состоится научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обеспечения сохранности фондов в научной библиотеке» посвященная 65-летию Научно-исследовательского отдела консервации и реставрации библиотечных фондов (НИОКиРФ) БАН.
…
Продолжение списка статей реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
Совершенно упустил из виду статьи Эвелины Владимировны Стриженко (Смирнова). Она бала самой плодовитой сотрудницей нашего отдела. Кроме того, Эвелина проработала в отделе дольше всех реставраторов-переплетчиков, пришла еще до меня и ушла позже. Эвелина дольше всех проработала рядом с Андреем Дегтевым.
🔸Смирнова Э.В. Минея на март из собрания Красногорского монастыря (кодикологические наблюдения) // Материалы юбилейных чтений по истории и культуре Древней и Новой России. 27-29 августа 2000 года. Ярославль. 2001. с. 212-214.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги XVI-XIX вв.: Опыт датировки и локализации рукописей на материале Красногорского монастыря. // Редкая книга: Изучение, сохранность, реставрация. СПб, 2000. C.106-120.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека Красногорского монастыря. // Юбилейные чтения по истории и культуре древней и новой России, посвященные 200-летию первого издания "Слова о полку Игореве". 27-29 августа 2000. Ярославль - Рыбинск.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека ярославских купцов Лыткиных в первой половине XVII века. (Проблемы историографического и источниковедческого изучения) // Чтения по истории и культуре древней и новой России (Ярославль. 7-9 октября 1998 г.). Ярославль, 1998. С. 87-102.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги (на материале рукописей Красногорского монастыря). с. 88-96. // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность. СПб., 1997.
🔸Смирнова Э.В. Собрание рукописей из Красногорского монастыря в библиотеке РАН. // Научная конференция "Прошлое Новгорода и новгородской земли" 11-13 ноября 1997.
🔸Крушельницкая Е.В. Стриженко Э.В. К вопросу унификации специальной терминологии при описании переплетов славянских рукописей в системе электронного каталога. // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб. 2004.
🔸И еще одна статья в предыдущем списке.
Две статьи нового сотрудника отдела:
🔸Неклюдов В.В. Английский консервационный переплет // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 3. 2021. стр. 109-111.
🔸Неклюдов В.В. Бумага в реконструкции и реставрации переплета книги // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 5. 2022. стр. 131-135
#БАН #НИОКиРФ
Я не собираюсь здесь публиковать все, что издает отдел реставрации БАНа — этим они могли бы и сами озаботиться. Сейчас это просто ради юбилея.
Продолжение списка статей реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
Совершенно упустил из виду статьи Эвелины Владимировны Стриженко (Смирнова). Она бала самой плодовитой сотрудницей нашего отдела. Кроме того, Эвелина проработала в отделе дольше всех реставраторов-переплетчиков, пришла еще до меня и ушла позже. Эвелина дольше всех проработала рядом с Андреем Дегтевым.
🔸Смирнова Э.В. Минея на март из собрания Красногорского монастыря (кодикологические наблюдения) // Материалы юбилейных чтений по истории и культуре Древней и Новой России. 27-29 августа 2000 года. Ярославль. 2001. с. 212-214.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги XVI-XIX вв.: Опыт датировки и локализации рукописей на материале Красногорского монастыря. // Редкая книга: Изучение, сохранность, реставрация. СПб, 2000. C.106-120.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека Красногорского монастыря. // Юбилейные чтения по истории и культуре древней и новой России, посвященные 200-летию первого издания "Слова о полку Игореве". 27-29 августа 2000. Ярославль - Рыбинск.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека ярославских купцов Лыткиных в первой половине XVII века. (Проблемы историографического и источниковедческого изучения) // Чтения по истории и культуре древней и новой России (Ярославль. 7-9 октября 1998 г.). Ярославль, 1998. С. 87-102.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги (на материале рукописей Красногорского монастыря). с. 88-96. // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность. СПб., 1997.
🔸Смирнова Э.В. Собрание рукописей из Красногорского монастыря в библиотеке РАН. // Научная конференция "Прошлое Новгорода и новгородской земли" 11-13 ноября 1997.
🔸Крушельницкая Е.В. Стриженко Э.В. К вопросу унификации специальной терминологии при описании переплетов славянских рукописей в системе электронного каталога. // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб. 2004.
🔸И еще одна статья в предыдущем списке.
Две статьи нового сотрудника отдела:
🔸Неклюдов В.В. Английский консервационный переплет // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 3. 2021. стр. 109-111.
🔸Неклюдов В.В. Бумага в реконструкции и реставрации переплета книги // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 5. 2022. стр. 131-135
#БАН #НИОКиРФ
Я не собираюсь здесь публиковать все, что издает отдел реставрации БАНа — этим они могли бы и сами озаботиться. Сейчас это просто ради юбилея.
В 1982 году в здании Государственного архива Костромской области произошел пожар, в результате которого была уничтожена или повреждена треть архивных документов. А потом было все то, что и мы пережили в БАНе: эвакуация и разборка пострадавших документов, очистка их от грязи, копоти и пепла, дезинфекция, реставрация, микрофильмирование, восполнению фондов утраченных при пожаре, за счет копирования документов в других архивах.
Опыт реставраторов Костромы был обобщен в методических рекомендациях «Опыт работы ОГБУ "Государственный архив Костромской области" по реставрации и переплёту документов, пострадавших от пожара 1982 года». Составитель: Е.Б. Егорова. Кострома 2011 г. — Можно посмотреть 👇🏾тут👇🏾
В целом нормальные рекомендации, вполне соответствующие поставленной задаче и имеющимся возможностям. К сожалению, есть некоторые техники, которые давно следовало бы оставить в прошлом, но так работали в 80-х в большинстве реставрационных отделов. Проблемы как везде в провинции: скудное финансирование — отсюда сложность в приобретении необходимых материалов и затрудненность стажировок. А в отсутствии обмена опытом приходится без конца переваривать собственный опыт.
#бедствия #Кострома
По словам сотрудников, за прошедшие 40 лет удалось, в основном, справиться с последствиями того пожара — причем без всемирной поддержки, как это было в БАНе, о чем любит говорить Валерий Павлович — директор на тот период, и без Фонда Сороса.
Фото с выставки в читальном зале архива. Выставка продлится до конца ноября.
В 1982 году в здании Государственного архива Костромской области произошел пожар, в результате которого была уничтожена или повреждена треть архивных документов. А потом было все то, что и мы пережили в БАНе: эвакуация и разборка пострадавших документов, очистка их от грязи, копоти и пепла, дезинфекция, реставрация, микрофильмирование, восполнению фондов утраченных при пожаре, за счет копирования документов в других архивах.
Опыт реставраторов Костромы был обобщен в методических рекомендациях «Опыт работы ОГБУ "Государственный архив Костромской области" по реставрации и переплёту документов, пострадавших от пожара 1982 года». Составитель: Е.Б. Егорова. Кострома 2011 г. — Можно посмотреть 👇🏾тут👇🏾
В целом нормальные рекомендации, вполне соответствующие поставленной задаче и имеющимся возможностям. К сожалению, есть некоторые техники, которые давно следовало бы оставить в прошлом, но так работали в 80-х в большинстве реставрационных отделов. Проблемы как везде в провинции: скудное финансирование — отсюда сложность в приобретении необходимых материалов и затрудненность стажировок. А в отсутствии обмена опытом приходится без конца переваривать собственный опыт.
#бедствия #Кострома
По словам сотрудников, за прошедшие 40 лет удалось, в основном, справиться с последствиями того пожара — причем без всемирной поддержки, как это было в БАНе, о чем любит говорить Валерий Павлович — директор на тот период, и без Фонда Сороса.
Фото с выставки в читальном зале архива. Выставка продлится до конца ноября.
На канале История переплёта вчера случилось обсуждение по поводу книжных переплётов в экспозиции Звенигородского музея. Думаю, и здесь это будет уместно.
Переплет в светлой коже – это работа одной из Московских старообрядческих мастерских XIX века, из тех, что работали на коллекционеров, Синодальную типографию, а может быть и на некоторые старообрядческие библиотеки. Вот характеристика подобного переплета от Анатолия Турилова: «Наиболее разбитые из доставленных в Москву кодексов были оболочены по заказу Хлудова в щегольские переплеты старообрядческого типа (доски в светлой коже с богатым слепым тиснением), приобретя, выражаясь словами незабвенного Сэмуэля Уэллера, "вид приятный и аккуратный" и лишившись попутно драгоценных для исследователей помет Гильфердинга (не говоря уже о более старых записях)». – От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина. 2011 год. С. 414.
Такая светлая кожа не встречается в XVII веке. Как кажется, она появляется только в середине XIX. Но и тогда большинство мастерских использовали для переплетов темно-коричневую кожу.
Очень похожие переплеты в светлой коже есть во многих собраниях Питера и Москвы.
Анатолий Турилов пишет еще: «Вопрос о переплетной мастерской (или переплетчике), обслуживавшей А.И. Хлудова, заслуживает специального изучения, поскольку она, возможно, сыграла определенную роль в истории дробления коллекции (см. ниже). Параллельно с Хлудовым ее услугами пользовался, вероятно, и другой московский коллекционер — Ф.Ф. Мазурин — см., например, типичный "хлудовский" переплет с орнитоморфным тиснением на пергаменных Пандектах Никона Черногорца рубежа XIII–XIV вв. из собрания последнего (РГАДА, ф. 196, оп. 1, № 1698)». Там же, с. 422.
Такую же кожу встречаем на некоторых переплетах купца Филиппа Осиповича Плигина. Ольга Новикова: «Судя по всему, Филипп Осипович относился к переплетам несколько иначе, книга для него являлась объектом более сакральным, а главным было все-таки ее содержание, которое, как алмаз, требовало огранки. Именно такие мысли в первую очередь приходят в голову при знакомстве с «плигинскими» переплетами, которых к настоящему времени выявлено шестьдесят.
В целом можно охарактеризовать оформление этих переплетов следующим образом: в качестве материала использована желтая или (реже) светло-коричневая кожа качественной выделки». — И далее остальные признаки этих переплетов. См.: Купец Филипп Осипович Плигин и его собрание рукописных книг. Альянс-Архео, 2021. С. 92-93.
Отзыв на книгу о собрании Плигина ☝🏿тут☝🏿
#19век #кожа #музеи
На канале История переплёта вчера случилось обсуждение по поводу книжных переплётов в экспозиции Звенигородского музея. Думаю, и здесь это будет уместно.
Переплет в светлой коже – это работа одной из Московских старообрядческих мастерских XIX века, из тех, что работали на коллекционеров, Синодальную типографию, а может быть и на некоторые старообрядческие библиотеки. Вот характеристика подобного переплета от Анатолия Турилова: «Наиболее разбитые из доставленных в Москву кодексов были оболочены по заказу Хлудова в щегольские переплеты старообрядческого типа (доски в светлой коже с богатым слепым тиснением), приобретя, выражаясь словами незабвенного Сэмуэля Уэллера, "вид приятный и аккуратный" и лишившись попутно драгоценных для исследователей помет Гильфердинга (не говоря уже о более старых записях)». – От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина. 2011 год. С. 414.
Такая светлая кожа не встречается в XVII веке. Как кажется, она появляется только в середине XIX. Но и тогда большинство мастерских использовали для переплетов темно-коричневую кожу.
Очень похожие переплеты в светлой коже есть во многих собраниях Питера и Москвы.
Анатолий Турилов пишет еще: «Вопрос о переплетной мастерской (или переплетчике), обслуживавшей А.И. Хлудова, заслуживает специального изучения, поскольку она, возможно, сыграла определенную роль в истории дробления коллекции (см. ниже). Параллельно с Хлудовым ее услугами пользовался, вероятно, и другой московский коллекционер — Ф.Ф. Мазурин — см., например, типичный "хлудовский" переплет с орнитоморфным тиснением на пергаменных Пандектах Никона Черногорца рубежа XIII–XIV вв. из собрания последнего (РГАДА, ф. 196, оп. 1, № 1698)». Там же, с. 422.
Такую же кожу встречаем на некоторых переплетах купца Филиппа Осиповича Плигина. Ольга Новикова: «Судя по всему, Филипп Осипович относился к переплетам несколько иначе, книга для него являлась объектом более сакральным, а главным было все-таки ее содержание, которое, как алмаз, требовало огранки. Именно такие мысли в первую очередь приходят в голову при знакомстве с «плигинскими» переплетами, которых к настоящему времени выявлено шестьдесят.
В целом можно охарактеризовать оформление этих переплетов следующим образом: в качестве материала использована желтая или (реже) светло-коричневая кожа качественной выделки». — И далее остальные признаки этих переплетов. См.: Купец Филипп Осипович Плигин и его собрание рукописных книг. Альянс-Архео, 2021. С. 92-93.
Отзыв на книгу о собрании Плигина ☝🏿тут☝🏿
#19век #кожа #музеи