Две цитаты из конца XIX века. Одна давно уже известна в нашем сообществе. Как кажется, обе верно характеризуют эпоху, в которую мы вступили уже полтора века тому назад.
В наше больное время, когда европейскими обществами обуяли лень, скука жизни и неверие, когда всюду в странной взаимной комбинации царят нелюбовь к жизни и страх смерти, когда даже лучшие люди сидят сложа руки, оправдывая свою лень и свой разврат отсутствием определенной цели в жизни, подвижники нужны, как солнце. Составляя самый поэтический и жизнерадостный элемент общества, они возбуждают, утешают и облагораживают. Их личности — это живые документы, указывающие обществу, что кроме людей, ведущих споры об оптимизме и пессимизме, пишущих от скуки неважные повести, ненужные проекты и дешевые диссертации, развратничающих во имя отрицания жизни и лгущих ради куска хлеба, что кроме скептиков, мистиков, психопатов, иезуитов, философов, либералов и консерваторов, есть еще люди иного порядка, люди подвига, веры и ясно сознанной цели.
Антон Чехов 1888.
***
Нового возрождения в переплетном искусстве нужно ждать, конечно, не от издателей, цели которых чисто коммерческие, а от любителей из публики, именно от любителей образованного среднего класса, между которыми и в настоящее время спекуляций, оперетки и спорта еще много, как искренних почитателей книги, так и охотников до полезного ручного труда. Ради книги, переплетное мастерство многими из них предпочитается всем другим и, вследствие этого, после фотографии, принадлежит к самым распространенным любительским ремеслам.
Л.Н. Симонов. Переплетное мастерство и искусство украшения переплета. 1897.
#общага
Две цитаты из конца XIX века. Одна давно уже известна в нашем сообществе. Как кажется, обе верно характеризуют эпоху, в которую мы вступили уже полтора века тому назад.
В наше больное время, когда европейскими обществами обуяли лень, скука жизни и неверие, когда всюду в странной взаимной комбинации царят нелюбовь к жизни и страх смерти, когда даже лучшие люди сидят сложа руки, оправдывая свою лень и свой разврат отсутствием определенной цели в жизни, подвижники нужны, как солнце. Составляя самый поэтический и жизнерадостный элемент общества, они возбуждают, утешают и облагораживают. Их личности — это живые документы, указывающие обществу, что кроме людей, ведущих споры об оптимизме и пессимизме, пишущих от скуки неважные повести, ненужные проекты и дешевые диссертации, развратничающих во имя отрицания жизни и лгущих ради куска хлеба, что кроме скептиков, мистиков, психопатов, иезуитов, философов, либералов и консерваторов, есть еще люди иного порядка, люди подвига, веры и ясно сознанной цели.
Антон Чехов 1888.
***
Нового возрождения в переплетном искусстве нужно ждать, конечно, не от издателей, цели которых чисто коммерческие, а от любителей из публики, именно от любителей образованного среднего класса, между которыми и в настоящее время спекуляций, оперетки и спорта еще много, как искренних почитателей книги, так и охотников до полезного ручного труда. Ради книги, переплетное мастерство многими из них предпочитается всем другим и, вследствие этого, после фотографии, принадлежит к самым распространенным любительским ремеслам.
Л.Н. Симонов. Переплетное мастерство и искусство украшения переплета. 1897.
#общага
Позавчера выложил отзыв об одной из стажировок в нашем отделе. В связи с этим было бы недурно обсудить практику стажировок. Буду иметь в виду только переплет.
Обратите внимание – начинающий реставратор работает с книгой XVII века и пишет вполне вразумительную статью об этой работе. Сравните со многими статьями написанными хотя бы реставраторами высшей категории – заметили отличия – я затрудняюсь найти какие-либо существенные.
Есть два типа стажировок. Вы приезжаете к коллегам на день-два, показываете фотографии своих работ, как сделанные, так и запланированные, смотрите их работы, обсуждаете проблемы, погоду, делитесь кулинарными рецептами, гуляете по городу. Второй тип – для начинающих: Вы приезжаете на месяц, делаете все, что вам говорят, спрашиваете каждую мелочь, выглядите занудой, возвращаетесь восвояси и пишете статью о проведенной работе.
Несколько лет назад во время очередного посещения ГосНИИРа я спросил Инну Павловну, как стать реставратором. У меня тогда уже много лет как была первая категория, но я был недоволен тем, что видел вокруг, поэтому спросил. Как-нибудь я напишу о том разговоре, а вкратце ответ был: Вы берете древнейшую из доступных вам книг, всесторонне изучаете, реставрируете – и вы реставратор – это акт инициации, а дальше совершенствуете навыки. Конечно, так в идеале, а в реале – вы попадаете в большую группу обучающихся, вам дают, что не жалко, и вы ее мучаете под бдительным взором наставника с большим стажем. Вам, прежде всего, не доверяют, и это обосновано – большинство из стажеров никогда не подадут документы на аттестацию, из них готовят обслуживающий персонал для библиотек – не реставраторов.
Меня взяли на работу в отдел реставрации после пожара в 1988 году на подклейку газет. Мы рвали микаленту и просто заклеивали все обгоревшие края, чтобы не отвалились. Через месяц я пришел к Андрею Дегтеву и признался, что хочу переплетать, он 👇🏿молча дал мне книгу – я ее сделал👇🏿 Андрей объяснял, что я спрашивал, только то, что спрашивал. Надо все спрашивать, даже если вы и так знаете. Вскоре после этого Андрей уволился, так что это единственная моя учебная работа. С начала работы с Андреем я уже не возвращался к газетам. Руководство отдела во все это не вмешивалось, другое было время – реставратор был мастером, а не обслуживающим персоналом. А книгу ту я потом на аттестацию подавал. Вы скажете – тебе повезло – да, мне повезло. Стучащему да откроют.
А мой вопрос к Инне Павловне был провокационным – ведь она в то время преподавала реставрацию в РГГУ, написала неплохой учебник (в интернет-версии о переплете, как кажется, меньше).
#стажировки #БАН #былое
Позавчера выложил отзыв об одной из стажировок в нашем отделе. В связи с этим было бы недурно обсудить практику стажировок. Буду иметь в виду только переплет.
Обратите внимание – начинающий реставратор работает с книгой XVII века и пишет вполне вразумительную статью об этой работе. Сравните со многими статьями написанными хотя бы реставраторами высшей категории – заметили отличия – я затрудняюсь найти какие-либо существенные.
Есть два типа стажировок. Вы приезжаете к коллегам на день-два, показываете фотографии своих работ, как сделанные, так и запланированные, смотрите их работы, обсуждаете проблемы, погоду, делитесь кулинарными рецептами, гуляете по городу. Второй тип – для начинающих: Вы приезжаете на месяц, делаете все, что вам говорят, спрашиваете каждую мелочь, выглядите занудой, возвращаетесь восвояси и пишете статью о проведенной работе.
Несколько лет назад во время очередного посещения ГосНИИРа я спросил Инну Павловну, как стать реставратором. У меня тогда уже много лет как была первая категория, но я был недоволен тем, что видел вокруг, поэтому спросил. Как-нибудь я напишу о том разговоре, а вкратце ответ был: Вы берете древнейшую из доступных вам книг, всесторонне изучаете, реставрируете – и вы реставратор – это акт инициации, а дальше совершенствуете навыки. Конечно, так в идеале, а в реале – вы попадаете в большую группу обучающихся, вам дают, что не жалко, и вы ее мучаете под бдительным взором наставника с большим стажем. Вам, прежде всего, не доверяют, и это обосновано – большинство из стажеров никогда не подадут документы на аттестацию, из них готовят обслуживающий персонал для библиотек – не реставраторов.
Меня взяли на работу в отдел реставрации после пожара в 1988 году на подклейку газет. Мы рвали микаленту и просто заклеивали все обгоревшие края, чтобы не отвалились. Через месяц я пришел к Андрею Дегтеву и признался, что хочу переплетать, он 👇🏿молча дал мне книгу – я ее сделал👇🏿 Андрей объяснял, что я спрашивал, только то, что спрашивал. Надо все спрашивать, даже если вы и так знаете. Вскоре после этого Андрей уволился, так что это единственная моя учебная работа. С начала работы с Андреем я уже не возвращался к газетам. Руководство отдела во все это не вмешивалось, другое было время – реставратор был мастером, а не обслуживающим персоналом. А книгу ту я потом на аттестацию подавал. Вы скажете – тебе повезло – да, мне повезло. Стучащему да откроют.
А мой вопрос к Инне Павловне был провокационным – ведь она в то время преподавала реставрацию в РГГУ, написала неплохой учебник (в интернет-версии о переплете, как кажется, меньше).
#стажировки #БАН #былое
Печатная Псалтирь. Москва. 1760.
Новые доски, новое шитье, новый каптал, от старого переплета – только кожа.
Печатная Псалтирь. Москва. 1760.
Новые доски, новое шитье, новый каптал, от старого переплета – только кожа.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Опубликована программа юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы».
#СПб #БАН #НИОКиРФ #2023г
Опубликована программа юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы».
#СПб #БАН #НИОКиРФ #2023г
Telegram
Новости реставрации и изучения книг
«Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы» - конференция посвящена 70-летию научно-исследовательского отдела консервации и реставрации фондов БАН (НИОКиРФ БАН). 20 октября 2023 года.
программа…
программа…
Статьи реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
🔸Л.Г. Левашова, Н.Г. Медведева, К.Л. Светлов. О реставрации Радзивиловской летописи.
🔸О.А. Громова, Л.Л. Ветрова, А.И. Илюхина, А.М. Сигарева. Реставрация реставраций (на примере географических атласов XVII—XVIII вв.).
🔸Э.В. Стриженко. Кодикологическое исследование в процессе реставрации рукописного «Сборника».
Все статьи из сборника "Сохранение культурного наследия библиотек, архивов и музеев". Материалы научной конференции. Санкт-Петербург, 14-15 февраля 2003 г. 2003. стр. 251-265.
🔸А.К. Круглов. Реставрация переплета рукописной Кормчей середины XVI в. Реконструкция тканого каптала // Труды Лаборатории консервации и реставрации документов СПб филиала Архива РАН. Вып. 2. Актуальные проблемы сохранения архивных, библиотечных и музейных фондов. 2011. стр. 275-286.
🔸А.К. Круглов. Заметки об исследованиях при реставрации древнейшей Триоди // Новгород и Новгородская земля. Искусство и реставрация. Великий Новгород, Выпуск 8. 2019. стр. 56-69.
Тут только то, что было написано во время нашей работы в отделе – кроме последней, поскольку это о реставрации важного для отдела памятника, который стал логотипом отдела в ВКонтакте. Вероятно, есть еще какие-то статьи – присылайте, если найдете. И хорошо бы ссылки, если есть в сети.
«Иных уж нет, а те далече, как Сади некогда сказал».
#БАН #НИОКиРФ
Статьи реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
🔸Л.Г. Левашова, Н.Г. Медведева, К.Л. Светлов. О реставрации Радзивиловской летописи.
🔸О.А. Громова, Л.Л. Ветрова, А.И. Илюхина, А.М. Сигарева. Реставрация реставраций (на примере географических атласов XVII—XVIII вв.).
🔸Э.В. Стриженко. Кодикологическое исследование в процессе реставрации рукописного «Сборника».
Все статьи из сборника "Сохранение культурного наследия библиотек, архивов и музеев". Материалы научной конференции. Санкт-Петербург, 14-15 февраля 2003 г. 2003. стр. 251-265.
🔸А.К. Круглов. Реставрация переплета рукописной Кормчей середины XVI в. Реконструкция тканого каптала // Труды Лаборатории консервации и реставрации документов СПб филиала Архива РАН. Вып. 2. Актуальные проблемы сохранения архивных, библиотечных и музейных фондов. 2011. стр. 275-286.
🔸А.К. Круглов. Заметки об исследованиях при реставрации древнейшей Триоди // Новгород и Новгородская земля. Искусство и реставрация. Великий Новгород, Выпуск 8. 2019. стр. 56-69.
Тут только то, что было написано во время нашей работы в отделе – кроме последней, поскольку это о реставрации важного для отдела памятника, который стал логотипом отдела в ВКонтакте. Вероятно, есть еще какие-то статьи – присылайте, если найдете. И хорошо бы ссылки, если есть в сети.
«Иных уж нет, а те далече, как Сади некогда сказал».
#БАН #НИОКиРФ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Лучший фильм о Библиотеке РАН из телевизионного цикла Александра Архангельского о российских библиотеках. 2010 год.
Хорошо сказано: «библиотечное окно стало окном в Европу» – а сейчас страна решает новую геополитическую задачу – пробиваем окно в Китай и Иран.
Были съемки и в нашем отделе, в отделе реставрации. К сожалению, как это часто бывает, в фильм вошла только небольшая часть.
Приятно видеть сотрудников, рядом с которыми когда-то работал, а в читальных залах – университетских преподавателей, которым сдавал когда-то экзамены. А некоторые подписчики канала могут увидеть себя в 2010 году.
Часть съемок сделано в Кунсткамере, в том числе и в библиотеке, и в Пушкинском доме – работал когда-то с книгами и из этих собраний.
#СПб #БАН #видео
Хорошо сказано: «библиотечное окно стало окном в Европу» – а сейчас страна решает новую геополитическую задачу – пробиваем окно в Китай и Иран.
Были съемки и в нашем отделе, в отделе реставрации. К сожалению, как это часто бывает, в фильм вошла только небольшая часть.
Приятно видеть сотрудников, рядом с которыми когда-то работал, а в читальных залах – университетских преподавателей, которым сдавал когда-то экзамены. А некоторые подписчики канала могут увидеть себя в 2010 году.
Часть съемок сделано в Кунсткамере, в том числе и в библиотеке, и в Пушкинском доме – работал когда-то с книгами и из этих собраний.
#СПб #БАН #видео
Интервью с участием реставраторов нашего отдела.
Интервью с участием реставраторов нашего отдела.
Telegram
Русский переплет
РЕСТАВРАЦИЯ БУМАГИ: ТЕХНОЛОГИЯ, ПРИНЦИПЫ, МАСТЕРА
• Директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Светлана Добрусина.
• Реставратор графики из музея Российской Академии Художеств Татьяна Рыбакова.
• Реставратор переплетов Библиотеки РАН Александр…
• Директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Светлана Добрусина.
• Реставратор графики из музея Российской Академии Художеств Татьяна Рыбакова.
• Реставратор переплетов Библиотеки РАН Александр…
Уже вторую неделю публикуем материалы к юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы», которая состоится уже завтра – 20 октября сего года.
Еще один документ: Отдел реставрации Библиотеки РАН в каталоге «Реставрационные организации России» – пост к конференции 2018 года.
#БАН #НИОКиРФ
Уже вторую неделю публикуем материалы к юбилейной конференции: «Консервация, реставрация и обеспечение сохранности фондов в научной библиотеке: задачи, проблемы и перспективы», которая состоится уже завтра – 20 октября сего года.
Еще один документ: Отдел реставрации Библиотеки РАН в каталоге «Реставрационные организации России» – пост к конференции 2018 года.
#БАН #НИОКиРФ
Telegram
Русский переплет
17–18 октября 2018 г. состоится научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обеспечения сохранности фондов в научной библиотеке» посвященная 65-летию Научно-исследовательского отдела консервации и реставрации библиотечных фондов (НИОКиРФ) БАН.
…
17–18 октября 2018 г. состоится научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обеспечения сохранности фондов в научной библиотеке» посвященная 65-летию Научно-исследовательского отдела консервации и реставрации библиотечных фондов (НИОКиРФ) БАН.
…
Продолжение списка статей реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
Совершенно упустил из виду статьи Эвелины Владимировны Стриженко (Смирнова). Она бала самой плодовитой сотрудницей нашего отдела. Кроме того, Эвелина проработала в отделе дольше всех реставраторов-переплетчиков, пришла еще до меня и ушла позже. Эвелина дольше всех проработала рядом с Андреем Дегтевым.
🔸Смирнова Э.В. Минея на март из собрания Красногорского монастыря (кодикологические наблюдения) // Материалы юбилейных чтений по истории и культуре Древней и Новой России. 27-29 августа 2000 года. Ярославль. 2001. с. 212-214.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги XVI-XIX вв.: Опыт датировки и локализации рукописей на материале Красногорского монастыря. // Редкая книга: Изучение, сохранность, реставрация. СПб, 2000. C.106-120.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека Красногорского монастыря. // Юбилейные чтения по истории и культуре древней и новой России, посвященные 200-летию первого издания "Слова о полку Игореве". 27-29 августа 2000. Ярославль - Рыбинск.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека ярославских купцов Лыткиных в первой половине XVII века. (Проблемы историографического и источниковедческого изучения) // Чтения по истории и культуре древней и новой России (Ярославль. 7-9 октября 1998 г.). Ярославль, 1998. С. 87-102.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги (на материале рукописей Красногорского монастыря). с. 88-96. // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность. СПб., 1997.
🔸Смирнова Э.В. Собрание рукописей из Красногорского монастыря в библиотеке РАН. // Научная конференция "Прошлое Новгорода и новгородской земли" 11-13 ноября 1997.
🔸Крушельницкая Е.В. Стриженко Э.В. К вопросу унификации специальной терминологии при описании переплетов славянских рукописей в системе электронного каталога. // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб. 2004.
🔸И еще одна статья в предыдущем списке.
Две статьи нового сотрудника отдела:
🔸Неклюдов В.В. Английский консервационный переплет // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 3. 2021. стр. 109-111.
🔸Неклюдов В.В. Бумага в реконструкции и реставрации переплета книги // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 5. 2022. стр. 131-135
#БАН #НИОКиРФ
Я не собираюсь здесь публиковать все, что издает отдел реставрации БАНа — этим они могли бы и сами озаботиться. Сейчас это просто ради юбилея.
Продолжение списка статей реставраторов Библиотеки РАН о переплетах
Совершенно упустил из виду статьи Эвелины Владимировны Стриженко (Смирнова). Она бала самой плодовитой сотрудницей нашего отдела. Кроме того, Эвелина проработала в отделе дольше всех реставраторов-переплетчиков, пришла еще до меня и ушла позже. Эвелина дольше всех проработала рядом с Андреем Дегтевым.
🔸Смирнова Э.В. Минея на март из собрания Красногорского монастыря (кодикологические наблюдения) // Материалы юбилейных чтений по истории и культуре Древней и Новой России. 27-29 августа 2000 года. Ярославль. 2001. с. 212-214.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги XVI-XIX вв.: Опыт датировки и локализации рукописей на материале Красногорского монастыря. // Редкая книга: Изучение, сохранность, реставрация. СПб, 2000. C.106-120.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека Красногорского монастыря. // Юбилейные чтения по истории и культуре древней и новой России, посвященные 200-летию первого издания "Слова о полку Игореве". 27-29 августа 2000. Ярославль - Рыбинск.
🔸Смирнова Э.В. Библиотека ярославских купцов Лыткиных в первой половине XVII века. (Проблемы историографического и источниковедческого изучения) // Чтения по истории и культуре древней и новой России (Ярославль. 7-9 октября 1998 г.). Ярославль, 1998. С. 87-102.
🔸Смирнова Э.В. Переплет в кодикологическом исследовании рукописной книги (на материале рукописей Красногорского монастыря). с. 88-96. // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность. СПб., 1997.
🔸Смирнова Э.В. Собрание рукописей из Красногорского монастыря в библиотеке РАН. // Научная конференция "Прошлое Новгорода и новгородской земли" 11-13 ноября 1997.
🔸Крушельницкая Е.В. Стриженко Э.В. К вопросу унификации специальной терминологии при описании переплетов славянских рукописей в системе электронного каталога. // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб. 2004.
🔸И еще одна статья в предыдущем списке.
Две статьи нового сотрудника отдела:
🔸Неклюдов В.В. Английский консервационный переплет // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 3. 2021. стр. 109-111.
🔸Неклюдов В.В. Бумага в реконструкции и реставрации переплета книги // Наука и библиотека: сборник научных трудов. Вып. 5. 2022. стр. 131-135
#БАН #НИОКиРФ
Я не собираюсь здесь публиковать все, что издает отдел реставрации БАНа — этим они могли бы и сами озаботиться. Сейчас это просто ради юбилея.
В 1982 году в здании Государственного архива Костромской области произошел пожар, в результате которого была уничтожена или повреждена треть архивных документов. А потом было все то, что и мы пережили в БАНе: эвакуация и разборка пострадавших документов, очистка их от грязи, копоти и пепла, дезинфекция, реставрация, микрофильмирование, восполнению фондов утраченных при пожаре, за счет копирования документов в других архивах.
Опыт реставраторов Костромы был обобщен в методических рекомендациях «Опыт работы ОГБУ "Государственный архив Костромской области" по реставрации и переплёту документов, пострадавших от пожара 1982 года». Составитель: Е.Б. Егорова. Кострома 2011 г. — Можно посмотреть 👇🏾тут👇🏾
В целом нормальные рекомендации, вполне соответствующие поставленной задаче и имеющимся возможностям. К сожалению, есть некоторые техники, которые давно следовало бы оставить в прошлом, но так работали в 80-х в большинстве реставрационных отделов. Проблемы как везде в провинции: скудное финансирование — отсюда сложность в приобретении необходимых материалов и затрудненность стажировок. А в отсутствии обмена опытом приходится без конца переваривать собственный опыт.
#бедствия #Кострома
По словам сотрудников, за прошедшие 40 лет удалось, в основном, справиться с последствиями того пожара — причем без всемирной поддержки, как это было в БАНе, о чем любит говорить Валерий Павлович — директор на тот период, и без Фонда Сороса.
Фото с выставки в читальном зале архива. Выставка продлится до конца ноября.
В 1982 году в здании Государственного архива Костромской области произошел пожар, в результате которого была уничтожена или повреждена треть архивных документов. А потом было все то, что и мы пережили в БАНе: эвакуация и разборка пострадавших документов, очистка их от грязи, копоти и пепла, дезинфекция, реставрация, микрофильмирование, восполнению фондов утраченных при пожаре, за счет копирования документов в других архивах.
Опыт реставраторов Костромы был обобщен в методических рекомендациях «Опыт работы ОГБУ "Государственный архив Костромской области" по реставрации и переплёту документов, пострадавших от пожара 1982 года». Составитель: Е.Б. Егорова. Кострома 2011 г. — Можно посмотреть 👇🏾тут👇🏾
В целом нормальные рекомендации, вполне соответствующие поставленной задаче и имеющимся возможностям. К сожалению, есть некоторые техники, которые давно следовало бы оставить в прошлом, но так работали в 80-х в большинстве реставрационных отделов. Проблемы как везде в провинции: скудное финансирование — отсюда сложность в приобретении необходимых материалов и затрудненность стажировок. А в отсутствии обмена опытом приходится без конца переваривать собственный опыт.
#бедствия #Кострома
По словам сотрудников, за прошедшие 40 лет удалось, в основном, справиться с последствиями того пожара — причем без всемирной поддержки, как это было в БАНе, о чем любит говорить Валерий Павлович — директор на тот период, и без Фонда Сороса.
Фото с выставки в читальном зале архива. Выставка продлится до конца ноября.
На канале История переплёта вчера случилось обсуждение по поводу книжных переплётов в экспозиции Звенигородского музея. Думаю, и здесь это будет уместно.
Переплет в светлой коже – это работа одной из Московских старообрядческих мастерских XIX века, из тех, что работали на коллекционеров, Синодальную типографию, а может быть и на некоторые старообрядческие библиотеки. Вот характеристика подобного переплета от Анатолия Турилова: «Наиболее разбитые из доставленных в Москву кодексов были оболочены по заказу Хлудова в щегольские переплеты старообрядческого типа (доски в светлой коже с богатым слепым тиснением), приобретя, выражаясь словами незабвенного Сэмуэля Уэллера, "вид приятный и аккуратный" и лишившись попутно драгоценных для исследователей помет Гильфердинга (не говоря уже о более старых записях)». – От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина. 2011 год. С. 414.
Такая светлая кожа не встречается в XVII веке. Как кажется, она появляется только в середине XIX. Но и тогда большинство мастерских использовали для переплетов темно-коричневую кожу.
Очень похожие переплеты в светлой коже есть во многих собраниях Питера и Москвы.
Анатолий Турилов пишет еще: «Вопрос о переплетной мастерской (или переплетчике), обслуживавшей А.И. Хлудова, заслуживает специального изучения, поскольку она, возможно, сыграла определенную роль в истории дробления коллекции (см. ниже). Параллельно с Хлудовым ее услугами пользовался, вероятно, и другой московский коллекционер — Ф.Ф. Мазурин — см., например, типичный "хлудовский" переплет с орнитоморфным тиснением на пергаменных Пандектах Никона Черногорца рубежа XIII–XIV вв. из собрания последнего (РГАДА, ф. 196, оп. 1, № 1698)». Там же, с. 422.
Такую же кожу встречаем на некоторых переплетах купца Филиппа Осиповича Плигина. Ольга Новикова: «Судя по всему, Филипп Осипович относился к переплетам несколько иначе, книга для него являлась объектом более сакральным, а главным было все-таки ее содержание, которое, как алмаз, требовало огранки. Именно такие мысли в первую очередь приходят в голову при знакомстве с «плигинскими» переплетами, которых к настоящему времени выявлено шестьдесят.
В целом можно охарактеризовать оформление этих переплетов следующим образом: в качестве материала использована желтая или (реже) светло-коричневая кожа качественной выделки». — И далее остальные признаки этих переплетов. См.: Купец Филипп Осипович Плигин и его собрание рукописных книг. Альянс-Архео, 2021. С. 92-93.
Отзыв на книгу о собрании Плигина ☝🏿тут☝🏿
#19век #кожа #музеи
На канале История переплёта вчера случилось обсуждение по поводу книжных переплётов в экспозиции Звенигородского музея. Думаю, и здесь это будет уместно.
Переплет в светлой коже – это работа одной из Московских старообрядческих мастерских XIX века, из тех, что работали на коллекционеров, Синодальную типографию, а может быть и на некоторые старообрядческие библиотеки. Вот характеристика подобного переплета от Анатолия Турилова: «Наиболее разбитые из доставленных в Москву кодексов были оболочены по заказу Хлудова в щегольские переплеты старообрядческого типа (доски в светлой коже с богатым слепым тиснением), приобретя, выражаясь словами незабвенного Сэмуэля Уэллера, "вид приятный и аккуратный" и лишившись попутно драгоценных для исследователей помет Гильфердинга (не говоря уже о более старых записях)». – От Кирилла Философа до Константина Костенецкого и Василия Софиянина. 2011 год. С. 414.
Такая светлая кожа не встречается в XVII веке. Как кажется, она появляется только в середине XIX. Но и тогда большинство мастерских использовали для переплетов темно-коричневую кожу.
Очень похожие переплеты в светлой коже есть во многих собраниях Питера и Москвы.
Анатолий Турилов пишет еще: «Вопрос о переплетной мастерской (или переплетчике), обслуживавшей А.И. Хлудова, заслуживает специального изучения, поскольку она, возможно, сыграла определенную роль в истории дробления коллекции (см. ниже). Параллельно с Хлудовым ее услугами пользовался, вероятно, и другой московский коллекционер — Ф.Ф. Мазурин — см., например, типичный "хлудовский" переплет с орнитоморфным тиснением на пергаменных Пандектах Никона Черногорца рубежа XIII–XIV вв. из собрания последнего (РГАДА, ф. 196, оп. 1, № 1698)». Там же, с. 422.
Такую же кожу встречаем на некоторых переплетах купца Филиппа Осиповича Плигина. Ольга Новикова: «Судя по всему, Филипп Осипович относился к переплетам несколько иначе, книга для него являлась объектом более сакральным, а главным было все-таки ее содержание, которое, как алмаз, требовало огранки. Именно такие мысли в первую очередь приходят в голову при знакомстве с «плигинскими» переплетами, которых к настоящему времени выявлено шестьдесят.
В целом можно охарактеризовать оформление этих переплетов следующим образом: в качестве материала использована желтая или (реже) светло-коричневая кожа качественной выделки». — И далее остальные признаки этих переплетов. См.: Купец Филипп Осипович Плигин и его собрание рукописных книг. Альянс-Архео, 2021. С. 92-93.
Отзыв на книгу о собрании Плигина ☝🏿тут☝🏿
#19век #кожа #музеи
Forwarded from История переплёта с Анной Марковой
Современный художественный переплёт — это эксперимент с самой конструкцией книги.
Сегодня рассматриваем переплёт работы московского мастера Ивана Пискова. В этой конструкции листы представляют собой своеобразные паспарту для офортов. На корешке — ручное тиснение цветной фольгой.
Книга художника (livre d'artiste) была показана на выставке «МУЗАПЛАЧА» в Государственном музее изобразительных искусств в Казани в этом августе.
Иван создал книгу в трёх экземплярах в соавторстве с художником Светланой Ланшаковой и куратором и продюсером проекта Натэллой Войскунской.
Увидеть книгу в движении можно в небольшом фильме к выставке.
#современныйпереплет
Сегодня рассматриваем переплёт работы московского мастера Ивана Пискова. В этой конструкции листы представляют собой своеобразные паспарту для офортов. На корешке — ручное тиснение цветной фольгой.
Книга художника (livre d'artiste) была показана на выставке «МУЗАПЛАЧА» в Государственном музее изобразительных искусств в Казани в этом августе.
Иван создал книгу в трёх экземплярах в соавторстве с художником Светланой Ланшаковой и куратором и продюсером проекта Натэллой Войскунской.
Увидеть книгу в движении можно в небольшом фильме к выставке.
#современныйпереплет