У меня лежит недописанный текст о сущности современной кириллицы, и по поводу этой темы у меня возникло одно сравнение, которое я тут же и опровергнул.
Как мы знаем, гражданский шрифт — это латинизированная кириллица. Кириллица на европейский манер. Что ж тут такого, скажете вы, — мы же, например, пользуемся иностранными словами, и они не вредят языку, а делают его богаче, и вообще заимствованные слова со временем становятся совсем нашими, родными. Так же и со шрифтом должно быть. Так вот, это неверная аналогия.
Наши буквы на иностранный манер — это как наши слова с иностранным акцентом. Представьте, как немец или француз говорит по-русски — хочется вам так говорить? А Петр именно этого и добивался. Весь 18 век в России правящий класс говорил на немецком; это были либо немцы, либо русские, воспитанные немцами (Екатерина II до замужества не знала русского и всю жизнь говорила с акцентом). Потом входили в моду французский, английский. Для наших дворян, воспитываемых иностранными гувернерами, русский язык долгое время был языком простолюдинов, в семье на нём не говорили.
Говорит Бирон или Миллер на своем, иностранном, потом переходит на русский (чтобы туземцы поняли) — и акцент, конечно же, сохраняется. Пишет по-своему, по-европейски, потом переходит на понятные русским буквы — а свой стиль сохраняется, не переучиваться же, да и кто этих русских разберет, как у них там правильно буквы пишутся. Им было куда проще подгонять чужое под свои привычные рамки, чем разбираться в чуждой им русской действительности, и уж тем более сохранять и развивать русскую культуру.
Мы с тех пор так и привыкли писать по-русски с «иностранным акцентом», а русское благополучно опошлили до уровня балалаек, марсианских сарафанов и хохломы. И попробуй докажи, как оно было и должно быть.
Как мы знаем, гражданский шрифт — это латинизированная кириллица. Кириллица на европейский манер. Что ж тут такого, скажете вы, — мы же, например, пользуемся иностранными словами, и они не вредят языку, а делают его богаче, и вообще заимствованные слова со временем становятся совсем нашими, родными. Так же и со шрифтом должно быть. Так вот, это неверная аналогия.
Наши буквы на иностранный манер — это как наши слова с иностранным акцентом. Представьте, как немец или француз говорит по-русски — хочется вам так говорить? А Петр именно этого и добивался. Весь 18 век в России правящий класс говорил на немецком; это были либо немцы, либо русские, воспитанные немцами (Екатерина II до замужества не знала русского и всю жизнь говорила с акцентом). Потом входили в моду французский, английский. Для наших дворян, воспитываемых иностранными гувернерами, русский язык долгое время был языком простолюдинов, в семье на нём не говорили.
Говорит Бирон или Миллер на своем, иностранном, потом переходит на русский (чтобы туземцы поняли) — и акцент, конечно же, сохраняется. Пишет по-своему, по-европейски, потом переходит на понятные русским буквы — а свой стиль сохраняется, не переучиваться же, да и кто этих русских разберет, как у них там правильно буквы пишутся. Им было куда проще подгонять чужое под свои привычные рамки, чем разбираться в чуждой им русской действительности, и уж тем более сохранять и развивать русскую культуру.
Мы с тех пор так и привыкли писать по-русски с «иностранным акцентом», а русское благополучно опошлили до уровня балалаек, марсианских сарафанов и хохломы. И попробуй докажи, как оно было и должно быть.
Мачтовые шрифты
Рассмотрим группу шрифтов и надписей, которые я называю мачтовыми. Это «верхний ярус» в системе кириллических шрифтов. Их особенность — наличие мачты, то есть вертикального основного штриха. Свойства и признаки мачты:
1. В простом шрифте мачте может соответствовать наклонный штрих, как в буквах АДЛМ.
2. Если в простом шрифте два дополнительных штриха крепятся в одной точке (В, К и другие), то на мачте они крепятся в двух точках и разносятся друг от друга по вертикали.
3. Мачта — центр симметрии буквы. Лучше всего это видно по букве Ж, но и в остальных случаях это работает. Например, в букве Л завиток на ноге закручен по часовой стрелке, а в К против, потому что находится с другой стороны от мачты.
Следствия этих свойств.
• Поскольку части буквы могут быть отодвинуты по вертикали друг от друга, буква может почти неограниченно вытягиваться по высоте.
• В освободившемся промежутке часто добавляются украшения: навес в буквах А, Л, Д, завиток в основании дополнительного штриха в А, Р, Б, В, К — почти в любой букве.
• Между раздвинутыми частями буквы (Б, В, К) может поместиться часть другой буквы.
• Мачта может служить основой для объединения двух букв (как общая их часть), то есть для лигатуры.
• Иногда мачта укорачивается, чтобы над ней или под ней поместилась часть другой буквы.
Наконец, самое главное следствие всего этого: мачтовый шрифт способен образовывать вязь (но не обязан). Говоря математическим языком, подмножество «вязь» — часть множества «мачтовые шрифты».
Рассмотрим группу шрифтов и надписей, которые я называю мачтовыми. Это «верхний ярус» в системе кириллических шрифтов. Их особенность — наличие мачты, то есть вертикального основного штриха. Свойства и признаки мачты:
1. В простом шрифте мачте может соответствовать наклонный штрих, как в буквах АДЛМ.
2. Если в простом шрифте два дополнительных штриха крепятся в одной точке (В, К и другие), то на мачте они крепятся в двух точках и разносятся друг от друга по вертикали.
3. Мачта — центр симметрии буквы. Лучше всего это видно по букве Ж, но и в остальных случаях это работает. Например, в букве Л завиток на ноге закручен по часовой стрелке, а в К против, потому что находится с другой стороны от мачты.
Следствия этих свойств.
• Поскольку части буквы могут быть отодвинуты по вертикали друг от друга, буква может почти неограниченно вытягиваться по высоте.
• В освободившемся промежутке часто добавляются украшения: навес в буквах А, Л, Д, завиток в основании дополнительного штриха в А, Р, Б, В, К — почти в любой букве.
• Между раздвинутыми частями буквы (Б, В, К) может поместиться часть другой буквы.
• Мачта может служить основой для объединения двух букв (как общая их часть), то есть для лигатуры.
• Иногда мачта укорачивается, чтобы над ней или под ней поместилась часть другой буквы.
Наконец, самое главное следствие всего этого: мачтовый шрифт способен образовывать вязь (но не обязан). Говоря математическим языком, подмножество «вязь» — часть множества «мачтовые шрифты».
Классификация мачтовых шрифтов
1. Прямящийся шрифт. В его основе — мачты, но остальные штрихи обычные, написаны свободно, как в простом шрифте. От этого типа шрифта произошли остальные (см. схему)
2. Прямой шрифт. Тут уже все штрихи строго вертикальны, в том числе и дополнительные. Дополнительные штрихи присоединяются к основным тонкими соединительными штрихами.
3. Витой прямящийся. Похож на прямящийся, но на концах дополнительных штрихов есть завитки (на самих мачтах завитков не бывает).
В реальности большинство мачтовых надписей содержат буквы, относящиеся к другим типам. Обычно это витые или стрельчатые О, С, Е и некоторые другие буквы. Делается это для того, чтобы разбавить слишком геометричную, колоннообразную надпись.
1. Прямящийся шрифт. В его основе — мачты, но остальные штрихи обычные, написаны свободно, как в простом шрифте. От этого типа шрифта произошли остальные (см. схему)
2. Прямой шрифт. Тут уже все штрихи строго вертикальны, в том числе и дополнительные. Дополнительные штрихи присоединяются к основным тонкими соединительными штрихами.
3. Витой прямящийся. Похож на прямящийся, но на концах дополнительных штрихов есть завитки (на самих мачтах завитков не бывает).
В реальности большинство мачтовых надписей содержат буквы, относящиеся к другим типам. Обычно это витые или стрельчатые О, С, Е и некоторые другие буквы. Делается это для того, чтобы разбавить слишком геометричную, колоннообразную надпись.
Согласен с аргументацией автора. И все-таки это мнение обычного «шрифтового западника». Ход мысли привычный:
1. Сравниваем кириллицу и латиницу.
2. Сравнение оказывается не в пользу кириллицы.
3. Жалеем её и защищаем то хорошее, что в ней есть.
Автору даже не приходит в голову альтернативный пункт 3 — а как можно исправить недостатки кириллицы? Неужели ничего нельзя сделать, кроме как отстоять букву ё? И всегда ли было то что мы имеем?
Ошибка кроется в самом начале: сравнивается не кириллица вообще, а гражданский шрифт, созданный второпях и не совсем удачно, зато в подражание латинице. Поэтому-то её можно критиковать (как неудачную европейскую падчерицу), но нельзя менять (потому что перестанет быть европейской). Замкнутый круг, из которого убежденный западник никогда не выйдет, да и не хочет.
Та самая унтер-офицерская вдова, о которой я уже писал https://telegram.me/rustype/21
1. Сравниваем кириллицу и латиницу.
2. Сравнение оказывается не в пользу кириллицы.
3. Жалеем её и защищаем то хорошее, что в ней есть.
Автору даже не приходит в голову альтернативный пункт 3 — а как можно исправить недостатки кириллицы? Неужели ничего нельзя сделать, кроме как отстоять букву ё? И всегда ли было то что мы имеем?
Ошибка кроется в самом начале: сравнивается не кириллица вообще, а гражданский шрифт, созданный второпях и не совсем удачно, зато в подражание латинице. Поэтому-то её можно критиковать (как неудачную европейскую падчерицу), но нельзя менять (потому что перестанет быть европейской). Замкнутый круг, из которого убежденный западник никогда не выйдет, да и не хочет.
Та самая унтер-офицерская вдова, о которой я уже писал https://telegram.me/rustype/21
Telegram
Русские буквы
Слушайте, а вы не задумывались, что наши профессиональные шрифтовики напоминают унтер-офицерскую вдову, которая сама себя высекла?
Все они, явно или неявно, превозносят латиницу и поругивают, как бы отечески, кириллицу. Например, Юрий Моисеевич Гордон в…
Все они, явно или неявно, превозносят латиницу и поругивают, как бы отечески, кириллицу. Например, Юрий Моисеевич Гордон в…
Forwarded from Паша и его прокрастинация
Ё!
И снова о букве Ё. Есть мнение, что главный аргумент за ё — то, что это буква с выносным элементом.
http://maximals.ru/notes/2016/07/15/yo-must-live/
За ссылку спасибо Сергею Королю @sergeykorol
И снова о букве Ё. Есть мнение, что главный аргумент за ё — то, что это буква с выносным элементом.
http://maximals.ru/notes/2016/07/15/yo-must-live/
За ссылку спасибо Сергею Королю @sergeykorol
maximals.ru
Главный аргумент в пользу буквы Ё
Все аргументы кроме одного в пользу буквы Ё откровеннейшим образом слабые. Рассмотрим основные: Есть абсолютно шизанутые: Ё — седьмая буква алфавита, 7 — священное число, святая седьмица, все дела. Без Ё букв будет 32, а сейчас 33 — священное число …
Нашел PDF статьи Елены Быстровой об истории изучения скорописи. Двенадцать страниц обстоятельного текста и два десятка иллюстраций из разных учебников, обязательно прочитайте.
Приведу характерные мысли, опуская подробные комментарии (которые и составляют содержание статьи).
«Несмотря на широкое распространение термина, явление, которое им обозначается, практически не подвергалось специальному исследованию.»
«Специальных исследований, посвященных скорописи, очень немного и в большей части работ рассматриваются лишь частные вопросы, связанные с ней.»
«Основополагающий для изучения письма аспект – составление таблиц различных начертаний букв – как это ни парадоксально, разработан наименее успешно. Палеографические таблицы, которые приводятся в учебниках, пособиях для обучения чтению и специальных работах, не свободны от ряда несовершенств, делающих их использование крайне затруднительным.»
«Отсутствие четкого понимания специфики скорописных начертаний усугубляется тем, что до сих пор нет единого представления о том, сколько таких начертаний должно присутствовать в рукописи для определения ее как скорописной.»
И апофеоз:
«В отечественной палеографии не существует разработанного понятия о том, чем устав, полуустав и скоропись являются по отношению друг к другу.»
Мало того что русская письменность едва изучена, так палеографы вообще занимаются несуществующей или, как минимум, несущественной проблемой. Приняв как данность несколько терминов, они безуспешно спорят о том, где проходит между ними граница, каковы их признаки. Само собой, один термин может охватить очень далекие друг от друга явления, а что-то теряется из виду, никак не названное. Это всё равно что сказать, что в лесу растут берёзы и водятся волки и зайцы, и пытаться всех обитателей леса причислить к одному из этих типов.
Правильным будет изучать письменность как есть, не привязываясь к словам, не загоняя её в заранее заданные рамки. И не важно, как называются выявленные типы письма — да хотя бы 1, 2, 3а, 3б, 3б-1, — подходящие слова со временем найдутся. Вот тогда нам и откроется подлинное разнообразие и сущность кириллической письменности. А зачем её открывать и что с ней делать, я напишу отдельно.
«Несмотря на широкое распространение термина, явление, которое им обозначается, практически не подвергалось специальному исследованию.»
«Специальных исследований, посвященных скорописи, очень немного и в большей части работ рассматриваются лишь частные вопросы, связанные с ней.»
«Основополагающий для изучения письма аспект – составление таблиц различных начертаний букв – как это ни парадоксально, разработан наименее успешно. Палеографические таблицы, которые приводятся в учебниках, пособиях для обучения чтению и специальных работах, не свободны от ряда несовершенств, делающих их использование крайне затруднительным.»
«Отсутствие четкого понимания специфики скорописных начертаний усугубляется тем, что до сих пор нет единого представления о том, сколько таких начертаний должно присутствовать в рукописи для определения ее как скорописной.»
И апофеоз:
«В отечественной палеографии не существует разработанного понятия о том, чем устав, полуустав и скоропись являются по отношению друг к другу.»
Мало того что русская письменность едва изучена, так палеографы вообще занимаются несуществующей или, как минимум, несущественной проблемой. Приняв как данность несколько терминов, они безуспешно спорят о том, где проходит между ними граница, каковы их признаки. Само собой, один термин может охватить очень далекие друг от друга явления, а что-то теряется из виду, никак не названное. Это всё равно что сказать, что в лесу растут берёзы и водятся волки и зайцы, и пытаться всех обитателей леса причислить к одному из этих типов.
Правильным будет изучать письменность как есть, не привязываясь к словам, не загоняя её в заранее заданные рамки. И не важно, как называются выявленные типы письма — да хотя бы 1, 2, 3а, 3б, 3б-1, — подходящие слова со временем найдутся. Вот тогда нам и откроется подлинное разнообразие и сущность кириллической письменности. А зачем её открывать и что с ней делать, я напишу отдельно.
Перерыв в вещании несколько затянулся, пора с этим кончать. С одной стороны, на время вернулась моя всегдашняя, ещё с детства, привычка думать (даже не писать) «в стол». С другой, было много работы — не только поднадоевшие своей обыденностью коммерческие заказы, но и моя настойчиво-сбивчивая исследовательско-дизайнерская работа, которая принесет дивиденды ещё неизвестно когда, а вот ни с чем не сравнимое удовольствие приносит прямо сейчас, в те моменты, когда я наедине с рукописями, карандашом и блокнотом, пером и планшетом открываю для себя мир русской письменности, пытаясь переплавить его в новую типографику. Жаль пропадающую зря, почти никому не интересную и не нужную кириллицу. «Какие звёзды, — какая мысль и грусть наверху, — а внизу ничего не знают.» Ничего, наверстаем. И кроме того, вы только представьте себе, последние месяцы проходили на фоне чудесной, восхитительной, похожей на зайчик света мысли: мы ждём ребёнка — и вот свершилось, вчера у нас родилась дочь.
Поговорим о строчной «ц».
Считается, что это одна из самых невыразительных кириллических букв. На самом деле это относится только к гражданскому шрифту, а не к кириллице вообще. От прежней буквы гражданская «ц» получила основу, а вместо выносного элемента (о нём ниже) заимствовала из латиницы куцую свисающую засечку (антиквенные E, F, T → Ц → ц).
А вот русская скорописная «ц» всегда имела выразительный выносной элемент. Некоторые варианты показаны на схеме.
1. Исходная форма — полууставная: наклонный или прямой свисающий штрих.
(стрелка вправо)
2. Крючок — штрих закручивается против часовой стрелки. Один из самых частых вариантов, хотя дальнейшего развития не получил.
(стрелка влево)
Первый столбец: штрих закручивается по часовой стрелке.
3. Хвост(ик) — направленный влево вниз заостренный штрих.
4. Капля — утолщение на конце хвоста.
5. Завиток — дальнейшее закручивание штриха по часовой стрелке.
Второй столбец: добавляется волнообразный штрих
4. Волна на хвосте.
5. Волна на завитке.
Последний вариант может получиться путем изменения одного из двух предыдущих.
6. Петля — штрих, пересекающий себя. Пути ее появления я показал на отдельной картинке.
Некоторые замечания.
• Конкретная форма штриха зависит от типа пишущего инструмента — остроконечное или ширококонечное перо (последнее также может иметь разный наклон).
• Всё вышесказанное относится и к букве «щ».
• С другими буквами соответствие неполное: у «р» и «г» есть хвост или завиток, у «д» — два хвостика, иногда с каплями, петля, хвост с волной и т. д.
Ну что, вы всё ещё верите, что кириллица бедна на выносные элементы?
Считается, что это одна из самых невыразительных кириллических букв. На самом деле это относится только к гражданскому шрифту, а не к кириллице вообще. От прежней буквы гражданская «ц» получила основу, а вместо выносного элемента (о нём ниже) заимствовала из латиницы куцую свисающую засечку (антиквенные E, F, T → Ц → ц).
А вот русская скорописная «ц» всегда имела выразительный выносной элемент. Некоторые варианты показаны на схеме.
1. Исходная форма — полууставная: наклонный или прямой свисающий штрих.
(стрелка вправо)
2. Крючок — штрих закручивается против часовой стрелки. Один из самых частых вариантов, хотя дальнейшего развития не получил.
(стрелка влево)
Первый столбец: штрих закручивается по часовой стрелке.
3. Хвост(ик) — направленный влево вниз заостренный штрих.
4. Капля — утолщение на конце хвоста.
5. Завиток — дальнейшее закручивание штриха по часовой стрелке.
Второй столбец: добавляется волнообразный штрих
4. Волна на хвосте.
5. Волна на завитке.
Последний вариант может получиться путем изменения одного из двух предыдущих.
6. Петля — штрих, пересекающий себя. Пути ее появления я показал на отдельной картинке.
Некоторые замечания.
• Конкретная форма штриха зависит от типа пишущего инструмента — остроконечное или ширококонечное перо (последнее также может иметь разный наклон).
• Всё вышесказанное относится и к букве «щ».
• С другими буквами соответствие неполное: у «р» и «г» есть хвост или завиток, у «д» — два хвостика, иногда с каплями, петля, хвост с волной и т. д.
Ну что, вы всё ещё верите, что кириллица бедна на выносные элементы?
Олег Мацуев написал в ЖЖ пост, в котором оценивает состояние кириллической каллиграфии и шрифтов и рассказывает о своих последних проектах: http://users.livejournal.com/-om-/61662.html
Поскольку некоторые из вас не откроют ссылку, процитирую самое важное: «Русский культурный слой (а в особенности слой шрифтовой и каллиграфический) очень тонок, практически иллюзорен. Все знания, даже исследователей кирилловского шрифта и каллиграфии, когда это касается вопросов эстетики, как правило, умещаются на паре десятков страниц. Чего же в таком разе ожидать от практикующих дизайнеров/типографов?
Ведь набор ключевых шрифтовых образов, к которым сей типограф может обратиться, дабы быть воспринятым, до смешного скуден: что-то допетровское для работ «под старину», что-то бодониподобное для работ в стиле «дорого-богато» и шрифт Родченко для всего коммунистически революционного. Где-то меж этим затеряются ещё шрифты эпохи модерна. Вот, пожалуй, и всё, что современный дизайнер знает о своей шрифтовой истории. Негустой, надо сказать, исторический слой, зыбкий, надо сказать. Тот же средний дизайнер, скорее всего, легко отличит фрактуру от текстуры, Гарамон от Баскервиля и даже голландскую антикву от шотландской. А вот попробуй он отличить старший полуустав от полуустава литургического, шрифты типографии Селиванского от шрифтов типографии Академии наук или, чего доброго, шрифты Божидара Вуковича от шрифтов Андроника Невежи, боюсь, ничего из такой попытки не выйдет. В лучшем случае все эти названия когда-то раз-другой встречались, а, скорее всего, окажутся пустым звуком.
Латинский шрифтовой слой мощен и тучен. Обрабатываемый многие века заботливыми руками он приносит обильный плод. На фоне него кирилловский выглядит почти случайным наносом на берегу, который того и гляди смоет обратно в Лету. И куда на этом поле не глянь—везде дыры, запустение и забвение. У латинян (сравниваю с латинским шрифтом, потому что ситуация с ним более-менее известная) ведь как? Копнёшь на латинском поле, скажем, в районе грядки с римскими монументальными буквами—и вот тебе целый сборник статей The Eternal letter. Это просто один из недавних примеров, но вообще на лопате обязательно повиснут грозди шрифтов на основе римского монументального, а также десятки книг ему посвящённых. Представляете что-то подобное с кириллицей? На отечественных вилах после копка в любом направлении в лучшем случае останется пыль нескольких абзацев теоретической информации и разрозненные картинки когда-то где-то неизвестно кем созданных рукописей и наборных шрифтов. Повод для уныния? Возможно. Но скорее, русское поле экспериментов, которое ждёт своих рук и своих умов, которые со тщанием и заботой будут сдабривать родную кирилловскую землю, которая в свою очередь не оставит их без плода.
И первым шагом в этом направлении мне видится предельно внимательное отношение к любой шрифтовой задаче, поиск и актуализация наработанного прежде и, как итог, рассказ о проделанной работе, дабы наработанное не проваливалось со временем в забытьё.»
Дальше еще интересней: Олег рассказывает о двух своих недавних заказах, связанных с допетровской шрифтовой традицией. По-моему, такой подход к работе — с бережным и внимательным изучением материала, и вообще с использованием исторической основы, а не фантазированием на пустом месте — должен быть стандартом.
(за ссылку спасибо Мише Панфилову)
Поскольку некоторые из вас не откроют ссылку, процитирую самое важное: «Русский культурный слой (а в особенности слой шрифтовой и каллиграфический) очень тонок, практически иллюзорен. Все знания, даже исследователей кирилловского шрифта и каллиграфии, когда это касается вопросов эстетики, как правило, умещаются на паре десятков страниц. Чего же в таком разе ожидать от практикующих дизайнеров/типографов?
Ведь набор ключевых шрифтовых образов, к которым сей типограф может обратиться, дабы быть воспринятым, до смешного скуден: что-то допетровское для работ «под старину», что-то бодониподобное для работ в стиле «дорого-богато» и шрифт Родченко для всего коммунистически революционного. Где-то меж этим затеряются ещё шрифты эпохи модерна. Вот, пожалуй, и всё, что современный дизайнер знает о своей шрифтовой истории. Негустой, надо сказать, исторический слой, зыбкий, надо сказать. Тот же средний дизайнер, скорее всего, легко отличит фрактуру от текстуры, Гарамон от Баскервиля и даже голландскую антикву от шотландской. А вот попробуй он отличить старший полуустав от полуустава литургического, шрифты типографии Селиванского от шрифтов типографии Академии наук или, чего доброго, шрифты Божидара Вуковича от шрифтов Андроника Невежи, боюсь, ничего из такой попытки не выйдет. В лучшем случае все эти названия когда-то раз-другой встречались, а, скорее всего, окажутся пустым звуком.
Латинский шрифтовой слой мощен и тучен. Обрабатываемый многие века заботливыми руками он приносит обильный плод. На фоне него кирилловский выглядит почти случайным наносом на берегу, который того и гляди смоет обратно в Лету. И куда на этом поле не глянь—везде дыры, запустение и забвение. У латинян (сравниваю с латинским шрифтом, потому что ситуация с ним более-менее известная) ведь как? Копнёшь на латинском поле, скажем, в районе грядки с римскими монументальными буквами—и вот тебе целый сборник статей The Eternal letter. Это просто один из недавних примеров, но вообще на лопате обязательно повиснут грозди шрифтов на основе римского монументального, а также десятки книг ему посвящённых. Представляете что-то подобное с кириллицей? На отечественных вилах после копка в любом направлении в лучшем случае останется пыль нескольких абзацев теоретической информации и разрозненные картинки когда-то где-то неизвестно кем созданных рукописей и наборных шрифтов. Повод для уныния? Возможно. Но скорее, русское поле экспериментов, которое ждёт своих рук и своих умов, которые со тщанием и заботой будут сдабривать родную кирилловскую землю, которая в свою очередь не оставит их без плода.
И первым шагом в этом направлении мне видится предельно внимательное отношение к любой шрифтовой задаче, поиск и актуализация наработанного прежде и, как итог, рассказ о проделанной работе, дабы наработанное не проваливалось со временем в забытьё.»
Дальше еще интересней: Олег рассказывает о двух своих недавних заказах, связанных с допетровской шрифтовой традицией. По-моему, такой подход к работе — с бережным и внимательным изучением материала, и вообще с использованием исторической основы, а не фантазированием на пустом месте — должен быть стандартом.
(за ссылку спасибо Мише Панфилову)
Livejournal
о шрифтовой внимательности
Русский культурный слой (а в особенности слой шрифтовой и каллиграфический) очень тонок, практически иллюзорен. Все знания, даже исследователей кирилловского шрифта и каллиграфии, когда это касается вопросов эстетики, как правило, умещаются на паре десятков…
Ещё у него же: «Вариативность—одно из базовых качеств каллиграфии, но в русской рукописной книге (как и в древнерусском искусстве в целом) к тому же, по всей видимости, отсутствовал геометрический идеал, свойственный некоторым периодам развития искусства западного. Предпочтение почти всегда отдавалось живой, прогнутой линии и асимметрии.»
По-моему, это многое объясняет. В том числе то, что сама по себе красивая русская каллиграфия (я о скорописи и полууставе) потеряла свою живость и привлекательность при переходе на латинскую почву.
По-моему, это многое объясняет. В том числе то, что сама по себе красивая русская каллиграфия (я о скорописи и полууставе) потеряла свою живость и привлекательность при переходе на латинскую почву.