Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
Общаясь в соцсетях и мессенджерах жители Велибритании и США очень часто заменяют длинные слова и фразы на что-то более компактное и элегантное. Например, «As soon as possible» превращается в «ASAP», «Please» в «PLS», а «Weekend» в «WKND».

Сегодня мы собрали для вас большущий словарь самых популярных сокращений в английском, который точно вам пригодится, если будете переписываться с жителями Лондона или Нью-Йорка в Фейсбуке, Телеграме или, к примеру, в Тиндере 😎

• ASAP (Сокращенное: As soon as possible) — как можно быстрее
• ASL (Сокращенное: Age, sex, location) — возраст, пол, где живешь (очень распространенный вопрос при знакомстве в интернете или использовании сервисов вроде Tinder)
• ATM (Сокращенное: At the moment) — в данный момент
• BF (Сокращенное: Boyfriend) — бойфренд, парень
• BRB (Сокращенное: Be right back) — сейчас вернусь
• BRO (Сокращенное: Brother) — братан, дружище
• BTW (Сокращенное: By the way) — между прочим 
• CU / CUL (Сокращенное: See you / See you later) — увидимся; увидимся позже
• G2G (Сокращенное: Got to go) — мне нужно идти; пора бежать
• GF (Сокращенное: Girlfriend) — девушка, подруга
• GR8 (Сокращенное: Great) — отлично
• IDK (Сокращенное: I don’t know) — я не знаю; понятия не имею
• IMO / IMHO (Сокращенное: In my opinion / In my humble opinion) — по моему мнению; я считаю
• J/K (Сокращенное: Just kidding) — просто шучу; просто прикалываюсь
• K (Сокращенное: Ok / Okay) — окей, хорошо
• KIT (Сокращенное: Keep in touch) — созвонимся, будем на связи
• L8R (Сокращенное: Later) — до скорого
• LOL (Сокращенное: Laugh out loud) — смешно до невозможности
• LY (Сокращенное: Love you) — люблю тебя
• ME2 (Сокращенное: Me too) — я тоже 
• MSG (Сокращенное: Message) — сообщение 
• MU (Сокращенное: I miss you) — я по тебе скучаю
• NRN (Сокращенное: Not right now) — не сейчас
• OMG (Сокращенное: Oh my gosh) — ого, ничего себе, божечки
• PLS / PLZ (Сокращенное: Please) — пожалуйста
• PPL (Сокращенное: People) - люди, народ
• R U OK (Сокращенное: Are you ok?) — ты в порядке?; с тобой все хорошо?
• SUP (Сокращенное: What’s up?) — как дела?; че как?
• TBH (Сокращенное: To be honest) — по правде говоря
• THX (Сокращенное: Thanks) — спасибо
• TTYL (Сокращенное: Talk to you later) — поговорим позже; спишемся позже
• TY (Сокращенное: Thank you) — спасибо
• U (Сокращенное: You) — ты 
• WKND (Сокращенное: Weekend) — выходные 
• WU? (Сокращенное: What’s up?) — что нового?; как оно?
• XOXO (Сокращенное: Hugs and kisses) — целую и обнимаю
• XXX (Сокращенное: Kisses) — целую
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про любопытные значения, которые есть у разных видов цветов: любовь (love), преданность (loyalty), симпатия (like), страстное желание (longing), ну или то, что кто-то просто очень ленивый человек (lazy) 🌷🌹💐
Если эти долгие выходные выдались у вас очень тихими и спокойными, то держите 5 оригинальных прилагательных на английском, с помощью которых вы сможете ловко рассказать о ваших безмятежных выходных и ни разу не использовать при этом хорошо нам всем знакомое слово «Calm» (спокойный) 😌👌

• Quiet /ˈkwaɪət/ — тихий
Пример: We were enjoying the quiet of the forest / Мы наслаждались тишиной леса

• Peaceful /ˈpiːsf(ə)l/ — спокойный
Пример: It's so nice and peaceful here / Здесь так хорошо и спокойно

• Tranquil /ˈtræŋkwɪl/ — спокойный
Пример: The sea was tranquil / Море было спокойным

• Still /stɪl/ — тихий, спокойный
Пример: In the room it was very still / В комнате было очень тихо

• Serene /səˈriːn/ — безмятежный
Пример: Today the islands are serene and peaceful / В наши дни на островах безмятежно и спокойно
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про рыцаря в сверкающих доспехах (и паучка) 😌👌
В этот воскресный вечер мы отыскали для вас крутейшее видео, в котором эксперт и тренер в области английских диалектов Эрик Сингер подробно разбирает самые популярные региональные акценты английского языка в кино. Можете узнать, насколько хорошо Брэду Питту дается типичное произношение жителей юга США, как Том Круз справляется с непростым акцентом шпаны из Белфаста, а Леонардо ДиКаприо изображает экзотический акцент типичного жителя Сьерра-Леоне. Не пугайтесь того, что видео длинное (целых 17 минут) — его реально стоит посмотреть: https://www.youtube.com/watch?v=NvDvESEXcgE
#s2s_английский #s2s_видео
Если у вас есть еще немного свободного времени — оцените насколько круто (или не круто) известные голливудские актеры и актрисы способны передавать тонкости английской речи и акцентов у исторических персон 😉
Специальное пятничное видео для всех любителей кино и английского: знаменитый эксперт и тренер в области английских диалектов Эрик Сингер разбирает насколько точно известные голливудские актеры и актрисы способны передавать тонкости английской речи и акцентов у исторических персон, от Стива Джобса до принцессы Дианы, которых они играли в кино https://www.youtube.com/watch?v=lZSCGZphjq0
#s2s_английский #s2s_видео
#комиксдня про то, что было бы, если бы на визитках (то самое слово «business card»), которые вам дают всякие назойливые люди, была бы написано нечто по-настоящему правдивое: от «Will drive you insane with his frequent phone calls» (Сведет вас с ума постоянными телефонными звонками) до «Sick and tired of it all» (Чертовски устал от этого всего) 👍
Сегодня мы решили собрать для вас 10 невероятно коварных слов в английском, которые можно очень легко перевести неправильно. Например, вы знали, что словом «brunette» описывают обладателей каштановых волос, термин «machinist» используется для обозначения суровых заводских рабочих, а словом «chef» называют искусных шеф-поваров? 😱

• Academic /ˌækəˈdemɪk/ — преподаватель или научный сотрудник университета (Не «академик» (academician))

• Brunette /bruːˈnet/ — человек с каштановыми (или коричневыми) волосами (Не «брюнет» (black-haired person))

• Chef /ʃef/ — шеф-повар в ресторане (Не «шеф» (chief) или «босс» (boss))

• Fan /fæn/ — веер, опахало; вентилятор (Не «фен» (drier, hair-drier))

• Intelligent /ɪnˈtelɪdʒ(ə)nt/ — разумный, сообразительный (Не «интеллигент» (intellectual))

• Loyal /ˈlɔɪəl/ — верный, преданный (Не «лояльный» (staunch, leal))

• Machinist /məˈʃiːnɪst/ — рабочий у станка (Не «машинист поезда» (train engineer, locomotive engineer))

• Number /ˈnʌmbə(r)/ — цифра, число, количество (Не «гостиничный номер» (hotel room) или «номерной знак автомобиля»(license plate))

• Officiant /əˈfɪʃɪənt/ — ведущий церемонии (бракосочетания, похорон и пр.) (Не «официант» (waiter))

• Paragraph /ˈpærəˌɡrɑːf/ — абзац (Не «параграф» (section, article))
#s2s_английский #s2s_словарь
Оптимистичный #комиксдня. Кстати, советуем запомнить, что глагол «To sink» — это «тонуть», а разговорное выражние «That sucks» можно перевести как «паршиво», «погано» или «отстой»
Пора наконец признаться: мы очень любим котиков. В честь этого мы решили собрать 5 любопытных разговорных выражений на английском, связанных со словом «Cat» (кот, кошка) 🐈

• A bag of cats (Дословно: мешок котов) — очень раздраженный человек
Пример: He’s a real bag of cats this morning / Он сегодня с утра очень раздраженный

• Cool cat (Дословно: крутой кот) — классный, приятный человек
Пример: John is a cool cat. I really like him / Джон — очень классный. Мне он действительно нравится

• A fat cat (Дословно: толстый кот) — очень богатый человек
Пример: I'm no fat cat. I can't even pay my bills / Я определенно не богатый человек. Да я даже свои счета не могу оплатить

• A cat nap (Дословно: кошачья дремота) — короткий сон; дневной сон
Пример: I am going to take a cat nap in the afternoon, so don't disturb me / Я немного посплю после обеда, так что не беспокой меня

• Cat's meow (Дословно: кошачье мяуканье) — нечто (или некто) впечатляющее
Пример: Anya’s new Mercedes is really the cat's meow! / Анин новый Мерседес реально впечатляет
#s2s_английский #s2s_идиомы
#комиксдня про скелетов и настоящую внутреннюю силу 💀💪 Вот вам небольшая шпора для комикса: «doom» (смерть, гибель), «tendons» (сухожилия), «strength» (сила), «within» (внутри), «bro» (братан, братишка, бро)
Если вас раздражают неторопливые пешеходы на улицах города, медлительные лифты и крайне неспешные кассиры в супермаркетах, то держите 4 способа рассказать о ком-то или чем-то ну очень медленном на английском и избежать при этом хорошо знакомого нам всем слова «Slow» (медленный) 😔

• Leisurely /ˈleʒə(r)li/ — неспешный
Пример: I took a leisurely walk around the neighborhood / Я неспешно прогулялся по райончику

• Sluggish /ˈslʌɡɪʃ/ — медлительный
Пример: You're always sluggish and that's not cool / Ты всегда очень медлительный и это не круто

• Tardy /ˈtɑː(r)di/ — медленный
Пример: They have been tardy in responding to our e-mail / Они медленно отвечали на наше письмо

• Unhurried — неторопливый
Пример: She began opening the drawers of her desk in an unhurried way / Она начала неторопливо открывать выдвижные ящики в своем столе
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про бытовые проблемы ленивцев 😔 Полезно будет запомнить глагол «to borrow» (брать что-либо на время) и фразу «missed calls» (пропущенные звонки на телефоне)