Странноватый юмор иной раз проскальзывал у этого дяденьки Сэмюэла Клемента. Вот что он писал про Джейн Остин:
Вот тут Ridero демонстрирует прямо чудеса грамотного маркетинга – присылает на почту письмецо с почти-извинениями за косячно залитое раньше видео вебинары Марины Степновой «Штампы: теория и практика борьбы». И тут же прикладывает ссылку на перезалитое видео, в котором и звук нормальный, и финал (после 50-й минуты) отличный с вопросами-ответами. Вообще, рекомендую посмотреть – на редкость годная лекция с практическим разбором реальных штампов в тексте, никакой воды, всё по делу.
Ну и всем сопричастным маркетингу – учитесь у Ridero хорошему сервису, не бойтесь признавать свои ошибки и извиняться перед потенциальными читателями/потребителями любого продукта. Им будет приятно, что заботятся о личном комфорте (пусть и опосля), а сам бренд только выиграет репутационно.
Ну и всем сопричастным маркетингу – учитесь у Ridero хорошему сервису, не бойтесь признавать свои ошибки и извиняться перед потенциальными читателями/потребителями любого продукта. Им будет приятно, что заботятся о личном комфорте (пусть и опосля), а сам бренд только выиграет репутационно.
YouTube
Вебинар Марины Степновой «Штампы: теория и практика борьбы»
https://ridero.ru — удобный издательский сервис и книжный магазин
Как победить косые лучи заходящего солнца? Зачем избавлять героев от лучистых глаз и завитков русых волос? Где найти слова, которые выделят ваше описание среди приевшихся фраз, но не сделают…
Как победить косые лучи заходящего солнца? Зачем избавлять героев от лучистых глаз и завитков русых волос? Где найти слова, которые выделят ваше описание среди приевшихся фраз, но не сделают…
А я-то думал - более 10-ти лет Хржановский возится со своим "Дау", а это оказывается фильм в стиле реалити-шоу будет. Ещё и премьера фриковая, в Берлине, с инсталляцией восстановления Берлинской стены. Вкуснота одним словом.
Forwarded from СЕАНС (Редакция «Сеанса»)
Рассказываем в подробностях о проекте «ДАУ: Свобода», который Илья Хржановский представит в Берлине в октябре. Брайан Ино, Леонид Федоров, Марина Абрамович и Максим «Тесак» Марцинкевич в образах сотрудников секретного НИИ 1930-х — 1950-х годов. https://goo.gl/tZBozD
Многие упрекают Дудя за его последнее интервью с Лимоновым, и, в общем, – по делу. Даже и близко не сумел он нащупать интересный нерв беседы, всё крутился привычно вокруг фирменных вопросов «про бабло» и «чтобы вы спросили у Путина».
Между тем, Лимонов – довольно трагическая же фигура, как в литературном, так и в политическом плане. Человек сам по себе явно купающийся во внутренних комплексах и противоречиях, он сегодня такой обломок эпохи 90-х, времени, когда был его звёздный час. Звёздный час, им упущенный.
Вот есть другое совершенно не интервью даже, а общение с заинтересованной публикой, образца 1992 года. Молодой, дерзкий, но ещё как бы смущающийся купаться в лучах самодовольства и откровенного бахвальства (как это у Дудя – «я великий русский писатель») Лимонов. Просто и наивно заявляющий о себе человек.
И да, там даже обстановка другая – в этой концертной студии «Останкино» (это ж было время, на Лимонова в прямом эфире выделяют целый концертный зал «Останкино»!). Там типично советские люди даже толком ещё не успели осознать, что всё, паровоз дремучей советской эпохи с грохотом разбился об стену и теперь их реально закинули в бездну как бы «капитализма» (но на самом деле нет), где их в ближайшие 30 лет будут пережёвывать стальными зубами дорвавшиеся до власти номенклатурщики, гебисты и комсомольцы.
И вот эти наивные, добрые, детские русские люди задают простые, абсолютно никем не цензурируемые вопросы (смешной же даже момент выскочившего дяденьки со своим вопросом про «бля в литературе» – никто не запикивает, не зашикивает, все на равных и совершенно нормально обсуждают нормальные человеческие вопросы). И вот такой тот формат, в том году, на стыке эпох, в разговоре с Лимоновым – это как запечатлённый на пару секунд момент эпохи. Когда всё у всех ещё более или менее терпимо, хотя все уже зависли в прыжке над бездной инфляции, нищеты, бандитского беспредела, и все в глубине души думают, надеются, что впереди – великое будущее великой страны, в котором они будут самыми счастливыми.
По этому разговору видно, что и Лимонов ощущал примерно тоже самое, – точнее, он точно верил в своё великое будущее русского писателя и, возможно, политика. Но получилось всё так, как получилось, – спустя 26 лет только и приходится, что перед кривляющимся Дудём изображать из себя того, кем бы ты хотел стать.
Между тем, Лимонов – довольно трагическая же фигура, как в литературном, так и в политическом плане. Человек сам по себе явно купающийся во внутренних комплексах и противоречиях, он сегодня такой обломок эпохи 90-х, времени, когда был его звёздный час. Звёздный час, им упущенный.
Вот есть другое совершенно не интервью даже, а общение с заинтересованной публикой, образца 1992 года. Молодой, дерзкий, но ещё как бы смущающийся купаться в лучах самодовольства и откровенного бахвальства (как это у Дудя – «я великий русский писатель») Лимонов. Просто и наивно заявляющий о себе человек.
И да, там даже обстановка другая – в этой концертной студии «Останкино» (это ж было время, на Лимонова в прямом эфире выделяют целый концертный зал «Останкино»!). Там типично советские люди даже толком ещё не успели осознать, что всё, паровоз дремучей советской эпохи с грохотом разбился об стену и теперь их реально закинули в бездну как бы «капитализма» (но на самом деле нет), где их в ближайшие 30 лет будут пережёвывать стальными зубами дорвавшиеся до власти номенклатурщики, гебисты и комсомольцы.
И вот эти наивные, добрые, детские русские люди задают простые, абсолютно никем не цензурируемые вопросы (смешной же даже момент выскочившего дяденьки со своим вопросом про «бля в литературе» – никто не запикивает, не зашикивает, все на равных и совершенно нормально обсуждают нормальные человеческие вопросы). И вот такой тот формат, в том году, на стыке эпох, в разговоре с Лимоновым – это как запечатлённый на пару секунд момент эпохи. Когда всё у всех ещё более или менее терпимо, хотя все уже зависли в прыжке над бездной инфляции, нищеты, бандитского беспредела, и все в глубине души думают, надеются, что впереди – великое будущее великой страны, в котором они будут самыми счастливыми.
По этому разговору видно, что и Лимонов ощущал примерно тоже самое, – точнее, он точно верил в своё великое будущее русского писателя и, возможно, политика. Но получилось всё так, как получилось, – спустя 26 лет только и приходится, что перед кривляющимся Дудём изображать из себя того, кем бы ты хотел стать.
YouTube
Встреча с писателем Эдуардом Лимоновым в концертной студии "Останкино"
К 65-летию Э. Лимонова.
Встреча с писателем Эдуардом Лимоновым в концертной студии "Останкино", 1992 год.
Встреча с писателем Эдуардом Лимоновым в концертной студии "Останкино", 1992 год.
Сегодня на нашем дзен-канале публикуем авторскую рецензию Дарьи Сницарь о романе китайского писателя Мо Яня «Устал рождаться и умирать».
Дарья подробно разбирает смысловую структуру текста и находит сходство книги с мировой классикой большой семейной саги, определяющему романному жанру на протяжении всего XX века.
Дарья подробно разбирает смысловую структуру текста и находит сходство книги с мировой классикой большой семейной саги, определяющему романному жанру на протяжении всего XX века.
Хочу поздравить начинающего писателя Алексея Грашина, лично знакомого по разным дружественным литературным ВК-пабликам, с тем, что его рассказ попал в лонг-лист литературной премии «Будущее время». Это хоть и маленький, но уверенный шаг в мир большой русской литературы (ну а как иначе, если в жюри заседает один из популярнейших российских критиков – Галина Юзефович).
Администраторы паблика «Нетленка» от всей души поздравляют Алексея и желают ему победы в этом конкурсе.
И со своей стороны мы предлагаем небольшое интервью с Алексом – поговорили с ним о сложившихся трендах российской фантастики и о том, как развивается современная российская литература вообще.
1. Поздравляю с тем, что попал в лонг-лист конкурса «Будущее время». Сейчас, конечно, загадывать рано, но как знать, возможно, именно твой рассказ и станет общепризнанным победителем (искренне желаю победить).
Первый вопрос связан как раз с «Будущим временем». Какие чувства испытываешь от такого маленького, но уверенного шажка к победе в конкурсе, где в роли жюри люди из признанной лит-тусовки?
Ответ: благодарю за пожелание победы!
Я вообще-то человек малоэмоциональный, не склонный ни к бурной радости, ни к тяжкой грусти. Но вхождение в лонг-лист доставило массу приятного, это, конечно, маленький шаг для русской фантастики, но огромный прыжок для конкретного Алекса Гарра 😁
2. Понятно, что правила конкурса запрещают заранее делиться подробностями, но хотя бы в общих чертах, приблизительно – расскажи, какой замысел у твоего рассказа, в чём идея? Пытался ли затронуть какую-то узкоспециализированную тему или идея всё же была, скорее, научно-популярной?
Ответ: я полагаю, что уже нынешний уровень развития науки дает нам несколько путей достижения бессмертия. Поэтому я не стал углубляться в специфику, и рассказ получился скорее фантастико-философским, чем научно-фантастическим.
Администраторы паблика «Нетленка» от всей души поздравляют Алексея и желают ему победы в этом конкурсе.
И со своей стороны мы предлагаем небольшое интервью с Алексом – поговорили с ним о сложившихся трендах российской фантастики и о том, как развивается современная российская литература вообще.
1. Поздравляю с тем, что попал в лонг-лист конкурса «Будущее время». Сейчас, конечно, загадывать рано, но как знать, возможно, именно твой рассказ и станет общепризнанным победителем (искренне желаю победить).
Первый вопрос связан как раз с «Будущим временем». Какие чувства испытываешь от такого маленького, но уверенного шажка к победе в конкурсе, где в роли жюри люди из признанной лит-тусовки?
Ответ: благодарю за пожелание победы!
Я вообще-то человек малоэмоциональный, не склонный ни к бурной радости, ни к тяжкой грусти. Но вхождение в лонг-лист доставило массу приятного, это, конечно, маленький шаг для русской фантастики, но огромный прыжок для конкретного Алекса Гарра 😁
2. Понятно, что правила конкурса запрещают заранее делиться подробностями, но хотя бы в общих чертах, приблизительно – расскажи, какой замысел у твоего рассказа, в чём идея? Пытался ли затронуть какую-то узкоспециализированную тему или идея всё же была, скорее, научно-популярной?
Ответ: я полагаю, что уже нынешний уровень развития науки дает нам несколько путей достижения бессмертия. Поэтому я не стал углубляться в специфику, и рассказ получился скорее фантастико-философским, чем научно-фантастическим.
3. Мы с тобой давно так или иначе соприкасаемся в тех или иных литературных сообществах «ВКонтакте», и я знаком с твоим творчеством, в основном, по отрывкам романа «Кошки не умеют молчать». А вообще, расскажи, как давно ты пишешь? Почему тебе близок именно фантастический жанр (насколько помню, у тебя нет ни одного законченного произведения в жанре реализма)? Оттачиваешь мастерство литературное сам или, может быть, заканчивал курсы какие-нибудь писательские?
Ответ: первый рассказ я написал в 16 лет. А первое стихотворение (кстати, про инопланетян 🤣) так и вовсе в третьем классе. Учительница тогда не поверила, что это я сам его написал.
Но после школы был долгий перерыв, связанный со службой в армии и работой в охранных структурах. Лишь три года назад я задумался, что стараюсь соответствовать, скорее, чьим-то взглядам обо мне, чем следовать своим собственным желаниям. И я начал "Кошек" как пробный шар - решил, если с ними получится, значит получится и все остальное.
Фантастику я читал с раннего детства, и именно авторы-фантасты во многом сформировали мое мировоззрение. Хотя все мои выложенные рассказы были написаны "на заказ", для НФ-журналов и сборников фантастики (ни один не взяли, если что). Я набивал на них руку и оттачивал стиль, а фантастическими они получились потому, что жанр этот, повторюсь, наиболее мне близок.
Однако, начав серьезно работать над романом, я понял необходимость читать и другие жанры, и теперь читаю довольно мало самой фантастики.
Мастерство оттачиваю сам, ничего не заканчивал. Очень помогает врожденное "чувство слова", это еще учителя в школе у меня замечали. Так или иначе я использовал этот дар везде, например в армии именно я всегда писал "Боевой листок" для караула 😁
4. Как вообще видишь и оцениваешь сложившуюся ситуацию на отечественном рынке фантастической прозы? Кого из пишущих и издающихся авторов считаешь достойным, на кого равняешься (если есть такие).
Ответ: тут я согласен с Галиной Юзефович. Засилье "сталкеров", "попаданцев", "метро" и прочей шелухи очень напрягает. Наши мэтры действительно подзастряли в сытых нулевых и нового качественного продукта не выдают. Из нынешней когорты равняться мне особо не на кого, а из советских фантастов очень уважаю Кира Булычева.
5. Как считаешь, права ли Галина Юзефович в том, что в России пришло время для того, чтобы фантастика вышла из тесных узких кругов фэндома образца 90-х, начала нулевых, и стала жанром, раскрывающим в том числе и традицию нашей «большой литературы»? Каким вообще видишь будущее российской фантастики?
Ответ: я не сомневаюсь, что у нас огромное количество талантливых авторов, способных давать отличный продукт в литературном плане, и при этом быть коммерчески успешными. Недавний успех Анны Старобинец на «Евроконе» тому подтверждением, хотя Анна пишет совсем не традиционную НФ.
Тут скорее проблема в издательских кругах - равнение на примитивные серии, общее падение уровня редакторов, часто не способных разглядеть перспективного автора, но "натасканных" выхватывать то, что "пипл хавает".
"Система" большие молодцы, что занялись своим проектом (я о "Будущем времени"), надеюсь, с помощью Галины Леонидовны начнется активный процесс вытаскивания нашей фантастики из болота.
6. Если всё же победишь на 1-м конкурсе «Будущее человечество», кому скажешь первые слова благодарности за вдохновение и труд, благодаря которым всё у тебя получилось?
Ответ: я как-то услышал пословицу "Вспоминай о Боге, когда у тебя все хорошо, и Он вспомнит о тебе, когда у тебя будет плохо". Я благодарю Бога за помощь ежедневно, и Он меня не забывает (как бы кто к этому не относился).
А еще это моя любимая женщина, моя супруга. Год назад я уволился с работы, чтобы написать роман, и она приняла мое решение и всегда меня поддерживает.
Поэтому Богово-Богу, а первые слова благодарности, цветы и поцелуи будут, конечно, ей.
Ответ: первый рассказ я написал в 16 лет. А первое стихотворение (кстати, про инопланетян 🤣) так и вовсе в третьем классе. Учительница тогда не поверила, что это я сам его написал.
Но после школы был долгий перерыв, связанный со службой в армии и работой в охранных структурах. Лишь три года назад я задумался, что стараюсь соответствовать, скорее, чьим-то взглядам обо мне, чем следовать своим собственным желаниям. И я начал "Кошек" как пробный шар - решил, если с ними получится, значит получится и все остальное.
Фантастику я читал с раннего детства, и именно авторы-фантасты во многом сформировали мое мировоззрение. Хотя все мои выложенные рассказы были написаны "на заказ", для НФ-журналов и сборников фантастики (ни один не взяли, если что). Я набивал на них руку и оттачивал стиль, а фантастическими они получились потому, что жанр этот, повторюсь, наиболее мне близок.
Однако, начав серьезно работать над романом, я понял необходимость читать и другие жанры, и теперь читаю довольно мало самой фантастики.
Мастерство оттачиваю сам, ничего не заканчивал. Очень помогает врожденное "чувство слова", это еще учителя в школе у меня замечали. Так или иначе я использовал этот дар везде, например в армии именно я всегда писал "Боевой листок" для караула 😁
4. Как вообще видишь и оцениваешь сложившуюся ситуацию на отечественном рынке фантастической прозы? Кого из пишущих и издающихся авторов считаешь достойным, на кого равняешься (если есть такие).
Ответ: тут я согласен с Галиной Юзефович. Засилье "сталкеров", "попаданцев", "метро" и прочей шелухи очень напрягает. Наши мэтры действительно подзастряли в сытых нулевых и нового качественного продукта не выдают. Из нынешней когорты равняться мне особо не на кого, а из советских фантастов очень уважаю Кира Булычева.
5. Как считаешь, права ли Галина Юзефович в том, что в России пришло время для того, чтобы фантастика вышла из тесных узких кругов фэндома образца 90-х, начала нулевых, и стала жанром, раскрывающим в том числе и традицию нашей «большой литературы»? Каким вообще видишь будущее российской фантастики?
Ответ: я не сомневаюсь, что у нас огромное количество талантливых авторов, способных давать отличный продукт в литературном плане, и при этом быть коммерчески успешными. Недавний успех Анны Старобинец на «Евроконе» тому подтверждением, хотя Анна пишет совсем не традиционную НФ.
Тут скорее проблема в издательских кругах - равнение на примитивные серии, общее падение уровня редакторов, часто не способных разглядеть перспективного автора, но "натасканных" выхватывать то, что "пипл хавает".
"Система" большие молодцы, что занялись своим проектом (я о "Будущем времени"), надеюсь, с помощью Галины Леонидовны начнется активный процесс вытаскивания нашей фантастики из болота.
6. Если всё же победишь на 1-м конкурсе «Будущее человечество», кому скажешь первые слова благодарности за вдохновение и труд, благодаря которым всё у тебя получилось?
Ответ: я как-то услышал пословицу "Вспоминай о Боге, когда у тебя все хорошо, и Он вспомнит о тебе, когда у тебя будет плохо". Я благодарю Бога за помощь ежедневно, и Он меня не забывает (как бы кто к этому не относился).
А еще это моя любимая женщина, моя супруга. Год назад я уволился с работы, чтобы написать роман, и она приняла мое решение и всегда меня поддерживает.
Поэтому Богово-Богу, а первые слова благодарности, цветы и поцелуи будут, конечно, ей.
У нас в «Нетленке» крутейшая статья от профессионального лингвиста Александры Пустовойт «Как выбрать имя герою фэнтези».
Александра разбирает с историко-культорологической точки зрения разные аспекты выбора имён в разных культурах мира. Общий посыл – warning, не стоит брать первое с потолка попавшееся имя, если вы претендуете на что-то серьёзное хотя бы в рамках фэндома.
Александра разбирает с историко-культорологической точки зрения разные аспекты выбора имён в разных культурах мира. Общий посыл – warning, не стоит брать первое с потолка попавшееся имя, если вы претендуете на что-то серьёзное хотя бы в рамках фэндома.
Случайно наткнулся тут по работке на фильм, премьера которого намечена на 13-е число сего месяца. Русский фильм, с Иваном Охлобыстиным в главной роли, называется «Временные трудности».
Фильм настолько неоднозначный, что уже после премьерного показа на «Кинотавре» вызвал вал жесточайший критики (чтобы понять и прочувствовать, так сказать, атмосферу – гляньте трейлер, да). Представляю какой гевалт начнётся с выходом в прокат.
Расставлю сюжетные акценты в кратком пересказе сюжета. Это фильм о взаимоотношениях отца и мальчика, родившегося с ДЦП. Это самое ДЦП встало реально колом в горле у папы, который прямо заявляет, что нет такой болезни, а есть «временные трудности». И эти «временные трудности» он пытается лечить сообразно своим представлениям: заставляет сына самого одеваться, ходить, делать физические упражнения и прочее, – ну как бы клин клином вышибает. В какой-то момент уже у юноши случается жёсткий рецидив и его тело просто парализовывает, на что у отца свой метод «лечения» – он завозит сына вглубь леса, кидает на землю и орёт, чтобы тот полз до дома самостоятельно. Такое вот, короче, всё, со смаком (ну, несложно же представить себе Охлобыстина в роли такого папаши?).
Интересно, что фильм снят по мотивам вполне реальной истории, случившейся с неким Аркадием Цукером. И парадокс в том, что метод преодоления «временных трудностей» помог Цукеру действительно победить свою болезнь – сегодня это вполне успешный человек, бизнесмен, проводящий тренинги по личностному росту.
И вот вроде бы понятна реакция той около-либеральной тусовки, которая вопит про хтонь русской действительности, рождающей мерзких охлобыстиных, измывающихся над своими детьми-инвалидами. В то время как в стране никакой безбарьерной среды для несчастных, никакого уважения к ним со стороны государства, никакого качества жизни, которое есть на Западе и т. д. В общем, жизнь сплошная боль, которую к тому же фильмы, подобные «Временным трудностям», пропагандируют населению преодолевать во что бы то ни стало не только инвалидам, но и вообще всем – типа терпи, казак, атаманом будешь.
А с другой стороны – ну вот конкретный кейс, парню этому, Цукеру, реально же помог метод тотального преодоления. Может, так оно всё и надо, так и будем лечить все эти ДЦП-шные временные трудности шоковой терапией?
В общем, приглашаю к обсуждению в «Нетленку», а в качестве дополнительных материалов даю две ссылочки противоположных мнений:
1) Здесь вот журналистка Екатерина Барабаш бичует и сам фильм, и пропаганду изощрённого кино-насилия, и вообще – так жить нельзя.
2) Тут вот довольно известная голливудская сценаристка русскоязычного происхождения, Лиля Ким, пытается сквозь тот же праведный либеральный ор донести мысль, что всё же и «Временные трудности», и история Аркадия Цукера – это отличный мотивационный пример по преодолению личного ада.
3) Ну и небольшая биографическая справка по самому Аркадию Цукеру.
Фильм настолько неоднозначный, что уже после премьерного показа на «Кинотавре» вызвал вал жесточайший критики (чтобы понять и прочувствовать, так сказать, атмосферу – гляньте трейлер, да). Представляю какой гевалт начнётся с выходом в прокат.
Расставлю сюжетные акценты в кратком пересказе сюжета. Это фильм о взаимоотношениях отца и мальчика, родившегося с ДЦП. Это самое ДЦП встало реально колом в горле у папы, который прямо заявляет, что нет такой болезни, а есть «временные трудности». И эти «временные трудности» он пытается лечить сообразно своим представлениям: заставляет сына самого одеваться, ходить, делать физические упражнения и прочее, – ну как бы клин клином вышибает. В какой-то момент уже у юноши случается жёсткий рецидив и его тело просто парализовывает, на что у отца свой метод «лечения» – он завозит сына вглубь леса, кидает на землю и орёт, чтобы тот полз до дома самостоятельно. Такое вот, короче, всё, со смаком (ну, несложно же представить себе Охлобыстина в роли такого папаши?).
Интересно, что фильм снят по мотивам вполне реальной истории, случившейся с неким Аркадием Цукером. И парадокс в том, что метод преодоления «временных трудностей» помог Цукеру действительно победить свою болезнь – сегодня это вполне успешный человек, бизнесмен, проводящий тренинги по личностному росту.
И вот вроде бы понятна реакция той около-либеральной тусовки, которая вопит про хтонь русской действительности, рождающей мерзких охлобыстиных, измывающихся над своими детьми-инвалидами. В то время как в стране никакой безбарьерной среды для несчастных, никакого уважения к ним со стороны государства, никакого качества жизни, которое есть на Западе и т. д. В общем, жизнь сплошная боль, которую к тому же фильмы, подобные «Временным трудностям», пропагандируют населению преодолевать во что бы то ни стало не только инвалидам, но и вообще всем – типа терпи, казак, атаманом будешь.
А с другой стороны – ну вот конкретный кейс, парню этому, Цукеру, реально же помог метод тотального преодоления. Может, так оно всё и надо, так и будем лечить все эти ДЦП-шные временные трудности шоковой терапией?
В общем, приглашаю к обсуждению в «Нетленку», а в качестве дополнительных материалов даю две ссылочки противоположных мнений:
1) Здесь вот журналистка Екатерина Барабаш бичует и сам фильм, и пропаганду изощрённого кино-насилия, и вообще – так жить нельзя.
2) Тут вот довольно известная голливудская сценаристка русскоязычного происхождения, Лиля Ким, пытается сквозь тот же праведный либеральный ор донести мысль, что всё же и «Временные трудности», и история Аркадия Цукера – это отличный мотивационный пример по преодолению личного ада.
3) Ну и небольшая биографическая справка по самому Аркадию Цукеру.
Ещё одна крутая статья от нашего постоянного теперь автора, Александры Пустовойт, про истоки появления в литературе эльфийских образов. И да, первым, кто ввёл их в повествование был отнюдь не Толкин (хотя и его имя затронуто тоже).
«Эльфы, как они есть. Часть первая. Создатели» – как понятно из названия это только начало, своего рода введение в тему.
Для всех интересующихся фэнтэзи и отцами-основателями – мастрид.
«Эльфы, как они есть. Часть первая. Создатели» – как понятно из названия это только начало, своего рода введение в тему.
Для всех интересующихся фэнтэзи и отцами-основателями – мастрид.
Вот тут Андрей Аствацатуров очень хорошо препарирует «Повелителя мух» с точки зрения отсылок к античным «Вакханкам» Еврипида. Потому, собственно, лекция называется «Как писатель работает с текстами другого писателя».
И где-то там, где-то там в районе семидесятой минуты внезапно прорывается с жизненным лайфхаком, на конкретных примерах того, как написать действительно великую, взрывающую читательский мозг вещь.
Хорошая лекция, годная.
И где-то там, где-то там в районе семидесятой минуты внезапно прорывается с жизненным лайфхаком, на конкретных примерах того, как написать действительно великую, взрывающую читательский мозг вещь.
Хорошая лекция, годная.
YouTube
Лектор Андрей Аствацатуров. Как писатель работает с текстами другого писателя.
подпишись группу в vk - https://vk.com/educationgo
подпишись на канал в телеграм - https://news.1rj.ru/str/educationgo
Книга «И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы» Андрей Аствацатуров - https://vk.cc/8S8ONB
Покупай книги…
подпишись на канал в телеграм - https://news.1rj.ru/str/educationgo
Книга «И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы» Андрей Аствацатуров - https://vk.cc/8S8ONB
Покупай книги…
Филологические игрища детектед:
«Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть, стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским».
«Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть, стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским».
Пугающие отблески наступающего нового мира... И где в нём место писателю, или даже шире - человеку работающему со словом вообще?
Forwarded from Архив КС/РФ(Сиона-Футуриста) (Netovetz Netovetz)
"В 2003 году в России проводили обследование 15-летних школьников.
Достаточными навыками чтения обладали 36%. Из них 25% учащихся были способны выполнять только задания средней сложности, например, обобщать информацию, расположенную в разных частях текста, соотносить текст со своим жизненным опытом. Способность понимать сложные тексты, критически оценивать представленную информацию, формулировать гипотезы и выводы продемонстрировали только 2% российских учащихся. Сейчас этим людям 30 лет, они вокруг нас".
Причём это проблема не только России, но и всего мира. "В США до 30 млн. американцев неграмотны полностью, а ещё от 35 до 54 млн. полуграмотны - их читательские навыки и умение писать гораздо ниже, чем это необходимо, чтобы "справиться с ответственностью ежедневной жизни". Британское Министерство образования сообщило, что 47% школьников бросили школу в 16 лет, не в состоянии достигнуть базового уровня родного языка".
Отсюда и проблемы в книгоиздании и в СМИ - населения потенциально вроде достаточно, но большинство не в состоянии понять, что пишут в книгах и на новостных СМИ, особенно в лонгридах. Потому и бум картинок, мемов и видео. Новое Средневековье. Знания тогда были нужны только узкой прослойке монастырей, университетов, обслуживания двора, купцов и квалифицированных ремесленников - всё вместе 5-7% населения.
А при дальнейшей роботизации и автоматизации, как ни покажется странным, большинству людей вообще нужен будет минимум знаний - достаточно будет уметь тыкать в 5-10 кнопок, чтобы обслуживать себя. Вся остальная информация будет в аудио- и видеоформе, почти никто (кроме "технических и управленческих брахманов") ничего читать уже не будет. Даже не поймут, зачем читать, когда автомат тебе голосом и картинками всё покажет и расскажет.
Мир стремительно сегментируется.
Достаточными навыками чтения обладали 36%. Из них 25% учащихся были способны выполнять только задания средней сложности, например, обобщать информацию, расположенную в разных частях текста, соотносить текст со своим жизненным опытом. Способность понимать сложные тексты, критически оценивать представленную информацию, формулировать гипотезы и выводы продемонстрировали только 2% российских учащихся. Сейчас этим людям 30 лет, они вокруг нас".
Причём это проблема не только России, но и всего мира. "В США до 30 млн. американцев неграмотны полностью, а ещё от 35 до 54 млн. полуграмотны - их читательские навыки и умение писать гораздо ниже, чем это необходимо, чтобы "справиться с ответственностью ежедневной жизни". Британское Министерство образования сообщило, что 47% школьников бросили школу в 16 лет, не в состоянии достигнуть базового уровня родного языка".
Отсюда и проблемы в книгоиздании и в СМИ - населения потенциально вроде достаточно, но большинство не в состоянии понять, что пишут в книгах и на новостных СМИ, особенно в лонгридах. Потому и бум картинок, мемов и видео. Новое Средневековье. Знания тогда были нужны только узкой прослойке монастырей, университетов, обслуживания двора, купцов и квалифицированных ремесленников - всё вместе 5-7% населения.
А при дальнейшей роботизации и автоматизации, как ни покажется странным, большинству людей вообще нужен будет минимум знаний - достаточно будет уметь тыкать в 5-10 кнопок, чтобы обслуживать себя. Вся остальная информация будет в аудио- и видеоформе, почти никто (кроме "технических и управленческих брахманов") ничего читать уже не будет. Даже не поймут, зачем читать, когда автомат тебе голосом и картинками всё покажет и расскажет.
Мир стремительно сегментируется.
the TXT – это тлг-филиал VK-паблика «Нетленка», но и в то же время, скорее, авторский канал Филиппа Хорвата – начинающего писателя, автора-публициста, копирайтера.
Что здесь можно найти? Авторские заметки о литературе, о просмотренном кино, обзоры, рецензии, кое-какие общие материалы, взятые из «Нетленки». С миру по сосенке, в общем.
Всегда рад новым подписчикам, буду стараться радовать интересным, релевантным контентом из мира литературы и вообще. Иногда – давать ссылки на собственное творчество (вообще, авторская страничка на «Литресе» тут).
Для связи в тлг – @savrino1, ещё есть дзен-канал the TXT, а также инстаграм-страничка «Нетленка».
Что здесь можно найти? Авторские заметки о литературе, о просмотренном кино, обзоры, рецензии, кое-какие общие материалы, взятые из «Нетленки». С миру по сосенке, в общем.
Всегда рад новым подписчикам, буду стараться радовать интересным, релевантным контентом из мира литературы и вообще. Иногда – давать ссылки на собственное творчество (вообще, авторская страничка на «Литресе» тут).
Для связи в тлг – @savrino1, ещё есть дзен-канал the TXT, а также инстаграм-страничка «Нетленка».
the TXT ϟ Филипп Хорват pinned «the TXT – это тлг-филиал VK-паблика «Нетленка», но и в то же время, скорее, авторский канал Филиппа Хорвата – начинающего писателя, автора-публициста, копирайтера. Что здесь можно найти? Авторские заметки о литературе, о просмотренном кино, обзоры, рецензии…»
«Центр тяжести» Алексей Поляринов: первый блин полу-комом
Алексей Поляринов – довольно известный критик, переводчик и блогер, постоянный автор сайта «Горький». И его первую художественную книгу, как я понимаю, в литературной тусовке ждали многие люди.
Этим летом книга «Центр тяжести» была опубликована издательством «ЭКСМО» и… бестселлером не стала. Хотя, в общем, критика встретила роман довольно благосклонно.
Собственно, мне понятно почему реакция на книгу была скромной – никаких новых миров «Центр тяжести» не открывает. Алексей работает в стиле кристально чистого, не слишком экспериментального постмодерна: то есть со смысловыми играми, аллюзиями на те или иные произведения русских и зарубежных писателей, даже фишечку придумывает особую – как бы общение главных героев (братьев Петро и Егора) друг с другом в примечаниях к той рукописи, над которой они работают (эта рукопись, собственно, сам роман).
Роман можно, как мне кажется, чётко разделить на две условные части. В первой, удачной, автор рассказывает о взрослении двух братьев в далёком южном городке Рассвет (реальное название, между прочим – родина автора), об их взаимоотношениях с родителями, сверстниками и миром вообще. И это такой довольно интересный, хорошо прописанный мир детства, – с необычными сказками, которые пишет их мама, с подростковым детективным расследованием, какими-то тайнами, загадками и прочим шарманом.
Потом в какой-то момент всё это обрывается, и автор резко переносит нас во взрослую жизнь героев. А эта взрослая жизнь зачем-то тесно переплетена с политикой. С российской, современной, только вместо Владим Владимыча у Поляринова в качестве авторитарного лидера выписан некий Боткин – такой абсолютно карикатурный Путин, дурацкий, смешной и абсолютно глупый.
Ну и, собственно, этот Боткин всё ужесточает-ужесточает-ужесточает режим, вплоть до постройки бессмысленной, но реальной стены где-то на западных границах. А главные поляриновские герои всё страдают-страдают-страдают в этом омуте схлопывающейся в идиотизме жизни. Для усиления эффекта Поляринов в какой-то момент внезапно вытаскивает ещё одного героя, точнее, героиню, – Марину. Марина вдруг оказывается дочкой отца, который ушёл из семьи Егора и Петро к другой женщине. И у Марины шило в одном месте, – потому что она страстно влюблена в акционистку Сашу и всячески ей помогает проводить дурацкие, но громко бичующие режим акции и перфомансы.
Вся вторая часть «Центра тяжести» – это какой-то безумный, наспех склеенный, рассыпающийся местами логически бедлам, который, к тому же ничем не заканчивается. Реально вот, в какой-то момент режим Боткина тонет в пучине очередной «перестройки», кто-то уезжает за границу, кто-то остаётся в новой непонятной России… и всё. Никакого драматического завершения натянутых между героями ниточек не происходит. Мне даже показалось, что Поляринову в какой-то момент просто надоело писать, потому что он и не знал, чем всё это закончить. И обрубил по-быстрому там, где обрубилось.
Алексей Поляринов – довольно известный критик, переводчик и блогер, постоянный автор сайта «Горький». И его первую художественную книгу, как я понимаю, в литературной тусовке ждали многие люди.
Этим летом книга «Центр тяжести» была опубликована издательством «ЭКСМО» и… бестселлером не стала. Хотя, в общем, критика встретила роман довольно благосклонно.
Собственно, мне понятно почему реакция на книгу была скромной – никаких новых миров «Центр тяжести» не открывает. Алексей работает в стиле кристально чистого, не слишком экспериментального постмодерна: то есть со смысловыми играми, аллюзиями на те или иные произведения русских и зарубежных писателей, даже фишечку придумывает особую – как бы общение главных героев (братьев Петро и Егора) друг с другом в примечаниях к той рукописи, над которой они работают (эта рукопись, собственно, сам роман).
Роман можно, как мне кажется, чётко разделить на две условные части. В первой, удачной, автор рассказывает о взрослении двух братьев в далёком южном городке Рассвет (реальное название, между прочим – родина автора), об их взаимоотношениях с родителями, сверстниками и миром вообще. И это такой довольно интересный, хорошо прописанный мир детства, – с необычными сказками, которые пишет их мама, с подростковым детективным расследованием, какими-то тайнами, загадками и прочим шарманом.
Потом в какой-то момент всё это обрывается, и автор резко переносит нас во взрослую жизнь героев. А эта взрослая жизнь зачем-то тесно переплетена с политикой. С российской, современной, только вместо Владим Владимыча у Поляринова в качестве авторитарного лидера выписан некий Боткин – такой абсолютно карикатурный Путин, дурацкий, смешной и абсолютно глупый.
Ну и, собственно, этот Боткин всё ужесточает-ужесточает-ужесточает режим, вплоть до постройки бессмысленной, но реальной стены где-то на западных границах. А главные поляриновские герои всё страдают-страдают-страдают в этом омуте схлопывающейся в идиотизме жизни. Для усиления эффекта Поляринов в какой-то момент внезапно вытаскивает ещё одного героя, точнее, героиню, – Марину. Марина вдруг оказывается дочкой отца, который ушёл из семьи Егора и Петро к другой женщине. И у Марины шило в одном месте, – потому что она страстно влюблена в акционистку Сашу и всячески ей помогает проводить дурацкие, но громко бичующие режим акции и перфомансы.
Вся вторая часть «Центра тяжести» – это какой-то безумный, наспех склеенный, рассыпающийся местами логически бедлам, который, к тому же ничем не заканчивается. Реально вот, в какой-то момент режим Боткина тонет в пучине очередной «перестройки», кто-то уезжает за границу, кто-то остаётся в новой непонятной России… и всё. Никакого драматического завершения натянутых между героями ниточек не происходит. Мне даже показалось, что Поляринову в какой-то момент просто надоело писать, потому что он и не знал, чем всё это закончить. И обрубил по-быстрому там, где обрубилось.
Вот не зря говорят, что первый роман у молодого писателя всегда комом. У Алексея Поляринова ком получился с одной стороны интересным, захватывающим (первая часть книги), а с другой стороны – рыхлым, разваливающимся, каким-то… никаким. И вот эта вот часть, увы, портит всё впечатление, перебивает приятное послевкусие от истории ребят из Рассвета (где, кстати, тоже несколько намеченных линий остаются незавершёнными).
И я не знаю почему вот так получилось у Алексея. Видно, что ему вполне по силам написать замечательную ностальгическую историю по мотивам своего детства (а первая часть книги во многом основана на его впечатлениях от своего южного детства). Но он зачем-то идёт по стопам многих начинающих писателей и размешивает эту начатую историю поднадоевшим политпросветом.
Иногда прямо так и кажется, что для хорошего, начинающего писателя сунуть читателя с головой в омут деградирующей Россиюшки – это такой правильный, рукопожатный тон современной российской боллитры. Как бы всегда это серьёзная заявка на то, что вот, – думаю, о незавидных судьбах Родины. Оно дело понятное, но неужели нельзя написать просто хорошую книгу с нейтральным, или не нейтральным, но любовным, приключенческим, хоррорным, просто фантастическим (или любым другим) сюжетом?
В целом, книгу Поляринова я мог бы порекомендовать к чтению – вот первую часть только, она идёт прямо на ура, интересная, насыщенная, удивляющая заданными автором загадками (к сожалению, неразгаданными). Вторую часть – это уже на любителя, там тоже есть, в принципе, какая-никакая своя история, но она, увы, безвозвратно тонет в океане политического концентрата.
Как-то начал Алексей за здравие, а кончил где-то за упокой. Пичалько+((.
И я не знаю почему вот так получилось у Алексея. Видно, что ему вполне по силам написать замечательную ностальгическую историю по мотивам своего детства (а первая часть книги во многом основана на его впечатлениях от своего южного детства). Но он зачем-то идёт по стопам многих начинающих писателей и размешивает эту начатую историю поднадоевшим политпросветом.
Иногда прямо так и кажется, что для хорошего, начинающего писателя сунуть читателя с головой в омут деградирующей Россиюшки – это такой правильный, рукопожатный тон современной российской боллитры. Как бы всегда это серьёзная заявка на то, что вот, – думаю, о незавидных судьбах Родины. Оно дело понятное, но неужели нельзя написать просто хорошую книгу с нейтральным, или не нейтральным, но любовным, приключенческим, хоррорным, просто фантастическим (или любым другим) сюжетом?
В целом, книгу Поляринова я мог бы порекомендовать к чтению – вот первую часть только, она идёт прямо на ура, интересная, насыщенная, удивляющая заданными автором загадками (к сожалению, неразгаданными). Вторую часть – это уже на любителя, там тоже есть, в принципе, какая-никакая своя история, но она, увы, безвозвратно тонет в океане политического концентрата.
Как-то начал Алексей за здравие, а кончил где-то за упокой. Пичалько+((.