Если у вас тоже выпала несанкционированная белая гадость (© В. Цой), не унывайте. Лето все равно придёт: за него уже уплочено.
В доказательство — очень серьёзный текст к сегодняшнему занятию на курсе «Учимся писать тексты». Автор, Алекс Белов, обычно пишет про всякое искусство, но связался с сомнительной компанией в лице меня и вот, покатился по скользкой дорожке, тоже, впрочем, проложенной классиками русского формализма.
(обратите внимание на использование канцелярита: и ему можно найти толковое применение)
⬇️
Уважаемый клиент! Спасибо Вам, что выбрали Лето™ от компании Земля™ в качестве основного источника радости¹ 2025 года. Настоятельно рекомендуем Вам ознакомиться с техникой безопасности, а также с приведенными ниже инструкциями по эксплуатации. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к психологическим травмам, синдрому упущенных возможностей (FOMO), а также к нытью о лете в период использования последующих сезонов.
Комплект поставки:
Модель Лето™ 2025 поставляется клиенту в следующей комплектации:
— Абонемент на 3 месяца (92 дня) с возможностью дальнейшего продления в случае приобретения модуля Бабье Лето™ (не более 2 недель)
— Солнце
— Зелень
— Отпуск (по согласованию с начальством, сроком не более 2 недель)²
— Загар темно-коричневый
— Загар помидорно-красный
— Море (при наличии согласованного пакета Отпуск)
Также к модели Лето™ 2025 могут быть дополнительно приобретены следующие услуги:
— Обещание™ похудеть к лету
— Обещание™ уволиться с работы
— Обещание™ семье чаще отдыхать
— Обещание™ перестать давать невыполнимые обещания
(Полный список дополнительных услуг см. на официальном сайте компании)
Техника безопасности:
При использовании источника радости Лето™ важно соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации изготовителя. Полный список правил и рекомендаций вы сможете найти на официальном сайте, основные пункты списка приведены ниже:
1) Лето™ является сезоном повышенной лени, что может, в свою очередь, привести к непоправимым последствиям, связанным с использованием рабочего времени. Среди наблюдаемых симптомов лени: нежелание заходить в помещения с улицы, долгое рассматривание деревьев и птиц в окно, импульсивное открытие в скрытых вкладках сайтов по продаже авиационных билетов, тяжелые вздохи и скабрезные мысли. Данные симптомы часто поражают компании целиком, что компенсирует их негативное воздействие на отдельно взятого пользователя.
2) Присутствие в зонах отдыха, в парках, на водоёмах, а также на курортах может нести дополнительные риски для мужской части пользователей Лета™, что связано с сокращением количества одежды на людях противоположенного пола. Несоблюдение техники безопасности на данных объектах может привести к непоправимым влюбленностям, адюльтеру, а также к событиям, не описанным в данном руководстве, но широко представленным в художественной литературе.
---
(продолжение, где всё ещё серьёзнее, — в комментариях)
#выпускники
[☀️Подпишитесь на «Тимуроки»]
В доказательство — очень серьёзный текст к сегодняшнему занятию на курсе «Учимся писать тексты». Автор, Алекс Белов, обычно пишет про всякое искусство, но связался с сомнительной компанией в лице меня и вот, покатился по скользкой дорожке, тоже, впрочем, проложенной классиками русского формализма.
(обратите внимание на использование канцелярита: и ему можно найти толковое применение)
⬇️
Уважаемый клиент! Спасибо Вам, что выбрали Лето™ от компании Земля™ в качестве основного источника радости¹ 2025 года. Настоятельно рекомендуем Вам ознакомиться с техникой безопасности, а также с приведенными ниже инструкциями по эксплуатации. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к психологическим травмам, синдрому упущенных возможностей (FOMO), а также к нытью о лете в период использования последующих сезонов.
Комплект поставки:
Модель Лето™ 2025 поставляется клиенту в следующей комплектации:
— Абонемент на 3 месяца (92 дня) с возможностью дальнейшего продления в случае приобретения модуля Бабье Лето™ (не более 2 недель)
— Солнце
— Зелень
— Отпуск (по согласованию с начальством, сроком не более 2 недель)²
— Загар темно-коричневый
— Загар помидорно-красный
— Море (при наличии согласованного пакета Отпуск)
Также к модели Лето™ 2025 могут быть дополнительно приобретены следующие услуги:
— Обещание™ похудеть к лету
— Обещание™ уволиться с работы
— Обещание™ семье чаще отдыхать
— Обещание™ перестать давать невыполнимые обещания
(Полный список дополнительных услуг см. на официальном сайте компании)
Техника безопасности:
При использовании источника радости Лето™ важно соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации изготовителя. Полный список правил и рекомендаций вы сможете найти на официальном сайте, основные пункты списка приведены ниже:
1) Лето™ является сезоном повышенной лени, что может, в свою очередь, привести к непоправимым последствиям, связанным с использованием рабочего времени. Среди наблюдаемых симптомов лени: нежелание заходить в помещения с улицы, долгое рассматривание деревьев и птиц в окно, импульсивное открытие в скрытых вкладках сайтов по продаже авиационных билетов, тяжелые вздохи и скабрезные мысли. Данные симптомы часто поражают компании целиком, что компенсирует их негативное воздействие на отдельно взятого пользователя.
2) Присутствие в зонах отдыха, в парках, на водоёмах, а также на курортах может нести дополнительные риски для мужской части пользователей Лета™, что связано с сокращением количества одежды на людях противоположенного пола. Несоблюдение техники безопасности на данных объектах может привести к непоправимым влюбленностям, адюльтеру, а также к событиям, не описанным в данном руководстве, но широко представленным в художественной литературе.
---
(продолжение, где всё ещё серьёзнее, — в комментариях)
#выпускники
[☀️Подпишитесь на «Тимуроки»]
😁15🔥9❤2👍1
Кручу этот мудрый мысль уже сколько-то дней после семинара.
Повседневный автоматизм — это проснулся, почистил зубы, позавтракал, на работу, поработал, вернулся домой, отдохнул, поспал, проснулся, почистил зубы… Короче, выученные последовательности день за днём за днём за днём.
Страшновато подумать, сколько людей так живут.
В текстовом ремесле мне нравится то, что оно несовместимо с автоматизмом: там всегда надо подумать*, что-то сделать не по схеме. Пытаться с шансами на неудачу — самый человеческий навык, а гарантированная эффективность свойственна роботам.
Капитализм, конечно, цветёт, когда ему удаётся делать из людей полуроботов, предсказуемо трудящихся, но вам-то зачем этому собой подыгрывать?
Любое творческое усилие отменяет автоматические действия, и любой кривой-корявый-зато-свой текст — в первую очередь самоутверждение, мантра «я есть, и я живой». Нести другую пользу он может, но не обязан. Потому что:
Art is useless by definition. If it was useful, it would be a tool (с) Дерек Сиверс.
А tool, инструмент, эффективность, продуктивность... — это всё опять алтари капитала.
*Думать — затратно (даже биологически: мозг потребляет до 20% вашей энергии), и мало кто вообще любит думать, отсюда и автоматизм.
--
Перечитываю отзыв Насти (ей отдельное спасибо за слово «впиздился»: не каждый день обогащаюсь новыми словами) и хочу закончить пост таким, наверное, выводом: давайте чаще делать ерунду!
Ну, не полную ерунду в словарном смысле, а что-то без просчитанных целей и выгод. Личные каналы обо всем и ни о чем, случайные рисунки, незаконченные тексты, странные шутки и разговоры. Что угодно, лишь бы не автоматические действия.
Если вы такую роскошь себе не можете позволить, проверьте хорошенько — вы вообще живёте или только существуете?
#блоги_и_книжки
[Подпишитесь на «Тимуроки»]
Повседневный автоматизм — это проснулся, почистил зубы, позавтракал, на работу, поработал, вернулся домой, отдохнул, поспал, проснулся, почистил зубы… Короче, выученные последовательности день за днём за днём за днём.
Страшновато подумать, сколько людей так живут.
В текстовом ремесле мне нравится то, что оно несовместимо с автоматизмом: там всегда надо подумать*, что-то сделать не по схеме. Пытаться с шансами на неудачу — самый человеческий навык, а гарантированная эффективность свойственна роботам.
Капитализм, конечно, цветёт, когда ему удаётся делать из людей полуроботов, предсказуемо трудящихся, но вам-то зачем этому собой подыгрывать?
Любое творческое усилие отменяет автоматические действия, и любой кривой-корявый-зато-свой текст — в первую очередь самоутверждение, мантра «я есть, и я живой». Нести другую пользу он может, но не обязан. Потому что:
Art is useless by definition. If it was useful, it would be a tool (с) Дерек Сиверс.
А tool, инструмент, эффективность, продуктивность... — это всё опять алтари капитала.
*Думать — затратно (даже биологически: мозг потребляет до 20% вашей энергии), и мало кто вообще любит думать, отсюда и автоматизм.
--
Перечитываю отзыв Насти (ей отдельное спасибо за слово «впиздился»: не каждый день обогащаюсь новыми словами) и хочу закончить пост таким, наверное, выводом: давайте чаще делать ерунду!
Ну, не полную ерунду в словарном смысле, а что-то без просчитанных целей и выгод. Личные каналы обо всем и ни о чем, случайные рисунки, незаконченные тексты, странные шутки и разговоры. Что угодно, лишь бы не автоматические действия.
Если вы такую роскошь себе не можете позволить, проверьте хорошенько — вы вообще живёте или только существуете?
#блоги_и_книжки
[Подпишитесь на «Тимуроки»]
🔥27❤🔥8👍4✍1
Благодаря бдительному @bookninja и дражайшей выпускнице я обзавёлся книжкой Тома Голда «Готовим с Кафкой».
И вот мой топ-10 стрипов из неё.
Что-то даже иллюстрацией в курс попадёт: Голд любит приём шкловского остранения ещё больше, чем я.
[🎨Подпишитесь на «Тимуроки»]
И вот мой топ-10 стрипов из неё.
Что-то даже иллюстрацией в курс попадёт: Голд любит приём шкловского остранения ещё больше, чем я.
[🎨Подпишитесь на «Тимуроки»]
❤10😁5🤣5❤🔥3
Forwarded from Игра слов
Одно из первых «правил», которым учат переводчиков, – избегать повторов одинаковых и однокоренных слов. В результате многие начинают бояться таких повторов, как черт ладана. Я попытался собрать в кучку если не все, то хотя бы кое-какие разнообразные соображения, которые могут повлиять на ваш выбор, когда перед вами встает задача: повторять или не повторять, ограничившись для ясности парой английский – русский и только одинаковыми словами (хотя многое годится и для однокоренных).
1. Повторы – это далеко не всегда плохо.
2. Их можно разделить на три группы: а) случайные, б) намеренные и в) нейтральные.
3. Случайные повторы – это всегда плохо, как и все случайное.
4. Намеренные повторы, представляющие собой риторические приемы (например, анафоры), нужно по возможности сохранять, хотя и не любой ценой.
5. Нейтральные – это повторы, которые не влияют на восприятие текста ни в отрицательном, ни в положительном смысле. Они не выглядят случайными и не работают как риторика – просто являются меньшим злом по сравнению с натужной игрой синонимами. С ними надо поступать по обстоятельствам.
6. Оригинал может служить переводчику ориентиром лишь отчасти, потому что глаз англоязычного читателя привычней к повторам маленьких, в первую очередь служебных словечек (артиклей и глагольных связок).
7. Заметность повторов слова увеличивают: а) его длина, б) его экзотичность и в) наличие в нем букв, которые используются реже других, особенно в его начале. Например, повторять «человек» следом за английским man редко удается безболезненно.
8. В английском чуть проще избежать ненужных повторов местоимений, поскольку они разные для одушевленных и неодушевленных существительных.
9. Зато в русском иногда удается сэкономить на местоимениях, обойдясь вовсе без подлежащего, если в нескольких фразах подряд действует одно и то же лицо (Штирлиц встал рано. Отправил шифровку. Потом позвонил Мюллеру…). В английском такое тоже бывает, но реже.
10. Иногда повторы не выполняют прямую риторическую задачу, но служат для текста как бы скрытым мотором или своего рода ритмической прошивкой, сообщая ему дополнительную динамику разной эмоциональной окраски или еще как-нибудь влияя на его общее восприятие (как полисиндетон, то есть бесконечные союзы and, у Кормака Маккарти). Такие повторы нельзя игнорировать – нужно или переносить их в перевод, или компенсировать их отсутствие чем-то другим.
11. Очень помогает избежать повторов местоимений (и не только) наличие в русском большего количества падежей, чем в английском. Особенно важно избегать в переводе характерных для английского синтаксических конструкций с прямыми повторами местоимения в одинаковом падеже (вроде «Когда он проснулся, он сразу же взялся за дело»).
12. Если у вас в переводе появился риторический повтор, которого нет у автора, но он уместен, – очень хорошо.
13. Если у вас в переводе пропал риторический повтор, который есть у автора, но вы скомпенсировали эту потерю чем-нибудь другим и даже в другом месте, – отлично.
14. Избегать повторов с помощью подбора синонимов – полезный, но опасный прием. Главное здесь, чтобы у читателя не возникло впечатления нарочитости.
15. Например, если вы уворачиваетесь от лишних местоимений и повторов имен, называя действующих лиц по какому-то их признаку (лысый, усатая, старик, бедолага), этот признак иногда начинает обращать на себя слишком много внимания, что создает ненужный эмоциональный эффект (ирония, сочувствие, просто неуважение).
16. Общим ориентиром для переводчика в отношении повторов может служить не столько манера их эксплуатации автором (поскольку в английском они воспринимаются чуть иначе), сколько весь его стиль и общее отношение ко всему тексту: широта лексикона, нетерпимость к «мусору» любого рода, склонность к риторике и т.д.
17. При работе с конкретным автором никакие знания и «правила» не заменят переводчику эстетического чутья – это в полной мере относится и к теме повторов.
Итог: повторов не надо бояться, они часто бывают не только полезны, но и необходимы.
Как-то так. Как-то так.
1. Повторы – это далеко не всегда плохо.
2. Их можно разделить на три группы: а) случайные, б) намеренные и в) нейтральные.
3. Случайные повторы – это всегда плохо, как и все случайное.
4. Намеренные повторы, представляющие собой риторические приемы (например, анафоры), нужно по возможности сохранять, хотя и не любой ценой.
5. Нейтральные – это повторы, которые не влияют на восприятие текста ни в отрицательном, ни в положительном смысле. Они не выглядят случайными и не работают как риторика – просто являются меньшим злом по сравнению с натужной игрой синонимами. С ними надо поступать по обстоятельствам.
6. Оригинал может служить переводчику ориентиром лишь отчасти, потому что глаз англоязычного читателя привычней к повторам маленьких, в первую очередь служебных словечек (артиклей и глагольных связок).
7. Заметность повторов слова увеличивают: а) его длина, б) его экзотичность и в) наличие в нем букв, которые используются реже других, особенно в его начале. Например, повторять «человек» следом за английским man редко удается безболезненно.
8. В английском чуть проще избежать ненужных повторов местоимений, поскольку они разные для одушевленных и неодушевленных существительных.
9. Зато в русском иногда удается сэкономить на местоимениях, обойдясь вовсе без подлежащего, если в нескольких фразах подряд действует одно и то же лицо (Штирлиц встал рано. Отправил шифровку. Потом позвонил Мюллеру…). В английском такое тоже бывает, но реже.
10. Иногда повторы не выполняют прямую риторическую задачу, но служат для текста как бы скрытым мотором или своего рода ритмической прошивкой, сообщая ему дополнительную динамику разной эмоциональной окраски или еще как-нибудь влияя на его общее восприятие (как полисиндетон, то есть бесконечные союзы and, у Кормака Маккарти). Такие повторы нельзя игнорировать – нужно или переносить их в перевод, или компенсировать их отсутствие чем-то другим.
11. Очень помогает избежать повторов местоимений (и не только) наличие в русском большего количества падежей, чем в английском. Особенно важно избегать в переводе характерных для английского синтаксических конструкций с прямыми повторами местоимения в одинаковом падеже (вроде «Когда он проснулся, он сразу же взялся за дело»).
12. Если у вас в переводе появился риторический повтор, которого нет у автора, но он уместен, – очень хорошо.
13. Если у вас в переводе пропал риторический повтор, который есть у автора, но вы скомпенсировали эту потерю чем-нибудь другим и даже в другом месте, – отлично.
14. Избегать повторов с помощью подбора синонимов – полезный, но опасный прием. Главное здесь, чтобы у читателя не возникло впечатления нарочитости.
15. Например, если вы уворачиваетесь от лишних местоимений и повторов имен, называя действующих лиц по какому-то их признаку (лысый, усатая, старик, бедолага), этот признак иногда начинает обращать на себя слишком много внимания, что создает ненужный эмоциональный эффект (ирония, сочувствие, просто неуважение).
16. Общим ориентиром для переводчика в отношении повторов может служить не столько манера их эксплуатации автором (поскольку в английском они воспринимаются чуть иначе), сколько весь его стиль и общее отношение ко всему тексту: широта лексикона, нетерпимость к «мусору» любого рода, склонность к риторике и т.д.
17. При работе с конкретным автором никакие знания и «правила» не заменят переводчику эстетического чутья – это в полной мере относится и к теме повторов.
Итог: повторов не надо бояться, они часто бывают не только полезны, но и необходимы.
Как-то так. Как-то так.
👍10
[ Отличный пост, спасибо Владимиру! Непереводчикам тоже стоит запомнить про «случайное, намеренное и нейтральное», ну и про эстетическое чутьё, конечно.
Вдогонку напомню, что если нужно посмотреть всевозможные разновидности качественных повторов, то https://expo.timuroki.ink/list, там «Выбрать приём» → «Повтор» и вуаля ]
[👯♀️Подпишитесь на «Тимуроки»]
Вдогонку напомню, что если нужно посмотреть всевозможные разновидности качественных повторов, то https://expo.timuroki.ink/list, там «Выбрать приём» → «Повтор» и вуаля ]
[👯♀️Подпишитесь на «Тимуроки»]
❤5👌2
Сегодня в России день независимых книжных магазинов — отличный повод поддержать один из них в вашем городе (список городов и праздничных акций тут: https://bookshopmap.ru/meropriyatiya-v-den-nezavisimyh-knizhnyh)*
*Серия «Реклама, за которую грех брать деньги»
*Серия «Реклама, за которую грех брать деньги»
❤10
Почему хорошо писать так сложно? На этот вопрос есть 100 ответов, но я напишу и 101-й. На всякий случай.
Авторам текстов нужны аж четыре группы навыков: навыки самоуправления, интеллектуальные, языковые и связанные с эмоциями.
1. Самоуправление: чаще писать, меньше прокрастинировать, находить способы «писать, когда не хочется», находить время, создавать условия. Мозг любит уворачиваться от энергозатратных дел, а тут затрат много. Опыт, стаж не обязательно помогут с этим. Почему, думаете, Джордж Мартин, весьма писучий автор, пообещал шестую игропрестольную книгу в 2010-м и до сих пор эцсамое?
2. Интеллектуальное: понимать предмет и тему, собирать данные, аргументировать, строить сюжетные структуры, выявлять-исправлять нелогичное, учитывать потребности читателя… в общем, «работать с информацией».
3. Языковое: орфография, пунктуация, грамматика, стилистика… Можно свести к «выбирать и расставлять слова», но слов-то десятки тысяч, да и правил скорее тысячи, чем сотни.
4. Эмоциональное: то, что чаще всего упускают (пожалуй, заслуживает отдельного поста). Вкратце: раз текст — средство коммуникации, он для людей, а раз он для людей, то должен учитывать устройство людей. Устройство же людей таково, что они живут с эмоциями и чувствами. Вызывают эмоции далеко не только художественные книги. Журналистские работы, письма другу… да годовой отчёт компании может вызвать огого какие эмоции! Логично это учитывать, создавая тексты: «передать информацию» — недостаточно для выполнения многих авторских задач.
Соответственно, провисает первая группа — текст вообще не появляется (yes, we’re looking at you, Джордж). Провисает вторая, третья или четвёртая (или все вместе) — текст не так хорош, как мог быть (или вообще ужасен).
Чем полезно такое разделение? Теория ограничений велит выяснить, где самое слабое ваше звено, и приоритетно усиливать его. Может, поработать над привычкой «писать регулярно» (неважно, насколько хорошо, главное — регулярно); может, языковые правила поучить заново или закопаться в тему эмоционального интеллекта.
А когда с первым звеном разобрались, слабым становится какое-то другое — и вы повторяете цикл.
Вот и ответ: годами проходить множественные циклы и не послать к чертям всю эту возню, сложно (может быть, оно проще, если не мечтать о быстром результате, но мы же люди, как мы можем не мечтать?)
[🙈Подпишитесь на «Тимуроки»]
Авторам текстов нужны аж четыре группы навыков: навыки самоуправления, интеллектуальные, языковые и связанные с эмоциями.
1. Самоуправление: чаще писать, меньше прокрастинировать, находить способы «писать, когда не хочется», находить время, создавать условия. Мозг любит уворачиваться от энергозатратных дел, а тут затрат много. Опыт, стаж не обязательно помогут с этим. Почему, думаете, Джордж Мартин, весьма писучий автор, пообещал шестую игропрестольную книгу в 2010-м и до сих пор эцсамое?
2. Интеллектуальное: понимать предмет и тему, собирать данные, аргументировать, строить сюжетные структуры, выявлять-исправлять нелогичное, учитывать потребности читателя… в общем, «работать с информацией».
3. Языковое: орфография, пунктуация, грамматика, стилистика… Можно свести к «выбирать и расставлять слова», но слов-то десятки тысяч, да и правил скорее тысячи, чем сотни.
4. Эмоциональное: то, что чаще всего упускают (пожалуй, заслуживает отдельного поста). Вкратце: раз текст — средство коммуникации, он для людей, а раз он для людей, то должен учитывать устройство людей. Устройство же людей таково, что они живут с эмоциями и чувствами. Вызывают эмоции далеко не только художественные книги. Журналистские работы, письма другу… да годовой отчёт компании может вызвать огого какие эмоции! Логично это учитывать, создавая тексты: «передать информацию» — недостаточно для выполнения многих авторских задач.
Соответственно, провисает первая группа — текст вообще не появляется (yes, we’re looking at you, Джордж). Провисает вторая, третья или четвёртая (или все вместе) — текст не так хорош, как мог быть (или вообще ужасен).
Чем полезно такое разделение? Теория ограничений велит выяснить, где самое слабое ваше звено, и приоритетно усиливать его. Может, поработать над привычкой «писать регулярно» (неважно, насколько хорошо, главное — регулярно); может, языковые правила поучить заново или закопаться в тему эмоционального интеллекта.
А когда с первым звеном разобрались, слабым становится какое-то другое — и вы повторяете цикл.
Вот и ответ: годами проходить множественные циклы и не послать к чертям всю эту возню, сложно (может быть, оно проще, если не мечтать о быстром результате, но мы же люди, как мы можем не мечтать?)
[🙈Подпишитесь на «Тимуроки»]
❤14🔥5👍4
Главный троп
В системе образных приёмов ключевой троп — это сравнение. Видеть очевидные и неочевидные сходства и различия (то есть сравнивать) необходимо, чтобы интересно описывать.
Когда говорят, что писатели, журналисты, художники — в общем, авторы — должны быть наблюдательными, говорят именно об этом. Лучше сообщать читателю не о том, что мир прекрасен или уродлив, а о том, как именно он прекрасен или уродлив: что на что похоже?
Ключёвой он, потому что на сравнениях основываются и другие тропы: «гора пользы» — метафора, «мы сложили из книг Эверест» — гипербола, но оба выражения созданы из сопоставления «большого количества» и горы. Невозможно гиперболизировать, метафоризировать или перефразировать, не видя подобий, не сравнивая.
Люди проделывают в уме разные сравнения ежедневно, что-то делая, решая, выбирая, отказываясь. Мы просто не можем существовать иначе. А раз сравнений в жизни и культуре много, те из них, что часто повторяются, становятся «банальными», невыразительными — как это моё сравнение с горой.
Умелые писатели отфильтровывают банальности и оставляют более редкие и неожиданные образы.
Навык сравнивать — даже не языковой, а мыслительный у одних, интуитивно-чувственный у других. Увидеть в любви баскетбольный мяч и свести Трампа к предменструальной боли — что для этого нужно, наблюдательность, аналитические качества, недоверие привычной реальности, всё вместе? Наука не знает, поэзия не объясняет. Но практика помогает навык развить.
Не самое простое упражнение: попробуйте придумать три неожиданных сравнения, не очень похожих друг на друга. Окажется сложным — практикуйте это каждый день, а если не окажется, все равно практикуйте.
[🔄Подпишитесь на «Тимуроки»]
В системе образных приёмов ключевой троп — это сравнение. Видеть очевидные и неочевидные сходства и различия (то есть сравнивать) необходимо, чтобы интересно описывать.
Когда говорят, что писатели, журналисты, художники — в общем, авторы — должны быть наблюдательными, говорят именно об этом. Лучше сообщать читателю не о том, что мир прекрасен или уродлив, а о том, как именно он прекрасен или уродлив: что на что похоже?
Ключёвой он, потому что на сравнениях основываются и другие тропы: «гора пользы» — метафора, «мы сложили из книг Эверест» — гипербола, но оба выражения созданы из сопоставления «большого количества» и горы. Невозможно гиперболизировать, метафоризировать или перефразировать, не видя подобий, не сравнивая.
Люди проделывают в уме разные сравнения ежедневно, что-то делая, решая, выбирая, отказываясь. Мы просто не можем существовать иначе. А раз сравнений в жизни и культуре много, те из них, что часто повторяются, становятся «банальными», невыразительными — как это моё сравнение с горой.
Умелые писатели отфильтровывают банальности и оставляют более редкие и неожиданные образы.
Это было прелестное чувство — нелепое и трогательное, как двухнедельный щенок с толстыми лапами и розовым голым пузиком.
Марина Степнова, «Женщины Лазаря»
Я начала понимать, что в нашем мире любовь почти всегда обречена на неудачу, как криво брошенный баскетбольный мяч.
Чжан Юэжань, «Кокон»
Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает бормотать унитаз.
Илья Ильф и Евгений Петров, «Двенадцать стульев»
Если вы думаете, что я собираюсь сравнить администрацию Трампа с невыносимо кошмарным ПМС, вы угадали.
Джессика Стоядинович (Стоя), «Философия, порно и котики»
Навык сравнивать — даже не языковой, а мыслительный у одних, интуитивно-чувственный у других. Увидеть в любви баскетбольный мяч и свести Трампа к предменструальной боли — что для этого нужно, наблюдательность, аналитические качества, недоверие привычной реальности, всё вместе? Наука не знает, поэзия не объясняет. Но практика помогает навык развить.
Не самое простое упражнение: попробуйте придумать три неожиданных сравнения, не очень похожих друг на друга. Окажется сложным — практикуйте это каждый день, а если не окажется, все равно практикуйте.
[🔄Подпишитесь на «Тимуроки»]
👍14❤6🤝3🔥1
Forwarded from humanimalien
хорошо,.что есть Валерий Шубинский, всегда готовый дать
Десять советов молодому поэту (или поэтессе)
1. Как сказал Пушкин (точнее, как, по его словам, сказал Дельвиг, «если не украл») цель поэзии – поэзия. Ни к чему практическому поэтическое слово не применимо. Те времена, когда скальды посылали воинов в бой, а серенадами завоевывали сердце красавиц, прошли. Серьезная поэзия не годится для пропаганды, несерьезная – тоже не очень. Что досаднее всего – стихи не делают людей добрее. Умнее, тоньше, глубже – может быть, что усложняет вульгарные формы зла. Но в общем, цель поэзии и вообще искусства в нашем мире загадочна. И все же для чего-то они необходимы.
2. Вы никому не интересны. Я имею в виду – как люди. То есть, конечно, вы интересны своим родителям, возлюбленным, близким друзьям. Но не читателям стихов. В вашем житейском эмоциональном опыте нет, как правило, ничего исключительного, с вашими травмами разумнее идти к психотерапевту, а не к читателю, ваши мысли, если они у вас есть, лучше изложить прозой и без украшений. Но вы можете сделать все это (как и все впечатления окружающего мира, как и политические треволнения) материалом, сырьем для поэзии.
3. Последнее, о чем надо думать, – свое место в поэтической иерархии. Поэзия – не арена, на которой самовыражаются одинокие гении, а строительство огромного здания, и каждый, кто положил хоть один кирпичик, почтен – если, конечно, это кирпичик, а не строительный мусор. К чему стоит стремиться – это к созданию собственного суверенного мира, который ни на какой телеге не объедешь, с которым приходится считаться. А уж велик этот мир или мал…
4. Знание прошлого поэзии и современной поэтической практики – необходимо всегда. Слово звучит (или не звучит) только в контексте. Поэтическая культура – это понимание оттенков звучания и значения слов в их подвижности. Другое дело, что это дается не количеством знаний, а тем, умеете ли вы эти знания использовать. Можно быть дикарем и дубиной с университетским дипломом и десятью языками, и наоборот. Но все-таки знать лучше, чем не знать.
5. Поэзия – работа. Не надо бояться размышлений о стихах и анализа их структуры, в том числе формального. Но все это делать лучше на материале чужих, а не своих текстов.
6. В поэзии нет запретных приемов, негодных (или банальных) слов, «плохих рифм» и так далее. Все приемы работают во взаимодействии друг с другом. Все зависит от авторской задачи. «Небрежность» и «неловкость» могут быть результатом высокого, головокружительного искусства (я понял это в юности, читая Елену Шварц и Михаила Кузмина). А могут и не быть. «Темнота» и иррациональность – распространенные (хотя не обязательные) свойства современного поэтического мышления, когда за ними стоит сложное взаимодействие скрытых смыслов, но они могут быть и результатом творческой беспомощности, неумения внятно высказать простые вещи.
7. Понятие «новаторства» в современном искусстве сильно отличается от того, что было сто или сто пятьдесят нет назад. Все формы радикализма уже испытаны, искусство развивается одновременно в разных направлениях. Нет никакой чести в том, чтобы толпиться в куче неотличимых авторов на «переднем крае», каким он представляется в этом сезоне. Честь в том, чтобы создать свою поэтическую систему.
8. Поэзия – искусство звука и дыхания. Это всегда так, кроме, может быть, чисто визуальных стиховых экспериментов. И это не зависит от того, работаете вы в рамках традиционной конвенции (например, силлабо-тонической) или пишете верлибром. Идеологизация просодических отличий – предельная глупость. К счастью, в современной русской поэзии есть выбор, выбирайте то, что ближе вам, вашему способу дыхания, или чередуйте разные формы. (Этот выбор, кстати, прямо не связан с «новаторством» и «традиционализмом).
9. Готовая красота в искусстве деградирует и превращается в красивость, в наше время быстрее, чем раньше. Красоту приходится каждый раз заново создавать из «уродства» и «нелепости». Навязшие на зубах цитаты, осмеянные банальности – тоже материал.
🔥8❤3🤔2
Forwarded from humanimalien
Отброшенный шлак вторично идет в работу, но для этого надо понимать, что это на данный момент шлак.
Главное – ощущение невозможности и одновременно необходимости поэзии. Эту невозможность надо каждый раз преодолевать заново.
10. Наше ремесло связано с некими непонятными стихийными силами бытия или с архетипическими слоями психики, кому как приятнее формулировать. Это несколько трансформирует личность, и ничего особенно приятного в этом нет. Вы в какой-то мере будете «странными» людьми, об этом не надо специально заботиться и как-то свою странность эстетизировать. Лучше позаботиться о том, чтобы эта странность доставляла как можно меньше беспокойств окружающим.
🔥4❤2🤔2
Инстаграм — плохое место, если вы склонны сравнивать себя с другими. Он нормализует уникальное и экстраординарное: в ленту постоянно набиваются удивительно ловкие, удивительно сильные, удивительно талантливые… короче, там удивительно интересная жизнь, особенно на фоне вашей.
Хотите прогнать ощущение своей заурядности — напоминайте себе, что Инстаграм = витрина с концентратами. Все эти подтягивания на одной руке, Моны Лизы, вслепую нарисованные карандашом, и жонглирования пятью котами требуют многолетней подготовки. Которая в финальные 30 секунд монтажа не входит. Огромную цистерну усилий выпарили, крохотный концентрат результата получили и показывают, про царапины от возмущённых котов помалкивают. Это маркетинг чьей-то жизни, а не сама она.
Фильмы, спектакли, сериалы — тоже полки с концентратами, на их фоне любая хорошая жизнь скучна.
Подобный эффект есть и в писательстве: свои тексты (как бы заурядные) сравниваются с профессиональными чужими, про которые не знаешь, сколько они писались (и сколько автор тренировался до этого).
Опытный автор готов написать страницу, наутро взять из неё 4 строчки (концентрат лучшего), а оставшиеся 44 — выкинуть. Вы об этом не узнаете: вам кажется, что книга сразу пишется лучшими возможными строками.
Выбрасывать сделанную работу, оставляя малую лучшую часть, тяжело. Но это и есть профессионализм в творческой работе — не путать вершину айсберга с подводной частью айсберга (которая, пока её делаешь, бесит, бесит, бесит, жалкое огромное ничтожество).
Делайте что-нибудь регулярно, не ждите ежедневного прогресса, оставайтесь на плато, не давайте инстаграмной vanity fair себя заморочить. И однажды вами тоже будут восхищаться.
[🌈Подпишитесь на «Тимуроки»]
Хотите прогнать ощущение своей заурядности — напоминайте себе, что Инстаграм = витрина с концентратами. Все эти подтягивания на одной руке, Моны Лизы, вслепую нарисованные карандашом, и жонглирования пятью котами требуют многолетней подготовки. Которая в финальные 30 секунд монтажа не входит. Огромную цистерну усилий выпарили, крохотный концентрат результата получили и показывают, про царапины от возмущённых котов помалкивают. Это маркетинг чьей-то жизни, а не сама она.
Фильмы, спектакли, сериалы — тоже полки с концентратами, на их фоне любая хорошая жизнь скучна.
Подобный эффект есть и в писательстве: свои тексты (как бы заурядные) сравниваются с профессиональными чужими, про которые не знаешь, сколько они писались (и сколько автор тренировался до этого).
Опытный автор готов написать страницу, наутро взять из неё 4 строчки (концентрат лучшего), а оставшиеся 44 — выкинуть. Вы об этом не узнаете: вам кажется, что книга сразу пишется лучшими возможными строками.
Выбрасывать сделанную работу, оставляя малую лучшую часть, тяжело. Но это и есть профессионализм в творческой работе — не путать вершину айсберга с подводной частью айсберга (которая, пока её делаешь, бесит, бесит, бесит, жалкое огромное ничтожество).
Делайте что-нибудь регулярно, не ждите ежедневного прогресса, оставайтесь на плато, не давайте инстаграмной vanity fair себя заморочить. И однажды вами тоже будут восхищаться.
[🌈Подпишитесь на «Тимуроки»]
🔥27❤8👍4
5 самых запомнившихся фраз из очередной сотни в «Словомеханиках»:
Ммм, через 3 года юбилей!
Негоже хорошему оскорблению зря в прошлом пропадать, пристрою к делу.
пожалуй, давно пора тэг завести: #словомеханики
[✂️💯Подпишитесь на «Тимуроки»]
Пустота — другое качество предмета: осадок от кофе, туман от дождя, да хотя бы душа от человека.
Валерия Нарбикова, «Равновесие света дневных и ночных звёзд»
Гетеросексуальность изобрели 6 мая 1868 года.
Виктор Вилисов, «Постлюбовь. Будущее человеческих интимностей»
Ммм, через 3 года юбилей!
К великому удивлению поэта и его друзей, иностранец признал самым благозвучным слово «телятина», предположив, что это нечто вроде нежного обращения к девушке.
Дмитрий Чернышев, «Как люди думают»
У Бальмонта в голове, — сетовал он, — вместо мозгов хризантемы распустились.
Анатолий Мариенгоф, «Роман без вранья»
Негоже хорошему оскорблению зря в прошлом пропадать, пристрою к делу.
Мы все на ней помешаны, сказал он, трясущимися пальцами вынимая мидию из раковины и кладя ее в рот, — на этой идее совершенствования, причем до такой степени, что она подмяла под себя наше глубинное чувство реальности.
Рэйчел Каск, «Контур»
пожалуй, давно пора тэг завести: #словомеханики
[✂️💯Подпишитесь на «Тимуроки»]
❤13🔥3