Английский для программиста | EnglishScript – Telegram
Английский для программиста | EnglishScript
52.8K subscribers
2.07K photos
5 videos
1 file
307 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
TO SUBSCRIBE [tu səbˈskraɪb] (ту субскрайб)
Подписаться

1. You may also subscribe on news and gets other future parts of this article series.
Подпишитесь на новости и получите все последующие части из этой серии статей.

2. You can also subscribe to the feed category depending on the subnoscription.
— Вы также можете подписаться на категорию ленты в зависимости от подписки.

3. Subscribe to our educational channel and you will easily master the English vocabulary!
Подпишитесь на наш образовательный канал и вы с лёгкостью овладеете английской лексикой!
BUGBEAR [ˈbʌgbɛə] (багбэ)
Проблема, ошибка

1. Something went wrong. There is a bugbear in this code.
— Что-то пошло не так. Проблема в этом коде.

2. I can't log in to my account, but I'm sure the password is correct. Maybe there's some kind of bugbear?
— Я не могу зайти в аккаунт, но я уверена, что пароль правильный. Может быть, здесь какая-то ошибка?

3. This computer is crawling with bugbears.
— Этот компьютер кишит ошибками.
COMMENT [ˈkɔment] (комент)
Комментарий, прокомментировать

1. I have no comments at this time.
— На данный момент у меня нет комментариев.

2. I haven't read the comments yet.
— Я ещё не читала комментарии.

3. Your comments were inappropriate.
— Ваши комментарии были неуместны.
OVERLOADING [ˌəʊvəˈləʊdɪŋ] (оуверлодинг)
Перегрузка

1. We're overloading, Captain.
— У нас перегрузка, капитан.

2. The stabilizer's overloading.
— Стабилизатор перегружается.

3. The circuits are locked and overloading.
— Цепи заблокированы и перегружены.
NEWBIE [ˈnjuːbɪ] (ньюби)
Новичок

1. You are a newbie, so you have to show up at 8.
— Ты новичок, поэтому должен вставать в 8 утра.

2. Have you learned your lesson, newbie?
— Теперь ты понял, новенький?

3. He is just a newbie.
— Он просто новичок.
ASSUMPTION [əˈsʌmpʃn] (эсампшн)
Предположение

1. Is this assumption correct?
— Верное ли это предположение?

2. This assumption is clearly no longer valid.
— Очевидно, что такое предположение более не отражает действительности.

3. This sounds to me like a very dangerous assumption.
— Для меня это звучит как очень опасное предположение.
PERMISSION [pəˈmɪʃn] (пэмишн)
Разрешение

1. We have a permission to be here.
— У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь.

2. He granted me permission to work in his office.
— Он разрешил мне работать в его офисе.

3. You should always ask for permission first.
— Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
COLUMN [ˈkɔləm] (калэм)
Столбец, колонка

1. At least one column must be selected for sorting.
— Необходимо выбрать, по меньшей мере, один столбец для сортировки.

2. Could not get the statement to execute for getting column information.
— Не удалось найти инструкцию, которую следует выполнить для получения сведений о столбцах.

3. Please select at least one output column.
— Выберите, по крайней мере, один выходной столбец.
AFTERWARDS [ˈɑːftəwədz] (афтэвёрдс)
Впоследствии

1. Wear this to the movies and this afterwards.
— Это одежда для кино, а это - на потом.

2. He told what happened right afterwards.
Впоследствии он рассказал, что на самом дело произошло.

3. She said afterwards it was consensual.
После она сказала, что это было по согласию.
MATRIX [ˈmeɪtrɪks] (мэитрикс)
Матрица

1. He insisted he could make a stable matrix, and he did.
— Он настаивал на том, что сможет создать стабильную матрицу - и у него получилось.

2. His morphogenic matrix is as stable as mine.
— Его морфогеническая матрица так же стабильна, как и моя.

3. There's way too much information to decode the Matrix.
— В матрице слишком много информации, чтобы ее декодировать.
TO TAG [tu tæg] (ту тэг)
Проставлять хештэги

1. Before publishing a new post, tag it.
— Перед публикацией нового поста стоит поставить хештеги.

2. Our online course needs new students. If you should tag ads, you will get more responses.
— Нашему онлайн курсу нужны новые студенты. Если проставить хештэги в рекламе, то откликов будет больше.

3. Tag before posting
Проставь хештеги перед публикацией.
ON THE BLINK [ɔn ði blɪŋkː] (он зи блинк)
Что-либо неработающее, вышедшее из строя

1. I'll tell them it was on the blink
— Я скажу им, что он барахлит.

2. My poor old computer gone on the blink.
— Мой бедный компьютер на последнем издыхании.

3. Access mechanism was on the blink
— Механизм доступа вышел из строя.
NERIQUETTE [ˈnetɪkɪt] (нетикит)
Сетевой этикет

1. Any comment in breach of the Rules of Netiquette will be deleted.
— Комментарии, нарушающие Правила сетевого этикета будут удалены.

2. Today's lection is dedicated to web communication and netiquette.
— Сегодняшняя лекция посвящена веб-общению и нетикету.

3. The special rule of netiquette is do not disturb users with spam.
— Особое правило нетикета - не беспокоить пользователей спамом.
HACKER INFILTRATION [ˈhækə ɪnfɪlˈtreɪʃn] (хэке инфилтрэйшн)
Проникновение хакеров

1. The infiltration of hackers led to the leakage of the most important data for the company.
Проникновение хакеров привело к утечке важнейшей для компании данных.

2. The main thing that all IT companies should be afraid of is the infiltration of hackers into the server.
— Главное, чего стоит бояться всем айти компаниям - проникновение хакеров на сервер.

3. The infiltration of hackers brings great losses to the entire company, including employees.
Проникновение хакеров несёт большие убытки всей компании, в том числе и работникам.
TO DM (DIRECT MESSAGE)
Отправлять прямое сообщение

1. Send a direct message to the work chat and find out about the crash with the plugin.
— Отправь прямое сообщение в рабочий чат и узнай насчёт сбоя в плагине.

2. I'm waiting for your DM.
— Ожидаю твоего сообщения.

3. A freelance programmer is waiting for your direct message.
— Внештатный программист ждёт вашего прямого сообщения.
CRASH [kræʃ] (крэш)
Сбой

1. The only plug-in that crashes on my browser is Flash.
— В моем браузере сбивается только один плагин - флэш.

2. My computer crashed and now it won't start up.
— В моём компьютере произошёл сбой и теперь он не включается.

3. My computer crashed and now it won't boot up.
— Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться.
LEVEL WITH SOMEONE [levl wɪð ˈsʌmwʌn] (левл виз самван)
Говорить правду, говорить начистоту

1. Do you think I can level with him and ask for more time?
— Как ты думаешь, я могу быть с ним откровенной и попросить больше времени?

2. I'm going to level with you, Martin.
Буду откровенным с тобой, Мартин.

3. You got to level with me and tell me what's going on.
— Ты должен честно сказать мне, что происходит.
1
DRAFT [drɑːft] (драфт)
Проект, эскиз, черновик, чертёж

1. Here's a rough draft of my code.
— Вот грубый черновик моего кода.

2. I dropped a draft.
— Я набросал чертёж.

3. I urgently need a draft of a future project.
— Мне срочно нужен эскиз будущего проекта.
SOFTWARE TESTER [ˈsɒftweər ˈtestə] (софтвэ тэстэ)
Тестировщик програмного обеспечения

1. He's a software tester.
— Он - тестировщик программного обеспечения.

2. Still, to work as a software tester, you need to have some specific skills.
— Всё таки, чтобы работать тестировщиком программного обеспечения, нужно иметь некоторые специфические навыки.

3. Software tester is a very popular profession in our time.
Тестировщик программного обеспечения - весьма популярная профессия в наше время.
HARD DRIVE [hɑːd draɪv] (хад драйв)
Жёсткий диск

1. A week ago, somebody infiltrated my hard drive remotely.
— Неделю назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа.

2. We're also assuming that our target system has only one hard drive in it.
— Мы также предполагаем, что в нашей целевой системе есть только один жёсткий диск.

3. They took the surveillance hard drive.
— Они забрали жесткий диск с записями камер наблюдения.
EXPERTISE [ekspɜːˈtiːz] (экспетиз)
Компетентность

1. Technical advances demand more specialized knowledge and expertise.
— В свете технического прогресса требуются более специализированные знания и компетентность.

2. Your expertise in the IT world amazes me.
— Твоя компетентность в мире IT меня поражает.

3. Our future employee should be distinguished by high expertise and good skills.
— Наш будущий сотрудник должен отличаться высокой компетенцией и хорошими навыками.