Английский для программиста | EnglishScript – Telegram
Английский для программиста | EnglishScript
52.8K subscribers
2.07K photos
5 videos
1 file
307 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
TEXTURE [ˈteksʧə] (текстче)
Текстура

1. Textures are a good way to experiment with style.
Текстуры являются хорошим способом для экспериментов со стилем.

2. Using texture can be a great way to add depth to a design.
— Использование текстуры может стать отличным способом добавления глубины дизайну.

3. The ability to use textures correctly helps a lot in web design.
— Умение грамотно пользоваться текстурами очень помогает в веб-дизайне.
HOTSPOT [ˈhɒtspɒt] (хатспат)
Хот-спот; Место, где можно найти Wi-fi

1. How to use hotspot correctly?
— Как правильно использовать хот-спот?

2. Create a hotspot as soon as possible.
— Создайте хот-спот как можно скорее.

3. What other options can there be for organizing a hotspot?
— Какие еще могут быть варианты организации хот-спот?
FLYOUT NAVIGATION [flaɪaʊt nævɪˈgeɪʃn] (флайаут нэвигэйшн)
Всплывающее окно навигации

1. The flyout navigation contains several links to different pages or categories on the website.
Всплывающее окно навигации содержит несколько ссылок на разные страницы или категории на веб-сайте.

2. The flyout navigation contains several columns, whereas the drop-down menu can display only one column under the main tab.
Всплывающее окно навигации содержит несколько столбцов, тогда как раскрывающееся меню может отображать только один столбец под главной вкладкой.

3. It is difficult to imagine the process of working at a computer without the flyout navigation.
— Сложно представить процесс работы за компьютером без всплывающего окна навигации.
ROUTER [ˈruːtər] (рутэр)
Роутер

1. How to use a router to limit network speed?
— Как использовать роутер, чтобы ограничить скорость в сети?

2. Companies need to buy routers to direct data traffic and connect to the internet.
— Компаниям необходимо покупать роутеры для направления трафика данных и подключения к Интернету.

3. The distribution of processing loads is conveyed by routers.
— Распределение нагрузки на обработку передается роутерами.
PIXEL [ˈpɪksɪl] (пиксил)
Пиксель

1. Pixel is the smallest unit of an image on a television or computer screen.
Пиксель это наименьшая единица изображения на экране телевизора или компьютера.

2. Pixel is used to measure or describe how clear an image is.
Пиксель используется для измерения или описания того, насколько четким является изображение.

3. A high-definition television uses about two million pixels per screen.
— Телевизор высокой четкости использует около двух миллионов пикселей на экран.
CANCEL [ˈkænsəl] (кэнсел)
Отменить, аннулировать

1. I have to call them and cancel that order.
— Я должна позвонить им и отменить заказ.

2. The company cancelled the meeting.
— Компания отменила встречу.

3. Cancel this action.
Отмени это действие.
FORMATTING [ˈfɔːmætɪŋ] (фомэтин)
Форматирование

1. Formatting is the process during which the marking of the information carrier, or rather the storage area of the data carrier, takes place.
Форматирование – это процесс, во время которого происходит разметка носителя информации, а точнее области хранения данных носителя.

2. When formatting, the entire contents of the hard disk will be deleted.
— При форматировании все содержимое жесткого диска будет удалено.

3. Formatting operations include splitting the text into lines (within a paragraph) and pages, choosing the location of paragraphs, indents and breaks between paragraphs, wrapping individual paragraphs, as well as types and typefaces of fonts.
— Операции форматирования включают в себя разбивку текста на строки (в рамках абзаца) и страницы, выбор расположения абзацев, отступов и отбивок между абзацами, обтекания отдельных абзацев, а также видов и начертаний шрифтов.
BITCOIN [bitcoin] (биткоин)
Биткоин

1. Bitcoin is now worth more than $34,000.
Биткоин теперь стоит больше тридцати четырех тысяч долларов.

2. Bitcoin is a cryptocurrency.
Биткоин — это криптовалюта.

3. You should invest money in bitcoin!
— Тебе следует вложить деньги в биткоин!
INTEGRATE [ˈɪntɪgreɪt] (интигрэйт)
Интегрировать, объединять

1. The new features are tightly integrated with the existing service.
— Новые функции тесно интегрированы с существующей платформой.

2. This website design is quite unusual, it integrates styles from different national cultures.
— Дизайн этого сайта довольно необычен, он объединяет стили разных национальных культур.

3. Where possible, you should oversee and integrate all our forces.
— Там, где это возможно, вы должны контролировать и интегрировать все наши силы.
BUG REPORT [buːg rɪˈpɔːt] (баг рипот)
Отчёт об ошибке

1. I received a bug report.
— Я получил отчёт об ошибке.

2. Did you get a bug report?
— Тебе пришёл отчёт об ошибке?

3. Read a bug report.
— Прочитай отчёт об ошибке.
PROVIDE [prəˈvaɪd] (провайд)
Предоставлять

1. I will provide you all the necessary information.
— Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.

2. Sometimes, questions provide us with more information than answers.
— Иногда вопросы предоставляют нам больше информации, чем ответы.

3. In return, we guarantee a decent payment and provide opportunities for studying abroad.
— Взамен мы гарантируем достойную оплату и предоставляем возможности обучения за границей.
TRANSFER [ˈtrænsfɜː] (трэнсфэ)
Переводить, перемещать, пересылать

1. You can transfer money online with PayPal services.
— PayPal позволяет переводить деньги онлайн.

2. Please transfer 1000 dollars to my account.
— Пожалуйста, переведите на мой счёт тысячу долларов.

3. Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
— К письму прилагается копия квитанции о банковском переводе.
SUBSTANTIAL [səbˈstænʃəl] (сабстэншл)
Существенный, весомый, ощутимый

1. We have a substantial stake in the venture.
— У нас существенная доля в этом предприятии.

2. He made a substantial contribution in the world of IT.
— Он внес существенный вклад в мир информационных технологий.

3. The findings emanating from that examination revealed substantial weaknesses in the control mechanism.
— Выводы, сделанные по итогам этого анализа, свидетельствуют о наличии существенных недостатков в работе контрольных механизмов.
UNINSTALL [ʌnɪnˈstɔːl] (анинстол)
Удалить, деинсталлировать

1. To uninstall WinRoute, stop all three WinRoute components.
— Чтобы удалить WinRoute, остановите работу всех трех компонентов WinRoute.

2. Do I need to uninstall version 1.4 before installing 1.5?
— Надо ли мне деинсталлировать версию 1.4 перед установкой 1.5?

3. You should uninstall all unnecessary program components.
— Вам следует удалить все ненужные компоненты программы.
ACCEPT [əkˈsept] (эксепт)
Принимать, признавать, соглашаться

1. I accept the license agreement.
— Я принимаю лицензионное соглашение.

2. Do you accept the license agreement?
— Вы принимаете лицензионное соглашение?

3. She accepted his gift.
— Она приняла его подарок.
BAN [bæn] (бэн)
Бан, блокировка, блок

1. No one takes the ban seriously anymore.
— Никто больше не воспринимает бан всерьёз.

2. We should ban advertising aimed towards children.
— Нам стоит заблокировать рекламу, нацеленную на детей.

3. I was recently banned for an angry comment.
— Меня недавно забанили за гневный комментарий.
USABILITY [səˈbɪlɪtɪ] (юсэбилити)
Практичность, удобство

1. Usability shows how easy it is for a visitor to your site to use your site in its intended manner.
Удобство использования показывает, насколько легко посетителю вашего сайта использовать ваш сайт по назначению.

2. Therefore, the usability of the e-form is of great importance.
— Исходя из этого, удобство использования электронного формуляра имеет большое значение.

3. Keywords: business survey, internet questionnaire, visual design, usability testing.
— Ключевые слова: обследование предприятий, интернет-вопросник, визуальное оформление, проверка на удобство использования.
GAMER [ˈɡeɪmə] (гэймэ)
Игрок, геймер

1. I'm a real gamer.
— Я настоящий геймер.

2. Gamers spend a lot of time playing computer games.
Геймеры проводят много времени за компьютерными играми.

3. They say that gamers are losers, but I personally do not agree with this.
— Говорят, что геймеры - неудачники, но лично я с этим не согласна.
HYPERLINK [ˈhaɪpəlɪŋk] (хайпэлинк)
Гиперссылка

1. The hyperlink is then inserted at the current cursor location.
— После этого гиперссылка появится в текущем расположении курсора.

2. A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system.
Гиперссылка является ссылкой на файл в Интернете или в локальной системе.

3. An excerpt of each review is provided along with a hyperlink to the source.
— Отрывок из каждого обзора предоставляется вместе с гиперссылкой на источник.
GUIDE [gaɪd] (гаид)
Инструкция, руководство

1. This book is a good guide for beginners.
— Эта книга — хорошее руководство для начинающих.

2. Follow our step-by-step guide.
— Следуйте нашей пошаговой инструкции.

3. The book is a practical guide to printer care.
— Данная книга представляет собой практическое руководство по уходу за принтером.
LOGIN [ˈlɒɡɪn] (логин)
Имя пользователя, логин

1. What's your Skype login name?
— Какой у тебя логин в Скайпе?

2. Your login?
— Ваш логин?

3. And as your assistant, he had access to your login code.
— И как у вашего ассистента, у него был ваш логин и пароль.