DYNAMIC LOADER [daɪˈnæmɪk ˈləʊdə] (даинэмик лоудэ)
Динамический загрузчик
1. Dynamic loader is full.
— Динамический загрузчик переполнен.
2. The dynamic loader will help you.
— Вам поможет динамический загрузчик.
3. Run the program using the dynamic loader.
— Запустите программу с помощью динамического загрузчика.
Динамический загрузчик
1. Dynamic loader is full.
— Динамический загрузчик переполнен.
2. The dynamic loader will help you.
— Вам поможет динамический загрузчик.
3. Run the program using the dynamic loader.
— Запустите программу с помощью динамического загрузчика.
SWAP SPACE [swɔp speɪs] (своп спэис)
Пространство подкачки
1. The swap space is the virtual memory available to the system.
— Пространство подкачки - это виртуальная память, доступная для системы.
2. Not enough swap space.
— Недостаточно пространства подкачки.
3. Start using swap space.
— Начни использовать пространство подкачки.
Пространство подкачки
1. The swap space is the virtual memory available to the system.
— Пространство подкачки - это виртуальная память, доступная для системы.
2. Not enough swap space.
— Недостаточно пространства подкачки.
3. Start using swap space.
— Начни использовать пространство подкачки.
SOFTWARE PACKAGE [ˈsɒftweər ˈpækɪʤ] (софтвэ пэкидж)
Программный пакет
1. A software package is typically used alongside many other packages.
— Пакет программ, как правило, применяется вместе со многими другими пакетами.
2. Select the appropriate software package.
— Выберите соответствующий пакет программ.
3. I definitely need this software package!
— Мне точно нужен этот программный пакет!
Программный пакет
1. A software package is typically used alongside many other packages.
— Пакет программ, как правило, применяется вместе со многими другими пакетами.
2. Select the appropriate software package.
— Выберите соответствующий пакет программ.
3. I definitely need this software package!
— Мне точно нужен этот программный пакет!
ROUTING TABLE [ˈruːtɪŋ teɪbl] (рутин теибл)
Таблица маршрутизации
1. Have the entries in the routing table changed?
— Изменились ли записи в таблице маршрутизации?
2. Errors occurred in the routing table.
— Произошли ошибки в таблице маршрутизации.
3. The routing table cannot be displayed.
— Невозможно отобразить таблицу маршрутизации.
Таблица маршрутизации
1. Have the entries in the routing table changed?
— Изменились ли записи в таблице маршрутизации?
2. Errors occurred in the routing table.
— Произошли ошибки в таблице маршрутизации.
3. The routing table cannot be displayed.
— Невозможно отобразить таблицу маршрутизации.
SHELL [ʃel] (шел)
Корпус
1. This aluminum alloy shell is very durable.
— Этот корпус из алюминиевого сплава очень долговечный.
2. Please advise me a sturdy shell of small size.
— Посоветуйте мне пожалуйста прочный корпус небольшого размера.
3. Where is the best place to buy a shell?
— Где лучше всего приобрести корпус?
Корпус
1. This aluminum alloy shell is very durable.
— Этот корпус из алюминиевого сплава очень долговечный.
2. Please advise me a sturdy shell of small size.
— Посоветуйте мне пожалуйста прочный корпус небольшого размера.
3. Where is the best place to buy a shell?
— Где лучше всего приобрести корпус?
MOUNT POINT [maʊnt pɔɪnt] (маунт поинт)
Точка монтирования
1. Use this to browse to the mount point.
— Используйте это, чтобы перейти к точке монтирования.
2. What is mount point?
— Что такое точка монтирования?
3. The mount point is used to attach a portable device.
— Точка монтирования используется для присоединения переносного устройства.
Точка монтирования
1. Use this to browse to the mount point.
— Используйте это, чтобы перейти к точке монтирования.
2. What is mount point?
— Что такое точка монтирования?
3. The mount point is used to attach a portable device.
— Точка монтирования используется для присоединения переносного устройства.
TO MOUNT [tu maʊnt] (ту маунт)
Монтировать
1. I had to mount all that footage we shot the other night.
— Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали.
2. Users can create and mount their films.
— Пользователи смогут создавать и монтировать свои фильмы.
3. In order not to mount everything manually again after each reboot, there are disk connection settings.
— Для того, чтобы после каждой перезагрузки не монтировать снова все вручную, существуют настройки подключения дисков.
Монтировать
1. I had to mount all that footage we shot the other night.
— Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали.
2. Users can create and mount their films.
— Пользователи смогут создавать и монтировать свои фильмы.
3. In order not to mount everything manually again after each reboot, there are disk connection settings.
— Для того, чтобы после каждой перезагрузки не монтировать снова все вручную, существуют настройки подключения дисков.
PRELOADING [ˈpreləʊdin] (прелоудин)
Предварительная загрузка
1. In addition to logo branding and file preloading, we have other premium services.
— В дополнение к логотипу брендинга и файлу предварительной загрузки, у нас есть другие премиальные услуги.
2. Remove the preloading of applications.
— Удалите предварительную загрузку приложений.
3. Has preloading started?
— Предварительная загрузка началась?
Предварительная загрузка
1. In addition to logo branding and file preloading, we have other premium services.
— В дополнение к логотипу брендинга и файлу предварительной загрузки, у нас есть другие премиальные услуги.
2. Remove the preloading of applications.
— Удалите предварительную загрузку приложений.
3. Has preloading started?
— Предварительная загрузка началась?
HIGH PERFORMANCE [haɪ pəˈfɔːməns] (хаи перфомэнс)
Высокая производительность
1. A high-performance battery will solve your problems.
— Высокопроизводительный аккумулятор решит Ваши проблемы.
2. This is high-performance game.
— Это высокопроизводительная игра.
3. It is a high-performance processor.
— Это высокопроизводительный процессор.
Высокая производительность
1. A high-performance battery will solve your problems.
— Высокопроизводительный аккумулятор решит Ваши проблемы.
2. This is high-performance game.
— Это высокопроизводительная игра.
3. It is a high-performance processor.
— Это высокопроизводительный процессор.
HIGH AVAILABILITY [haɪ əveɪləˈbɪlɪtɪ] (хаи эвейлабилити)
Высокая доступность
1. This is done to ensure high availability.
— Это делается для обеспечения высокой доступности.
2. This service offers several improvements for high availability.
— Этот сервис предлагает несколько улучшений для высокой доступности.
3. There are only advantages here: low price and high availability.
— Здесь одни плюсы: низкая цена и высокая доступность.
Высокая доступность
1. This is done to ensure high availability.
— Это делается для обеспечения высокой доступности.
2. This service offers several improvements for high availability.
— Этот сервис предлагает несколько улучшений для высокой доступности.
3. There are only advantages here: low price and high availability.
— Здесь одни плюсы: низкая цена и высокая доступность.
👍1
DISTRIBUTED SYSTEM [dɪsˈtrɪbjʊ(ː)tɪd ˈsɪstɪm] (дистрибьютид систим)
Распределительная система
1. The distributed system is scalable.
— Распределительная система является масштабируемой.
2. Incorrect results are not tolerable, and therefore a correctly distributed system must be able to detect slow or failed producers.
— Ошибки недопустимы, поэтому правильно распределённая система должна быть способна обнаруживать медленные и неисправные элементы.
3. What is distributed system?
— Что такое распределительная система?
Распределительная система
1. The distributed system is scalable.
— Распределительная система является масштабируемой.
2. Incorrect results are not tolerable, and therefore a correctly distributed system must be able to detect slow or failed producers.
— Ошибки недопустимы, поэтому правильно распределённая система должна быть способна обнаруживать медленные и неисправные элементы.
3. What is distributed system?
— Что такое распределительная система?
INTERFACE ˈɪntəfeɪs (интерфейс)
Интерфейс
1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.
2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.
3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
Интерфейс
1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.
2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.
3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
PORTABILITY [pɔːtəˈbɪlɪtɪ] (портабилити)
Переносимость, мобильность
1. The portability of the flash drive is greatly enhanced.
— Портативность флэш-накопителя значительно повышается.
2. One of the features of TV sticks is portability.
— Одной из особенностей ТВ-флешек является портативность.
3. One of the advantages is good portability.
— Одно из преимуществ - хорошая переносимость.
Переносимость, мобильность
1. The portability of the flash drive is greatly enhanced.
— Портативность флэш-накопителя значительно повышается.
2. One of the features of TV sticks is portability.
— Одной из особенностей ТВ-флешек является портативность.
3. One of the advantages is good portability.
— Одно из преимуществ - хорошая переносимость.
👍1