VERSION CONTROL SYSTEM [vɜːʃn kənˈtrəʊl ˈsɪstɪm] (вёшн контроул систим)
Система контроля версий
1. Version control system is the practice of tracking and managing changes to software code.
— Система контроля версий - это практика отслеживания изменений в программном коде и управления ими.
2. Vault is a commercial, proprietary version control system.
— Vault - это коммерческая проприетарная система контроля версий.
3. BitKeeper is commercial implementation of version control system.
— BitKeeper - это коммерческая реализация системы контроля версий.
Система контроля версий
1. Version control system is the practice of tracking and managing changes to software code.
— Система контроля версий - это практика отслеживания изменений в программном коде и управления ими.
2. Vault is a commercial, proprietary version control system.
— Vault - это коммерческая проприетарная система контроля версий.
3. BitKeeper is commercial implementation of version control system.
— BitKeeper - это коммерческая реализация системы контроля версий.
FRONT-FACED CAMERA [frʌnt feɪst ˈkæmərə] (фронт фэист кэмера)
Фронтальная камера
1. A front-faced camera is a common feature of cameras, mobile phones, smartphones, tablets, laptops, and some handheld video game consoles.
— Фронтальная камера является общей особенностью камер, мобильных телефонов, смартфонов, планшетов, ноутбуков и некоторых портативных игровых консолей.
2. This tablet is provided only with front-faced camera.
— Этот планшет обеспечен только фронтальной камерой.
3. Wipe the front-faced camera.
— Протри фронтальную камеру.
Фронтальная камера
1. A front-faced camera is a common feature of cameras, mobile phones, smartphones, tablets, laptops, and some handheld video game consoles.
— Фронтальная камера является общей особенностью камер, мобильных телефонов, смартфонов, планшетов, ноутбуков и некоторых портативных игровых консолей.
2. This tablet is provided only with front-faced camera.
— Этот планшет обеспечен только фронтальной камерой.
3. Wipe the front-faced camera.
— Протри фронтальную камеру.
👍1
TARGET DOCUMENT [ˈtɑːgɪt ˈdɔkjʊmənt] (тагит докьюмент)
Целевой документ
1. You should define the location of the target document.
— Вы должны определить местоположение целевого документа.
2. You can drag the desired external data from the navigator into the target document.
— Вы можете перетащить нужные внешние данные из навигатора в целевой документ.
3. What should be in the target document?
— Что должно быть в целевом документе?
Целевой документ
1. You should define the location of the target document.
— Вы должны определить местоположение целевого документа.
2. You can drag the desired external data from the navigator into the target document.
— Вы можете перетащить нужные внешние данные из навигатора в целевой документ.
3. What should be in the target document?
— Что должно быть в целевом документе?
❤1
LOG FILE [lɔg faɪl] (лог фаил)
Файл журнала
1. Log files are the primary data source for network observability.
— Файлы журналов являются основным источником данных для обеспечения доступности сети.
2. You can delete all the old log files.
— Вы можете удалить все старые файлы журнала.
3. Log files are important data points for security and surveillance.
— Файлы журналов являются важными точками данных для обеспечения безопасности и наблюдения.
Файл журнала
1. Log files are the primary data source for network observability.
— Файлы журналов являются основным источником данных для обеспечения доступности сети.
2. You can delete all the old log files.
— Вы можете удалить все старые файлы журнала.
3. Log files are important data points for security and surveillance.
— Файлы журналов являются важными точками данных для обеспечения безопасности и наблюдения.
👍2
TOOL [tuːl] (тул)
Инструмент
1. Virtually any program or utility that helps programmers or users develop applications or maintain their computers can be called a tool.
— Практически любую программу или утилиту, которая помогает программистам или пользователям разрабатывать приложения или обслуживать свои компьютеры, можно назвать инструментом.
2. This graphic redactor has some new interesting tools.
— У этого графического редактора есть несколько новых интересных инструментов.
3. Examples of programming tools are compilers, interpreters, assemblers, 4 GLs, editors, debuggers and application generators.
— Примерами инструментов программирования являются компиляторы, интерпретаторы, ассемблеры, 4 GLS, редакторы, отладчики и генераторы приложений.
Инструмент
1. Virtually any program or utility that helps programmers or users develop applications or maintain their computers can be called a tool.
— Практически любую программу или утилиту, которая помогает программистам или пользователям разрабатывать приложения или обслуживать свои компьютеры, можно назвать инструментом.
2. This graphic redactor has some new interesting tools.
— У этого графического редактора есть несколько новых интересных инструментов.
3. Examples of programming tools are compilers, interpreters, assemblers, 4 GLs, editors, debuggers and application generators.
— Примерами инструментов программирования являются компиляторы, интерпретаторы, ассемблеры, 4 GLS, редакторы, отладчики и генераторы приложений.
❤1👍1
SOURCE PROGRAM [sɔːs ˈprəʊgræm] (сос проугрэм)
Исходная программа
1. Source program is a program written in a language other than machine code, typically a high-level language.
— Исходная программа - это программа, написанная на языке, отличном от машинного кода, обычно на языке высокого уровня.
2. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document.
— Встраивание вставляет копию объекта и сведения об исходной программе в целевой документ.
3. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object.
— Если вы хотите отредактировать объект, просто активируйте исходную программу, дважды щелкнув по объекту.
Исходная программа
1. Source program is a program written in a language other than machine code, typically a high-level language.
— Исходная программа - это программа, написанная на языке, отличном от машинного кода, обычно на языке высокого уровня.
2. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document.
— Встраивание вставляет копию объекта и сведения об исходной программе в целевой документ.
3. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object.
— Если вы хотите отредактировать объект, просто активируйте исходную программу, дважды щелкнув по объекту.
RUNLEVEL [rʌnlevl] (ранлевл)
Уровень запуска, выполнения
1. The runlevel is a numbered mode of operation of the operating system, implying the presence of certain functions in it.
— Уровень запуска — нумерованный режим функционирования операционной системы, подразумевающий наличие в нём тех или иных функций
2. Runlevels 2 and 4 are used for user defined runlevels.
— Уровни выполнения 2 и 4 используются для пользовательских уровней выполнения.
3. Runlevels 0 and 6 are used for halting and rebooting the system.
— Уровни выполнения 0 и 6 используются для остановки и перезагрузки системы.
Уровень запуска, выполнения
1. The runlevel is a numbered mode of operation of the operating system, implying the presence of certain functions in it.
— Уровень запуска — нумерованный режим функционирования операционной системы, подразумевающий наличие в нём тех или иных функций
2. Runlevels 2 and 4 are used for user defined runlevels.
— Уровни выполнения 2 и 4 используются для пользовательских уровней выполнения.
3. Runlevels 0 and 6 are used for halting and rebooting the system.
— Уровни выполнения 0 и 6 используются для остановки и перезагрузки системы.
TAG FILE [tæg faɪl] (тэг фаил)
Конфигурационный файл
1. A tag file is a source file that contains a fragment of JSP code that is reusable as a custom tag.
— Конфигурационный файл - это исходный файл, содержащий фрагмент кода JSP, который можно повторно использовать в качестве пользовательского тега.
2. How can I open a tag file?
— Как мне открыть конфигурационный файл?
3. How do I use tag files?
— Как я могу использовать конфигурационные файлы?
Конфигурационный файл
1. A tag file is a source file that contains a fragment of JSP code that is reusable as a custom tag.
— Конфигурационный файл - это исходный файл, содержащий фрагмент кода JSP, который можно повторно использовать в качестве пользовательского тега.
2. How can I open a tag file?
— Как мне открыть конфигурационный файл?
3. How do I use tag files?
— Как я могу использовать конфигурационные файлы?
❤1
PARENTAL CONTROL [pəˈrentl kənˈtrəʊl] (пэрэнтал нонтроул)
Родительский контроль
1. You can restrict apps and games on a device by using parental control.
— Вы можете ограничить приложения и игры на устройстве с помощью родительского контроля.
2. I had to set parental control on your computer.
— Я должен был установить родительский контроль на твоем компьютере.
3. Playback can only be restricted on a system if the content in use is set with parental control.
— Воспроизведение в системе может быть ограничено только в том случае, если используемый контент настроен с помощью родительского контроля.
Родительский контроль
1. You can restrict apps and games on a device by using parental control.
— Вы можете ограничить приложения и игры на устройстве с помощью родительского контроля.
2. I had to set parental control on your computer.
— Я должен был установить родительский контроль на твоем компьютере.
3. Playback can only be restricted on a system if the content in use is set with parental control.
— Воспроизведение в системе может быть ограничено только в том случае, если используемый контент настроен с помощью родительского контроля.
DOT FILE [dɔt faɪl] (дот фаил)
Файл с точкой
1. Dot file is the Microsoft Word template that is used to store the default settings such as font, font size, content of a file.
— Файл с точкой - это шаблон Microsoft Word, который используется для хранения настроек по умолчанию, таких как шрифт, размер шрифта, содержимое файла.
2. Dot file might contain malware.
— Точечный файл может содержать вредоносное ПО.
3. What is a dot file?
— Что такое файл с точкой?
Файл с точкой
1. Dot file is the Microsoft Word template that is used to store the default settings such as font, font size, content of a file.
— Файл с точкой - это шаблон Microsoft Word, который используется для хранения настроек по умолчанию, таких как шрифт, размер шрифта, содержимое файла.
2. Dot file might contain malware.
— Точечный файл может содержать вредоносное ПО.
3. What is a dot file?
— Что такое файл с точкой?
👍1
PLAYBACK [ˈpleɪbæk] (плэйбек)
Воспроизведение
1. Playback is a reproduction of previously recorded sounds or moving images.
— Воспроизведение - это воспроизведение ранее записанных звуков или движущихся изображений.
2. Playback stopped.
— Воспроизведение остановлено.
3. Adjust the playback level.
— Произведите регулировку уровня воспроизведения.
Воспроизведение
1. Playback is a reproduction of previously recorded sounds or moving images.
— Воспроизведение - это воспроизведение ранее записанных звуков или движущихся изображений.
2. Playback stopped.
— Воспроизведение остановлено.
3. Adjust the playback level.
— Произведите регулировку уровня воспроизведения.
SECTION [sekʃn] (секшн)
Раздел, секция
1. A section is essentially a designated horizontal row inside the site builder that can group content into visually distinguishable areas on a web page.
— Раздел - это, по сути, выделенная горизонтальная строка внутри конструктора сайтов, которая может группировать содержимое в визуально различимые области на веб-странице.
2. Please, refer FAQ section before asking our managers to help.
— Пожалуйста, обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов, прежде чем просить наших менеджеров о помощи.
3. We will be glad to see your review in comments section.
— Мы будем рады видеть ваш отзыв в разделе комментариев.
Раздел, секция
1. A section is essentially a designated horizontal row inside the site builder that can group content into visually distinguishable areas on a web page.
— Раздел - это, по сути, выделенная горизонтальная строка внутри конструктора сайтов, которая может группировать содержимое в визуально различимые области на веб-странице.
2. Please, refer FAQ section before asking our managers to help.
— Пожалуйста, обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов, прежде чем просить наших менеджеров о помощи.
3. We will be glad to see your review in comments section.
— Мы будем рады видеть ваш отзыв в разделе комментариев.
❤1
PORTABLE BATTERY [ˈpɔːtəbl ˈbætərɪ] (потэбл бэтери)
Переносное зарядное устройство, портативная батарея
1. A portable battery or battery pack is one which is sealed, can be hand-carried without difficulty, and is neither an automotive nor industrial battery.
— Портативная батарея или батарейный блок - это герметичная батарея, которую можно без труда переносить вручную и которая не является ни автомобильной, ни промышленной батареей.
2. With portable battery charger I never care about my battery getting low.
— С переносным зарядным устройством я никогда не беспокоюсь о том, что моя батарея садится.
3. I need portable battery.
— Мне нужна портативная батарея.
Переносное зарядное устройство, портативная батарея
1. A portable battery or battery pack is one which is sealed, can be hand-carried without difficulty, and is neither an automotive nor industrial battery.
— Портативная батарея или батарейный блок - это герметичная батарея, которую можно без труда переносить вручную и которая не является ни автомобильной, ни промышленной батареей.
2. With portable battery charger I never care about my battery getting low.
— С переносным зарядным устройством я никогда не беспокоюсь о том, что моя батарея садится.
3. I need portable battery.
— Мне нужна портативная батарея.
❤1
COMPATIBILITY [kəmpætəˈbɪlɪtɪ] (компатибилити)
Совместимость
1. Compatibility is the ability of one computer, piece of software, etc. to work with another.
— Совместимость - это способность одного компьютера, части программного обеспечения и т.д. чтобы работать с другим.
2. Wireless compatibility on my laptop is really impressing.
— Беспроводная совместимость на моем ноутбуке действительно впечатляющая.
3. What about wireless compatibility?
— Как насчет беспроводной совместимости?
Совместимость
1. Compatibility is the ability of one computer, piece of software, etc. to work with another.
— Совместимость - это способность одного компьютера, части программного обеспечения и т.д. чтобы работать с другим.
2. Wireless compatibility on my laptop is really impressing.
— Беспроводная совместимость на моем ноутбуке действительно впечатляющая.
3. What about wireless compatibility?
— Как насчет беспроводной совместимости?
HEADSET [ˈhedset] (хедсет)
Гарнитура
1. A headset is a hardware device that connects to a telephone or computer, allowing the user to talk and listen while keeping their hands free.
— Гарнитура - это аппаратное устройство, которое подключается к телефону или компьютеру, позволяя пользователю разговаривать и слушать, сохраняя руки свободными.
2. This headset is excellent for traveling.
— Эта гарнитура отлично подходит для путешествий.
3. I always use headset to phone people while I am driving.
— Я всегда использую гарнитуру, чтобы звонить людям тогда, когда я за рулем.
Гарнитура
1. A headset is a hardware device that connects to a telephone or computer, allowing the user to talk and listen while keeping their hands free.
— Гарнитура - это аппаратное устройство, которое подключается к телефону или компьютеру, позволяя пользователю разговаривать и слушать, сохраняя руки свободными.
2. This headset is excellent for traveling.
— Эта гарнитура отлично подходит для путешествий.
3. I always use headset to phone people while I am driving.
— Я всегда использую гарнитуру, чтобы звонить людям тогда, когда я за рулем.
👍2
OPERATIONAL SYSTEM [ɔpəˈreɪʃənl ˈsɪstɪm] (опэрэйшнал систим)
Операционная система
1. An operational system is a term used in data warehousing to refer to a system that is used to process the day-to-day transactions of an organization.
— Операционная система - это термин, используемый в хранилище данных для обозначения системы, которая используется для обработки повседневных транзакций организации.
2. Once your operational system is configured, the wireless adapter of your device should find the wireless network.
— Как только ваша операционная система настроена, беспроводной адаптер вашего устройства должен найти беспроводную сеть.
3. It is time to renew operational system on my laptop.
— Пора обновить операционную систему на моем ноутбуке.
Операционная система
1. An operational system is a term used in data warehousing to refer to a system that is used to process the day-to-day transactions of an organization.
— Операционная система - это термин, используемый в хранилище данных для обозначения системы, которая используется для обработки повседневных транзакций организации.
2. Once your operational system is configured, the wireless adapter of your device should find the wireless network.
— Как только ваша операционная система настроена, беспроводной адаптер вашего устройства должен найти беспроводную сеть.
3. It is time to renew operational system on my laptop.
— Пора обновить операционную систему на моем ноутбуке.
CONTRAST [ˈkɔntrɑːst] (контраст)
Контраст
1. Contrast — in optics, the difference in the characteristics of different areas of the image, the ability of a photographic material or optical system to reproduce this difference.
— Контраст — в оптике разница в характеристиках различных участков изображения, способность фотографического материала или оптической системы воспроизводить эту разницу.
2. The contrast immediately springs to eyes.
— Контраст сразу бросается в глаза.
3. Nano crystal color provides brighter colors and better contrast.
— Нанокристальный цвет обеспечивает более яркие цвета и лучший контраст.
Контраст
1. Contrast — in optics, the difference in the characteristics of different areas of the image, the ability of a photographic material or optical system to reproduce this difference.
— Контраст — в оптике разница в характеристиках различных участков изображения, способность фотографического материала или оптической системы воспроизводить эту разницу.
2. The contrast immediately springs to eyes.
— Контраст сразу бросается в глаза.
3. Nano crystal color provides brighter colors and better contrast.
— Нанокристальный цвет обеспечивает более яркие цвета и лучший контраст.
FINGERPRINT [ˈfɪŋgəprɪnt] (фингепринт)
Отпечаток пальца
1. Fingerprint is an impression made by the papillary ridges on the ends of the fingers.
— Отпечаток пальца - это отпечаток, оставленный папиллярными выступами на концах пальцев.
2. Touch ID unlocks your phone screen using your fingerprint.
— Touch ID разблокирует экран вашего телефона, используя ваш отпечаток пальца.
3. The fingerprint matched your father's immigration file.
— Отпечаток пальца совпал с отпечатками твоего отца, представленными в иммиграционном файле.
Отпечаток пальца
1. Fingerprint is an impression made by the papillary ridges on the ends of the fingers.
— Отпечаток пальца - это отпечаток, оставленный папиллярными выступами на концах пальцев.
2. Touch ID unlocks your phone screen using your fingerprint.
— Touch ID разблокирует экран вашего телефона, используя ваш отпечаток пальца.
3. The fingerprint matched your father's immigration file.
— Отпечаток пальца совпал с отпечатками твоего отца, представленными в иммиграционном файле.
CLOUD SERVER [klaʊd ˈsɜːvər] (клауд сёвер)
Облачный сервер
1. A cloud server is a pooled, centralized server resource that is hosted and delivered over a network.
— Облачный сервер — это объединенный централизованный серверный ресурс, который размещается и доставляется по сети.
2. Synchronization with cloud server lets you save your data on the Internet.
— Синхронизация с облачным сервером позволяет вам сохранять данные в Интернете.
3. I don't know how to use this cloud server.
— Я не знаю как пользоваться этим облачным сервером.
Облачный сервер
1. A cloud server is a pooled, centralized server resource that is hosted and delivered over a network.
— Облачный сервер — это объединенный централизованный серверный ресурс, который размещается и доставляется по сети.
2. Synchronization with cloud server lets you save your data on the Internet.
— Синхронизация с облачным сервером позволяет вам сохранять данные в Интернете.
3. I don't know how to use this cloud server.
— Я не знаю как пользоваться этим облачным сервером.
ADAPTER [əˈdæptə] (эдэптэ)
Адаптер, переходник
1. Adapter is a device for connecting pieces of equipment that cannot be connected directly.
— Адаптер - это устройство для подключения частей оборудования, которые не могут быть подключены напрямую.
2. Where is my adapter?
— Где мой адаптер?
3. He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s.
— Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на виниле в МРЗ.
Адаптер, переходник
1. Adapter is a device for connecting pieces of equipment that cannot be connected directly.
— Адаптер - это устройство для подключения частей оборудования, которые не могут быть подключены напрямую.
2. Where is my adapter?
— Где мой адаптер?
3. He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s.
— Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на виниле в МРЗ.
DATA WAREHOUSE [ˈdeɪtə ˈwɛəhaʊs] (дэйте вэхаус)
Хранилище данных
1. A data warehouse is a type of data management system that is designed to enable and support business intelligence (BI) activities, especially analytics.
— Хранилище данных - это тип системы управления данными, предназначенный для включения и поддержки операций бизнес-аналитики (BI), особенно аналитики.
2. Data warehouses are solely intended to perform queries and analysis and often contain large amounts of data.
— Хранилища данных предназначены исключительно для выполнения запросов и анализа и часто содержат большие объемы данных.
3. Three main types of data warehouses are Enterprise Data Warehouse (EDW), Operational Data Store, and Data Mart.
— Существует три основных типа хранилищ данных: Корпоративное хранилище данных (EDW), Оперативное хранилище данных и Витрина данных.
Хранилище данных
1. A data warehouse is a type of data management system that is designed to enable and support business intelligence (BI) activities, especially analytics.
— Хранилище данных - это тип системы управления данными, предназначенный для включения и поддержки операций бизнес-аналитики (BI), особенно аналитики.
2. Data warehouses are solely intended to perform queries and analysis and often contain large amounts of data.
— Хранилища данных предназначены исключительно для выполнения запросов и анализа и часто содержат большие объемы данных.
3. Three main types of data warehouses are Enterprise Data Warehouse (EDW), Operational Data Store, and Data Mart.
— Существует три основных типа хранилищ данных: Корпоративное хранилище данных (EDW), Оперативное хранилище данных и Витрина данных.