Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Ну що, завтра (5 квітня) буде стрім з озвучення гри Age of Mythology.
Чекатиму вас о 18:00 тут: https://youtube.com/live/Y5uH9jGV7Kw

Наразі є готовий текстовий українізатор, який в майбутньому планується перенестися на ремейк 2024 року (принаймні якщо все буде ок): https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2963546991
56❤‍🔥9👍7🔥1🥰1🤔1
Forwarded from Народний переклад (Хом'ячка)
Вітаю, наші любі та прекрасні читачі! 🥳
От і настав цей день - я, Хом'ячка, публікую перший свій самостійний проєкт! 😍 Переклад Thief, неповний, чорновий, творчий - доступний усім! На версії зі Steam усе працює бездоганно, а на Epic - текст налазить один на один, біжить у катсценах. Підозрюю, що це через версію гри, бо файли, що в Стімі, що в Епіку - однакові. 😕
Тим не менше, я з радістю ділюся з вами посиланням на куратора в Стім та на Гул-диск. І прошу повідомляти про будь-які помилки до Гугл-форми чи до чатику нашого каналу. Буду вдячна за усі відгуки та оцінки, Переклад не зупиняється, я продовжую працювати над нотатками та щоденниками, а також редагую помилки. 😋
Подякувати, або просто підтримати грошима можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
👌7547🍌5👍2❤‍🔥1🥰1💔1
Forwarded from Падон 🎮
Це сталось знову 🤯 ВІДДАЮ ІГРОВИЙ ПК ЗА ДОНАТ НА ЗСУ 🔥

В новостворену МВГ (мобільну вогневу групу ППО 28 бригади) треба провести зв'язок, збираю на комплект автомобільних радіостанцій Motorola MotoTRBO DM4601e VHF.

Призи:
• Комп RTX 2070, Ryzen 5, 16 GB DDR4
• фігурка Цірі funkopop
• фігурка Мандалорець
І всім переможцям +шеврон і гільза!

Умови:
1. Донат кратний 200 грн (400 грн = х2 шанс, 2000 = х10 і тд.)
2. В платежі обов'язково вказати свій мейл/тг/тві/інст..

🔗Моно: https://send.monobank.ua/jar/12FNBDaYpp
💳 Не моно: https://bit.ly/PCforMVG

Буду вдячний за максимальний розголос. А як не маєте грошей, киньте хоч 10 грн, дякую! 😎
🔥73👍9🤔75❤‍🔥1🥰1
Українізатори ігор
Photo
Оновлення у версії 0.88 beta:
- Додано часткове озвучення розділу "Місто Білла";
- Додано тимчасовий варіант озвучення п'яти катсцен.
👍65🔥5❤‍🔥1🥰1
Forwarded from Укрконсервзавод🏭
#Переклад_TES_Arena

Ось вам трохи візуалу по Арені: тут ви можете побачити перші дві перекладені текстурки, що використовуються на етапі створення персонажа. На текст зверху не звертайте уваги: це не текстура й він буде перекладений пізніше.

Мабуть, можна було впоратися краще, але я не художник і дизайнити піксельні літерки не дуже люблю, ще й враховуючи суттєве обмеження в їх розмірах. Також на зняткові бачу, що забув змінити деякі літерки, після того як затвердив їх вигляд, але я вже виправив це.

І навіть так, думаю, що вийшло доволі непогано. І знову-таки, якщо ви художник чи знаєтеся на піксель-арті та бажаєте допомогти − звертайтеся: зможете попрацювати над текстурами або над шрифтами.
79🔥25🤯13👍5❤‍🔥3🥰2
Forwarded from Patsiuk Localizator (Назік)
І ось, можна сказати це наш перший та офіційний переклад!

Windowkill — це гра, у якій все вертиться навколо вікон, сам ігролад це вікна. Вікно на вашому робочому столі може бути босом! Де ви ще таке бачили?

Переклад готовий на 100%, та вже є в грі!

Хоч і є не дуже втішна новина. Разом з локалізацією у оновленні було зовсім трохи нового тексту, який розробник переклав машинно.

Зараз ми його редагуємо та буде він виправлений у наступному оновленні!

Дякуємо, що весь цей час чекали цього анонсу❤️!

Гра в Стім:
https://store.steampowered.com/app/2726450/Windowkill/
❤‍🔥74👍154👎2🥰1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky, проміжний звіт

Стосовно проблемних автогенераторів назв: майже все вдалось уніфікувати через дужки та середній рід. В деяких словниках лишилось виправити велику літеру

Додатково ліквідовано чимало різних хиб й неточностей (дяка Clernis за працю). Звісно це не єдині проблеми чи дивні назви... але потроху все приведу до ладу, бо "такий шлях"

НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня. Денна поки законсервована, бо переклад вічно в "режимі тестування")

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію

Щира подяка меценатам за підтримку проєкту 🫡
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
95👍15❤‍🔥6🥰3🥱2🏆1
Forwarded from Roman
Усім привіт

Трохи апдейтів по моїх перекладах.

1. Infernax
Змінив метод пакування .unity3d файлу, бо попередній надто сильно стискав архів, через що у грі виникали статери, і вона довго завантажувалась.
Лінк на українізатор

2. Elden Ring
У процесі вичитка діалогів.
Виписав діалоги всіх персонажів з вікі в ексельку. Так легше помічати граматичні та контекстні помилки, бо в оригінальному файлі фрази дещо відірвані від контексту.
Сподіваюся тижня за 2 закінчити, і почати фінальну вичитку (зброї, обладунків і попелу війни)

3. Уже тиждень не можу створити посібник для Infernax, бо стім блокує його (підтримка каже, що через лінки на гугл драйв). Тепер боюсь оновлювати свої старі посібники, щоб їх не заблокували.
Тому вирішив створити сторінку на itch.io
Усі свої переклади буду публікувати там, а у стім посібниках даватиму лінк на неї (сподіваюсь стім не блокуватиме)
Там ще не всі мої українізатори, але думаю до кінця тижня оновлю, трохи бракує часу.
Ось лінк:
https://l1ke-a-bot.itch.io/

Ну і нагадаю про Discord-канал для зворотного зв'язку:
https://discord.gg/D47fRxD5mp
❤‍🔥96👍20🥰2🤯1
Почато переклад Felvidek

Felvidek - це гра в жанрі японських рольових ігор, події якої розгортаються в Словаччині 15 століття, де ви гратимете за лицаря-алкоголіка Паволя. Зустріньтесь з різноманітними та цікавими персонажами, що допоможуть вам прогнати Гуситів та Османів, що занапастили цю землю.

На даний момент йдуть перемовини з розробником стосовно офіційного статусу перекладу.

А також ведуться технічні роботи, для імплементації перекладу та його найкращого вигляду.

Проєктом займається @MarianKov
93👍20🤔2❤‍🔥1🥰1
Devil May Cry 4
Перекладено тексту 21%, це жах, я намагаюсь зробити по максимуму, але тексту дуже багато.
Субтитри є, назви локацій, описи меню, описи персонажів і ще багато іншого переклав.
Якщо в цифрах, то 13269/59753 слів перекладено.
Також перевірив в грі, погралися з кодуванням, все працює, тому залишилася тільки рутина.
Показати мені зараз нема чого, але все буде.
Всіх люблю. Гаф.

Монобанка для підтримки
🔥15718👍9🫡3🥰2❤‍🔥1
Hotline Miami 2: Wrong Number

Перша публічна версія українізатора.
Поки що перекладені лише субтитри та досягнення в steam.

Встановлення перекладу:
Файл 1.patchwad помістіть у Documents\My Games\HotlineMiami2\mods (якщо такого шляху немає, створіть його). У налаштуваннях виберіть українську.
Встановлення перекладених досягнень:
Закрийте Steam, файл UserGameStatsSchema_274170.bin помістіть у <теку_зі_встановленим_steam>\appcache\stats.

Про знайдені помилки можете повідомляти в Discord-сервері:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
Монобанка для підтримки:
https://send.monobank.ua/jar/23py2tDR24

Завантажити переклад:
https://drive.google.com/drive/folders/1JGBMfEzji_PbJgSGEBC8b-Q6vZ2d2w0Y?usp=sharing
👍100🔥34❤‍🔥76🥰2
Alone in the Dark

🔧Розробник: Pieces Interactive, THQ
⚙️Версія гри: Steam
💎Локалізація: Uatarasas/Ermac

Редактура - 85%
Перекладено:
Історія за Емілі 100% - Редактура 100%
Сюжет за Едварда 100% - Редактура 80%

Як встановити?
1. Завантажте Pak файл.
2. Перемістіть його у теку де встановлена гра а саме Диск/тека Стім/AloneInTheDark/AloneInTheDark/Content/Paks
3. В налаштуваннях гри у Стім обрати Англійську. Все!

Посібник Steam | Google Диск | Завантажити тут
🔥102👍16🥰42❤‍🔥1🍌1