Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Астронавти, сталась доволі рідкісна подія - українізатор сьогоднішньої (а може й вчорашньої) збірки капітально дав йобу й відправляється на шизомонтаж
Поки не вантажте останню версію. Техніка сповістив, будемо розбиратись. Тут або теги знову поламані - або останній ігровий патч вніс якісь критичні зміни
UPD з'ясували - винен останній ігровий патч, взагалі будь-які версії українізатора поки не працюють. Отже гра внесла серйозні зміни. Технік не зможе дістатись компа раніше неділі, тому поки граємо англійською та качаємо цю навичку
Поки не вантажте останню версію. Техніка сповістив, будемо розбиратись. Тут або теги знову поламані - або останній ігровий патч вніс якісь критичні зміни
UPD з'ясували - винен останній ігровий патч, взагалі будь-які версії українізатора поки не працюють. Отже гра внесла серйозні зміни. Технік не зможе дістатись компа раніше неділі, тому поки граємо англійською та качаємо цю навичку
❤91👍21😁6❤🔥1😱1😢1🙏1
Prince of Persia: The Lost Crown
🔧Розробник: Ubisoft Montpellier
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Art Kandy
Інформація про українізатор:
— переклад з англійської та її ж замінює;
— було кирилізовано оригінальні шрифти.
Для встановлення українізатора потрібно:
1. розпакувати вміст архіву
2. запустити скриптовий файл
3. за бажанням можна повернути оригінальну версію гри, запустивши скрипт
Для встановлення на демку виконайте схожі дії, але з архівом
P.S.: Якщо ви знайдете помилку, або бажаєте дати пораду, то пишіть на адресу
Кулі | Google Диск | Завантажити тут
🔧Розробник: Ubisoft Montpellier
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Art Kandy
Інформація про українізатор:
— переклад з англійської та її ж замінює;
— було кирилізовано оригінальні шрифти.
Для встановлення українізатора потрібно:
1. розпакувати вміст архіву
TheLostCrown_1.1.1_UkrainianVersion_v1.0.zip у теку з грою;2. запустити скриптовий файл
TheLostCrown_UkrainianVersion_Install.bat;3. за бажанням можна повернути оригінальну версію гри, запустивши скрипт
TheLostCrown_UkrainianVersion_Uninstall.bat (необхідні файли оригіналу зберігаються на етапі 3 у теці "TheLostCrown_UkrainianVersionData\TheLostCrown_UkrainianVersion_Backup").Для встановлення на демку виконайте схожі дії, але з архівом
TheLostCrown_Demo_UkrainianVersion_v1.0.zip.P.S.: Якщо ви знайдете помилку, або бажаєте дати пораду, то пишіть на адресу
art.kandy.ca@gmail.com із заголовком "[PrinceOfPersia_TheLostCrown]".Кулі | Google Диск | Завантажити тут
👍104❤21❤🔥7👏2
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
UPD українізатор No Man's Sky теж "воскрес", хвала Омнісії (й прямим рукам техніка). За його словами, "змінився формат MBIN файлів - це кардинальна зміна". Але проблему успішно виправлено... модернізований українізатор лежить за звичним посиланням: https://db8y.short.gy/NMS_UA_nightly
П.С. старі версії більше НЕ працюватимуть на оновленій грі, а оновлений українізатор - НЕ працюватиме на старих версіях / застарілих піратках (втім, колись це мало статись)
П.С. старі версії більше НЕ працюватимуть на оновленій грі, а оновлений українізатор - НЕ працюватиме на старих версіях / застарілих піратках (втім, колись це мало статись)
❤87👍15❤🔥4🥰1👏1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Хочу нагадати про збір на озвучення Ena: Dream BBQ: https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
А також про те, що текстова локалізація розпочнеться з релізом гри.
Планую наймати Clan Kaizoku, які вже озвучили 4 серії оригінального веб-мультсеріалу:
https://www.youtube.com/watch?v=VOY9CPP3sMg (4 серія)
А також про те, що текстова локалізація розпочнеться з релізом гри.
Планую наймати Clan Kaizoku, які вже озвучили 4 серії оригінального веб-мультсеріалу:
https://www.youtube.com/watch?v=VOY9CPP3sMg (4 серія)
❤53👍15❤🔥6🍌3🥰1
Forwarded from Собачий Перекладач|Devil May Cry
Так, а ось і перші тести, закинув пару строк перекладу, домалював ігрові шрифти, колір трохи не той, але то я ще буду гратись, бо там 2 шрифта накладаються один на одного.
Ну, що сказати, я дуже радий, що місяць роботи має результати, тепер перенести всі субтитри, конвертувати їх в клінгонську мову, перенести весь системний текст, і залишаються тільки текстури.
Монобанка для підтримки
Ну, що сказати, я дуже радий, що місяць роботи має результати, тепер перенести всі субтитри, конвертувати їх в клінгонську мову, перенести весь системний текст, і залишаються тільки текстури.
Монобанка для підтримки
🔥83👍14❤2❤🔥1🥰1
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎
Час розкриває всі секрети 🔓
Тому ми, вирішили поки не розкривати свої)
Оцінюйте новий дубляж трейлеру - Nobody Wants to Die 🤫
🔗 https://youtu.be/zE-4kd33m6c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси!
Це останнє відео на нашому ютуб каналі…Перед перезапуском студії. Скоро на вас чекає масштабний анонс 😏
Усім гарного та спокійного дня!
Час розкриває всі секрети 🔓
Тому ми, вирішили поки не розкривати свої)
Оцінюйте новий дубляж трейлеру - Nobody Wants to Die 🤫
🔗 https://youtu.be/zE-4kd33m6c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси!
Це останнє відео на нашому ютуб каналі…
Усім гарного та спокійного дня!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤68👍14❤🔥1🥰1🤔1
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍88❤9🤣3❤🔥1🙏1
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥75👍18❤6🤔3❤🔥1🥰1🥱1
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
Наш дорогий друг з «Грайдану незалежності» продовжує працювати над лорбуком серії Kingdom Hearts українською мовою. 🇺🇦
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍45❤7❤🔥1🥰1👏1
Forwarded from Проєкт Локалізації Fallout 2
Тим часом переклад Fallout 2 UA на Crowdin завдяки активності просунувся вперед!
Усім, хто долучається до проєкту, дається місце в авторах, а на сервері і роль перекладача.
Також хочу попередити, що переклад варто скачувати через сайт! Останнім часом в інтернеті люди створюють твінки перекладачів, тому ніяких github-ів та інших сумнівних джерел у проєкту немає.
Cторінка проєкту: https://uk.crowdin.com/project/fallout-2-ua
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати тестовий українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Дякую за увагу!
Усім, хто долучається до проєкту, дається місце в авторах, а на сервері і роль перекладача.
Також хочу попередити, що переклад варто скачувати через сайт! Останнім часом в інтернеті люди створюють твінки перекладачів, тому ніяких github-ів та інших сумнівних джерел у проєкту немає.
Cторінка проєкту: https://uk.crowdin.com/project/fallout-2-ua
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати тестовий українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Дякую за увагу!
🔥82👍19❤🔥9❤2🤯2⚡1🥰1🤔1🏆1
Вийшов українізатор на Extraction Point. Наступним буде Perseus Mandate.
Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3244381185
Не забувайте, поки йде переклад: FEAR, Extraction Point, Perseus Mandate, ви можете фінансово підтримати переклад. Коли текстовий переклад буде завершено, банка закриється. Після цього в титрах гри будуть згадані імена меценатів та їх сума.
Обов'язково запишіть своє Ім'я/Нік під час донату в коментарях, якщо хочете своєї згадки в титрах.
Якщо коментар буде відсутній, буде згадано ім’я донатера.
Посилання на банку:
https://send.monobank.ua/jar/7cypbwkmyW
5375 4112 1715 9131
Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3244381185
Не забувайте, поки йде переклад: FEAR, Extraction Point, Perseus Mandate, ви можете фінансово підтримати переклад. Коли текстовий переклад буде завершено, банка закриється. Після цього в титрах гри будуть згадані імена меценатів та їх сума.
Обов'язково запишіть своє Ім'я/Нік під час донату в коментарях, якщо хочете своєї згадки в титрах.
Якщо коментар буде відсутній, буде згадано ім’я донатера.
Посилання на банку:
https://send.monobank.ua/jar/7cypbwkmyW
5375 4112 1715 9131
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українізація F.E.A.R. Extraction Point
Повна текстова локалізація F.E.A.R. Extraction Point та перекладені текстури....
❤53👍13🎃4❤🔥3🔥2🥰1🥴1
Forwarded from SplatoonUA
Усім привіт!
Представляю вам скрішоти з мого майбутнього перекладу. Переклад ведеться з англійської, з адаптаціями назв/імен. Також звіряється з іншими перекладами через Inkipedia. Поки що готові тільки 6 рівнів та бос (і багато дрібниць).
Почну переклад длс після того, як закінчу з основною історією. Переклад онлайну не обіцяю (та і не думаю що він комусь потрібен).
Також за нагоди планую постити сюди якісь новини/арти, пов'язані зі Splatoon.
Залишайтесь свіжими!
Представляю вам скрішоти з мого майбутнього перекладу. Переклад ведеться з англійської, з адаптаціями назв/імен. Також звіряється з іншими перекладами через Inkipedia. Поки що готові тільки 6 рівнів та бос (і багато дрібниць).
Почну переклад длс після того, як закінчу з основною історією. Переклад онлайну не обіцяю (та і не думаю що він комусь потрібен).
Також за нагоди планую постити сюди якісь новини/арти, пов'язані зі Splatoon.
Залишайтесь свіжими!
❤79👍17🤯13❤🔥2🥰2🔥1
Forwarded from Andrii Sirko
👋 Усім привіт!
🔹Займаюся українською локалізацією до гри HiFi Rush. Хочу пройти її вперше, і при цьому протестувати переклад (корисне з приємним).
По-трохи імпортую перший варіант тексту в гру. Щось виходить, але є труднощі, бо не дуже знаюся на технічній частині при роботі з іграми на UE.
🔸Маю за мету замінити англійський текст українським, але в плані відображення, ще не вийшло підтягнути наявні шрифти з кирилицею саме до цієї опції.
Можете глянути це на знімках:
1️⃣ знімок, це відредагований файл англійської;
2️⃣ знімок, це відредагований файл болотянської (перевіряв шрифти та відображення).
Хочу зробити, щоб виглядало по людські (можливо й не "En" буде заміщувати українська).
Буду вдячний за будь-яку підказку та допомогу) а доти, я пішов працювати далі над локалізацією.
🔹Займаюся українською локалізацією до гри HiFi Rush. Хочу пройти її вперше, і при цьому протестувати переклад (корисне з приємним).
По-трохи імпортую перший варіант тексту в гру. Щось виходить, але є труднощі, бо не дуже знаюся на технічній частині при роботі з іграми на UE.
🔸Маю за мету замінити англійський текст українським, але в плані відображення, ще не вийшло підтягнути наявні шрифти з кирилицею саме до цієї опції.
Можете глянути це на знімках:
1️⃣ знімок, це відредагований файл англійської;
2️⃣ знімок, це відредагований файл болотянської (перевіряв шрифти та відображення).
Хочу зробити, щоб виглядало по людські (можливо й не "En" буде заміщувати українська).
Буду вдячний за будь-яку підказку та допомогу) а доти, я пішов працювати далі над локалізацією.
👍85❤17❤🔥10🥰2👎1