Forwarded from piggsy | українізація
Вітаємо, шановне панство!
Після перекладених Assassin's Creed Mirage та Assassin's Creed Syndicate нашим наступним проєктом стала гра Shadow of the Tomb Raider.
Є ще кілька цікавих потенційних ігор для перекладу, але про це ще рано говорити :)
Якщо маєте бажання та час допомогти з перекладом, чи хочете просто слідкувати за проєктом, запрошуємо вас на наш Discord-сервер:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
Після перекладених Assassin's Creed Mirage та Assassin's Creed Syndicate нашим наступним проєктом стала гра Shadow of the Tomb Raider.
Є ще кілька цікавих потенційних ігор для перекладу, але про це ще рано говорити :)
Якщо маєте бажання та час допомогти з перекладом, чи хочете просто слідкувати за проєктом, запрошуємо вас на наш Discord-сервер:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
👍124❤28🔥10❤🔥1🥰1👏1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Поки електрохарчування налагоджується я вирішив не зупиняти переклади, а трохи змістити систематику.
А поки я адаптуюсь, ви можете підтримати наступні проєкти:
Озвучення ENA: Dream BBQ (810/? грн): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
Переклад Banishers: Ghosts of New Eden (2887/10000 грн): https://send.monobank.ua/jar/677CC4JWEa
А поки я адаптуюсь, ви можете підтримати наступні проєкти:
Озвучення ENA: Dream BBQ (810/? грн): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
Переклад Banishers: Ghosts of New Eden (2887/10000 грн): https://send.monobank.ua/jar/677CC4JWEa
send.monobank.ua
Безпечний переказ коштів
Надсилайте безкоштовно та безпечно кошти
❤41👌8❤🔥2⚡2👍1🥰1🐳1
Forwarded from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Вітання! Поки ви чекаєте на повну озвучку Сміхрясь 3, ми тут встигли зробити колабу з Ігровим Фольклористом!
Разом ми підготували новий епізод на ігрову тематику, де вигадали майже 60 питань, аби полоскотати ваші сміхрясеві рецептори🙃
Епізод вже доступний, тож якщо полюбляєте ігри - велкам у Сміхрясь трииииии! І, звісно, не забудьте підписатися на Ігрового Фольклориста😉
Разом ми підготували новий епізод на ігрову тематику, де вигадали майже 60 питань, аби полоскотати ваші сміхрясеві рецептори🙃
Епізод вже доступний, тож якщо полюбляєте ігри - велкам у Сміхрясь трииииии! І, звісно, не забудьте підписатися на Ігрового Фольклориста😉
👍46🤣10❤4👎2❤🔥1🍌1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - проміжний звіт за червень 2024
Ну що ж... нарешті 4-тий файл домучено (в прямому й переносному сенсі). Під кінець попався контекст з живими зорельотами, тепер гравцям буде трохи легше їх використовувати. Починається переклад наступного 5-того файлу. І так, це знову "стотисячник". Сподіваюсь, він виявиться менш заплутаним ніж останній 65-тисячник
Всього перекладено близько 365 000 слів, 95% з них затверджено. Червоними цифрами виділив хронологічний порядок файлів, бо їхні власні номери лише збивають з пантелику. Залишилось опрацювати 3 великі файли, сумарна кількість неперекладених слів - понад 318 000. Проте не забуваємо: кожне оновлення збільшує дану цифру (та мій головний біль)
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Ну що ж... нарешті 4-тий файл домучено (в прямому й переносному сенсі). Під кінець попався контекст з живими зорельотами, тепер гравцям буде трохи легше їх використовувати. Починається переклад наступного 5-того файлу. І так, це знову "стотисячник". Сподіваюсь, він виявиться менш заплутаним ніж останній 65-тисячник
Всього перекладено близько 365 000 слів, 95% з них затверджено. Червоними цифрами виділив хронологічний порядок файлів, бо їхні власні номери лише збивають з пантелику. Залишилось опрацювати 3 великі файли, сумарна кількість неперекладених слів - понад 318 000. Проте не забуваємо: кожне оновлення збільшує дану цифру (та мій головний біль)
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🔥60❤7👍5🥰3❤🔥1🥱1
Astro's Playroom на PlayStation 5 тепер офіційно українізована, переклад на старті отримає і продовження цієї гри під назвою Astro Bot.
🔥92🍌38❤11👍8🥱2❤🔥1🥰1
Ще один офіційно озвучений українською трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2
https://youtu.be/g6HH5kKLAlw?si=FHunO6jqmdgCjEao
https://youtu.be/g6HH5kKLAlw?si=FHunO6jqmdgCjEao
YouTube
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля — Трейлер «Час Можливостей»
Зона така якою бачиш її ти. Я ж показав тобі якою я її бачу. Іди своїм шляхом, і тоді ти зможеш побачити Зону по-своєму.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля - це величезний, безкрайній відкритий світ з нелінійним сюжетом. Гра вийде на Xbox Series X|S та ПК…
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля - це величезний, безкрайній відкритий світ з нелінійним сюжетом. Гра вийде на Xbox Series X|S та ПК…
❤172🔥46👍7🥱6🥰3❤🔥2
Обговорення в Steam з приводу додавання української до The Thing: Remastered.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Steamcommunity
Ukrainian subnoscripts :: The Thing: Remastered General Discussions
We, Ukrainian people, would be grateful to see Ukrainian language in this game, as we have many fans of The Thing movie and game. Thank you for attention. Шановне панство, ігноруємо будь-які провокації.
❤74👍20❤🔥3😁2🙏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до DOOM: The Dark Ages.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Ukrainian localization :: DOOM: The Dark Ages General Discussions
Dear developers and publishers, we understand that adding Ukrainian localization is difficult, expensive and requires a lot of time and money, but please, from the bottom of all Ukrainians' hearts, please add Ukrainian Localization. I, like a bunch of other…
⚡130👍20❤10❤🔥3😁3🫡3🔥2🙏1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
YouTube
HALF LIFE 2 ДЕМОНСТРАЦІЯ ДУБЛЯЖУ 2
Я вкрай вдячний акторам за всю роботу, що вони зробили, а саме -
@topvoice_ua (Отець Григорій)
Оксана Зорка (РОТ Костюм)
@pad0n (Полковник Одеса)
Ви найкращі 😍
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio - Телеґрам канал
https://linktr.ee/hamua - Інші соц. мережі
http…
@topvoice_ua (Отець Григорій)
Оксана Зорка (РОТ Костюм)
@pad0n (Полковник Одеса)
Ви найкращі 😍
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio - Телеґрам канал
https://linktr.ee/hamua - Інші соц. мережі
http…
https://youtu.be/gBBTtJ64d2Q?si=E6mm_lbktYc7MukV
🎊 Ого! Невже нова демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Ми все ще досить впевнено йдемо до повного релізу. Залишилося дочекатися озвучення лише 3 персонажів. Отже, наступна демонстрація дубляжу буде фінальною! А поки...
Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Отець Григорій, РОТ Костюм та Полковник Одесса, яких озвучили Top Voice, Оксана Зорка та Падон! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на баночку.
https://send.monobank.ua/jar/7pLYDqQk3F
Насолоджуйтеся!
🎊 Ого! Невже нова демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Ми все ще досить впевнено йдемо до повного релізу. Залишилося дочекатися озвучення лише 3 персонажів. Отже, наступна демонстрація дубляжу буде фінальною! А поки...
Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Отець Григорій, РОТ Костюм та Полковник Одесса, яких озвучили Top Voice, Оксана Зорка та Падон! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на баночку.
https://send.monobank.ua/jar/7pLYDqQk3F
Насолоджуйтеся!
❤66🔥14👍12🥰2❤🔥1
Forwarded from GameStreetUA (Антон)
Користувач X (Twitter) – Шукач Натхнення знайшов українських акторів озвучки з останнього трейлеру S.T.A.L.K.E.R.2 Heart of Chornobyl
Ріхтер - Владислав Писаренко
Скіф - Дмитро Гаврилов
Полин - Роман Солошенко
Фауст - Олександр Кобзар
Гурон - Георгій Хостікоєв
Бандити - Григорій Бакланов та Григорій Герман
🎮 GameStreetUA | Підтримати проєкт
Ріхтер - Владислав Писаренко
Скіф - Дмитро Гаврилов
Полин - Роман Солошенко
Фауст - Олександр Кобзар
Гурон - Георгій Хостікоєв
Бандити - Григорій Бакланов та Григорій Герман
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤164👍23😁4❤🔥2🥰1🤔1👀1
Forwarded from J4S | Локалізація ігор (асич)
Вітаємо! Раді повідомити вам про випуск перекладу останнього епізоду під назвою "Лишився 1 день", усіх побічних діалогів, а також виправлення помилок з минулого!
Що нового?
• Повний текстовий та візуальний переклад епізоду "Лишився 1 день".
• Перекладено увесь контент зі шляху "Хікікоморі".
• Додано відмінювання у віконці бою і при підборі предметів.
• Перекладено усі кінцівки гри, включаючи текст пісень.
• Виправлено помилки з епізодів "Пролог", "Лишилося 3 дні" і "Лишилося 2 дні".
Оскільки переклад був завершений, оновлення будуть виходити по мірі знаходження помилок, які ви можете надсилати @aasych в приватні повідомлення або в коментарі під цим дописом.
Переклад та ґайд по його інсталяції знаходяться за цим посиланням.
- Посібник в Steam -
- Mods.one -
- Nexusmods -
Слідкуйте за оновленнями, адже в подальшому ми перекладатимемо й інші ігри!
J4S | Omori
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥110👍27❤10❤🔥2🥰2🏆1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Atrio: The Dark Wild отримає українську в Xbox-версії
Над перекладом працював я!😁
Якщо хто пригадує - це асиметричне виживання у постапокаліптичному кіберпанку.
Підкоряйте природу своїй волі, захоплюючи та експлуатуючи навколишнє середовище для виживання.
Зараз я працюю над безліччю різних ігор з усіх куточків світу, і якщо ви хочете, можете підтримати мою мотивацію копійчиною:
https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
Над перекладом працював я!😁
Якщо хто пригадує - це асиметричне виживання у постапокаліптичному кіберпанку.
Підкоряйте природу своїй волі, захоплюючи та експлуатуючи навколишнє середовище для виживання.
Зараз я працюю над безліччю різних ігор з усіх куточків світу, і якщо ви хочете, можете підтримати мою мотивацію копійчиною:
https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
❤72👍12🔥9🥰2❤🔥1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Fable.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Ukrainian localization :: Fable General Discussions
I adore Fable 1 and Fable 2, I hope this game will be as great and will have Ukrainian localization at release! Please help make this happen, thank you in advance.
❤106👍24❤🔥2⚡1😁1🙏1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Додано озвучення для китайської кампанії Age of Mythology 🎉
Цього разу ви почуєте два нових голоси, а повний список акторів наведено на знімку
Також додано три відсутні репліки з Нової Атлантиди, про які я писав минулого разу
Переглянути інструкцію зі встановлення, а також знайти посилання на завантаження, як завжди, можна ось тут, а підтримати проєкт отут
І виходить, що епоха Age of Mythology на цьому каналі добігає кінця (принаймні до виходу Retold). Це був довгий і тернистий шлях, місцями веселий, місцями сумний, але ніщо у світі не є вічним, а отже всьому рано чи пізно настає кінець 🫡
А ми ж маємо рухатися далі
Цього разу ви почуєте два нових голоси, а повний список акторів наведено на знімку
Також додано три відсутні репліки з Нової Атлантиди, про які я писав минулого разу
Переглянути інструкцію зі встановлення, а також знайти посилання на завантаження, як завжди, можна ось тут, а підтримати проєкт отут
І виходить, що епоха Age of Mythology на цьому каналі добігає кінця (принаймні до виходу Retold). Це був довгий і тернистий шлях, місцями веселий, місцями сумний, але ніщо у світі не є вічним, а отже всьому рано чи пізно настає кінець 🫡
А ми ж маємо рухатися далі
❤73🥰11👍10🔥4👏2❤🔥1😁1🥴1
Forwarded from UkrGC | Аніме (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
Візуальна новела A Winter's Daydream отримала українську
Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний!
Зараз наш редактор перекладає понад 10 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його вмотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
UkrGC - новини про культуру Азії
Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний!
Хлопець повертається до свого сільського будинку після півроку, проведеного в місті, і виявляє неймовірне - його бабуся перевтілилася на симпатичну молоду дівчину!
Зараз наш редактор перекладає понад 10 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його вмотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
UkrGC - новини про культуру Азії
❤82😁22👍14🥴4👀3🥰2❤🔥1🌚1