Forwarded from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Вже про нас забули? То ми вам нагадаємо 😏
Сьогодні 1 червня, тож звітуємо за травень:
📌 вийшла озвучка Громадської мазні
📌 вийшла часткова озвучка Сміхрясь 3
📌 зробили реліз Сміхрясь 3 для 7го паку
📌 і, звісно, продовжуємо перекладати Розділи кімнату та Брехалище 3
Тож якщо маєте бажання, долучайтеся і ви до нашого перекладу. Дякуємо! 😇
Сьогодні 1 червня, тож звітуємо за травень:
📌 вийшла озвучка Громадської мазні
📌 вийшла часткова озвучка Сміхрясь 3
📌 зробили реліз Сміхрясь 3 для 7го паку
📌 і, звісно, продовжуємо перекладати Розділи кімнату та Брехалище 3
Тож якщо маєте бажання, долучайтеся і ви до нашого перекладу. Дякуємо! 😇
🔥56👍10❤8❤🔥3🥰1💔1
Forwarded from SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
Точиться багато розмов про те, як треба і не треба робити ігрові локалізації. Але дуже мало людей дійсно знають ізсередини, як відбувається цей складний процес.
За посиланням нижче — запис лекції на Games Gathering 2024 від Марії Стрільчук, яка координувала роботу над українською локалізацією до Cyberpunk 2077 та доповненням «Ілюзія свободи».
Вам точно варто переглянути запис, якщо хочете дізнатися:
— який підхід до термінів кращий: адаптація чи транслітерація;
— чому українська локалізація вважається оригінальною у Cyberpunk 2077;
— звідки в Найт-сіті взялося графіті з Кримом;
— ще багато цікавого про локалізацію гри та не тільки.
Переходьте за посиланням, ставте вподобайки та лишайте коментарі.
https://youtu.be/gsuBKUvOLK4?si=I1QocfETpw4dXRgE
За посиланням нижче — запис лекції на Games Gathering 2024 від Марії Стрільчук, яка координувала роботу над українською локалізацією до Cyberpunk 2077 та доповненням «Ілюзія свободи».
Вам точно варто переглянути запис, якщо хочете дізнатися:
— який підхід до термінів кращий: адаптація чи транслітерація;
— чому українська локалізація вважається оригінальною у Cyberpunk 2077;
— звідки в Найт-сіті взялося графіті з Кримом;
— ще багато цікавого про локалізацію гри та не тільки.
Переходьте за посиланням, ставте вподобайки та лишайте коментарі.
https://youtu.be/gsuBKUvOLK4?si=I1QocfETpw4dXRgE
YouTube
За лаштунками локалізації, або Як Кіберпанк заговорив українською [Марія Стрільчук]
Марія Стрільчук
CD PROJEKT RED | Localization PM & Engineer
Локалізація – це не тільки про переклад гри, а і про відтворення її світу мовою гравця. У лекції я розповім про те, як відбувається цей процес на прикладі Cyberpunk 2077 – від високорівневого планування…
CD PROJEKT RED | Localization PM & Engineer
Локалізація – це не тільки про переклад гри, а і про відтворення її світу мовою гравця. У лекції я розповім про те, як відбувається цей процес на прикладі Cyberpunk 2077 – від високорівневого планування…
👍81❤26🥴3❤🔥1👎1🥰1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
👨🏫 Класична Школа Балді Ремастер тепер українською!
Балді - Денис Швецов (RendarosUA)
Розвага - UllkaBullka
Директор на всі руки - Юрій Сомов
Це хуліган - Михайло Карпань (Пан Карпан)
Бублик - Антон Кріч
Треба мести - Subbaka
1-ший Приз - Голосова модель "Олекса"
Невизначено - Богдан Подворний (HamUA)
Завантажити архів з українізатором
https://drive.google.com/file/d/10Z07ngv9wVlvv8pTkDpByvnog4WVtJTc/view?usp=sharing
Посібник у Steam
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3259521566
Наш Telegram канал
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio
Вміст архіву розпакуйте із заміною у папку BALDI_Data, яка знаходиться в головній папці гри та насолоджуйтеся перекладом!
https://youtu.be/EdhUaIpSmxs?si=bhRdU5kdn5RHLFaK
Балді - Денис Швецов (RendarosUA)
Розвага - UllkaBullka
Директор на всі руки - Юрій Сомов
Це хуліган - Михайло Карпань (Пан Карпан)
Бублик - Антон Кріч
Треба мести - Subbaka
1-ший Приз - Голосова модель "Олекса"
Невизначено - Богдан Подворний (HamUA)
Завантажити архів з українізатором
https://drive.google.com/file/d/10Z07ngv9wVlvv8pTkDpByvnog4WVtJTc/view?usp=sharing
Посібник у Steam
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3259521566
Наш Telegram канал
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio
Вміст архіву розпакуйте із заміною у папку BALDI_Data, яка знаходиться в головній папці гри та насолоджуйтеся перекладом!
https://youtu.be/EdhUaIpSmxs?si=bhRdU5kdn5RHLFaK
YouTube
BALDI'S BASICS ТЕПЕР УКРАЇНСЬКОЮ
Балді - Денис Швецов @RendarosUA
Розвага - UllkaBullka @UllkaBullka
Директор на всі руки - Юрій Сомов https://linktr.ee/justsom04
Це хуліган - Михайло Карпань @PanKarpan
Бублик - Антон Кріч @KrichProduction
Треба мести - Subbaka @WoofDub
1-ший Приз …
Розвага - UllkaBullka @UllkaBullka
Директор на всі руки - Юрій Сомов https://linktr.ee/justsom04
Це хуліган - Михайло Карпань @PanKarpan
Бублик - Антон Кріч @KrichProduction
Треба мести - Subbaka @WoofDub
1-ший Приз …
🤯44👍11❤4😁3🥰2❤🔥1
Forwarded from 🍉UkrGameCommunity🌅 (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
Вітаю, дослідники Нанрасу! Ми до вас з радісною новиною! На минулому тижні побільшало на одну українську гру!
Heralds of the Avirentes Ch.1 Wings of Change стала доступною в Steam! Ви можете придбати гру прямо зараз й зануритись у фантастичний світ, де живуть істоти, подібні до драконів - ом'верай. Чарівна та добродушна дівчина Азаріс волею долі опиняється в центрі містичних подій, які назавжди змінюють її життя. Таємниця її походження, фіолетових очей, легка взаємодія з древніми механізмами - це лише мала частина того, що вам слід дізнатися!
На вас чекають:
1) Незвичайний світ Нанрас з десятками фантастичних істот!
2) Чарівна головна героїня Азаріс Амнера готова розповісти вам власну історію, на який ви маєте прямий вплив. Вибори в Heralds of the Avirentes мають величезне значення, і майже кожен з них впливає на перебіг подальших подій! Характер Азаріс здатен змінюватися в залежності від стилю вашої гри, і ви це швидко відчуєте!
3) Незвичайна мальовка, яка вражає деталізацією та насиченими кольорами.
4) Візуальна новела з jRPG-елементами та покроковою бойовою системою, де прокачка та ваші рішення мають значення. Не думайте, що тут буде лише читання тексту!
5) Розвинена соціальна складова, де ви обираєте, з якими персонажами будувати дружні (а іноді й романтичні) стосунки, а кому не треба допомагати.
6) Нелінійний сюжет з трьома ігровими класами на вибір. Кожен шлях має власну історію та бачення основного сюжету! Наразі в грі доступно до 20 годин сюжету!*
7) Повна українська локалізація. Озвучка виконана командою Melvoice!**
Steam: https://store.steampowered.com/app/2360560/Heralds_of_the_Avirentes__Ch_1_Wings_of_Change/
Telegram для новин по грі: https://news.1rj.ru/str/heralds_of_the_avirentes_ukraine
*Зверніть увагу, що гра вийшла в Ранньому Доступі. Це означає, що її сюжетна кампанія ще розвивається й буде доповнюватись.
**Озвучка наразі часткова, адже сюжетних матеріалів в грі дуже багато. Зараз в грі вже озвучено більше десяти годин діалогів!
Дякую за увагу! До зустрічі в Нанрасі!
Heralds of the Avirentes Ch.1 Wings of Change стала доступною в Steam! Ви можете придбати гру прямо зараз й зануритись у фантастичний світ, де живуть істоти, подібні до драконів - ом'верай. Чарівна та добродушна дівчина Азаріс волею долі опиняється в центрі містичних подій, які назавжди змінюють її життя. Таємниця її походження, фіолетових очей, легка взаємодія з древніми механізмами - це лише мала частина того, що вам слід дізнатися!
На вас чекають:
1) Незвичайний світ Нанрас з десятками фантастичних істот!
2) Чарівна головна героїня Азаріс Амнера готова розповісти вам власну історію, на який ви маєте прямий вплив. Вибори в Heralds of the Avirentes мають величезне значення, і майже кожен з них впливає на перебіг подальших подій! Характер Азаріс здатен змінюватися в залежності від стилю вашої гри, і ви це швидко відчуєте!
3) Незвичайна мальовка, яка вражає деталізацією та насиченими кольорами.
4) Візуальна новела з jRPG-елементами та покроковою бойовою системою, де прокачка та ваші рішення мають значення. Не думайте, що тут буде лише читання тексту!
5) Розвинена соціальна складова, де ви обираєте, з якими персонажами будувати дружні (а іноді й романтичні) стосунки, а кому не треба допомагати.
6) Нелінійний сюжет з трьома ігровими класами на вибір. Кожен шлях має власну історію та бачення основного сюжету! Наразі в грі доступно до 20 годин сюжету!*
7) Повна українська локалізація. Озвучка виконана командою Melvoice!**
Steam: https://store.steampowered.com/app/2360560/Heralds_of_the_Avirentes__Ch_1_Wings_of_Change/
Telegram для новин по грі: https://news.1rj.ru/str/heralds_of_the_avirentes_ukraine
*Зверніть увагу, що гра вийшла в Ранньому Доступі. Це означає, що її сюжетна кампанія ще розвивається й буде доповнюватись.
**Озвучка наразі часткова, адже сюжетних матеріалів в грі дуже багато. Зараз в грі вже озвучено більше десяти годин діалогів!
Дякую за увагу! До зустрічі в Нанрасі!
❤39👍11👎2❤🔥1⚡1🥰1👌1
Forwarded from 🤠 Дикий Захід українською
Шановна Бандо, вітаємо!
Є декілька сумних новин😔
1. На даний момент перекладено 71.6% всіх завдань;
2. Реліз не відміняється;
3. Інсталятор буде із переключенням на локалізовані та не локалізовані текстури.
І де ж тут негатив?
1. Реліз буде мати в собі 47% від місій та лише 8% документів та дописів у грі;
2. Через проблеми з електрохарчуванням ми не встигаємо перевірити місії 3го розділу, тому будуть траплятися помилки - відразу дякуємо за розуміння до нашої ситуації🤝
Ну а тепер вертаємося до роботи)
Є декілька сумних новин😔
1. На даний момент перекладено 71.6% всіх завдань;
2. Реліз не відміняється;
3. Інсталятор буде із переключенням на локалізовані та не локалізовані текстури.
І де ж тут негатив?
1. Реліз буде мати в собі 47% від місій та лише 8% документів та дописів у грі;
2. Через проблеми з електрохарчуванням ми не встигаємо перевірити місії 3го розділу, тому будуть траплятися помилки - відразу дякуємо за розуміння до нашої ситуації🤝
Ну а тепер вертаємося до роботи)
👍132🔥33❤21😢5👏2❤🔥1🤔1👀1
Forwarded from piggsy | українізація
Вітаємо, шановне панство!
Після перекладених Assassin's Creed Mirage та Assassin's Creed Syndicate нашим наступним проєктом стала гра Shadow of the Tomb Raider.
Є ще кілька цікавих потенційних ігор для перекладу, але про це ще рано говорити :)
Якщо маєте бажання та час допомогти з перекладом, чи хочете просто слідкувати за проєктом, запрошуємо вас на наш Discord-сервер:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
Після перекладених Assassin's Creed Mirage та Assassin's Creed Syndicate нашим наступним проєктом стала гра Shadow of the Tomb Raider.
Є ще кілька цікавих потенційних ігор для перекладу, але про це ще рано говорити :)
Якщо маєте бажання та час допомогти з перекладом, чи хочете просто слідкувати за проєктом, запрошуємо вас на наш Discord-сервер:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
👍124❤28🔥10❤🔥1🥰1👏1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Поки електрохарчування налагоджується я вирішив не зупиняти переклади, а трохи змістити систематику.
А поки я адаптуюсь, ви можете підтримати наступні проєкти:
Озвучення ENA: Dream BBQ (810/? грн): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
Переклад Banishers: Ghosts of New Eden (2887/10000 грн): https://send.monobank.ua/jar/677CC4JWEa
А поки я адаптуюсь, ви можете підтримати наступні проєкти:
Озвучення ENA: Dream BBQ (810/? грн): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
Переклад Banishers: Ghosts of New Eden (2887/10000 грн): https://send.monobank.ua/jar/677CC4JWEa
send.monobank.ua
Безпечний переказ коштів
Надсилайте безкоштовно та безпечно кошти
❤41👌8❤🔥2⚡2👍1🥰1🐳1
Forwarded from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Вітання! Поки ви чекаєте на повну озвучку Сміхрясь 3, ми тут встигли зробити колабу з Ігровим Фольклористом!
Разом ми підготували новий епізод на ігрову тематику, де вигадали майже 60 питань, аби полоскотати ваші сміхрясеві рецептори🙃
Епізод вже доступний, тож якщо полюбляєте ігри - велкам у Сміхрясь трииииии! І, звісно, не забудьте підписатися на Ігрового Фольклориста😉
Разом ми підготували новий епізод на ігрову тематику, де вигадали майже 60 питань, аби полоскотати ваші сміхрясеві рецептори🙃
Епізод вже доступний, тож якщо полюбляєте ігри - велкам у Сміхрясь трииииии! І, звісно, не забудьте підписатися на Ігрового Фольклориста😉
👍46🤣10❤4👎2❤🔥1🍌1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - проміжний звіт за червень 2024
Ну що ж... нарешті 4-тий файл домучено (в прямому й переносному сенсі). Під кінець попався контекст з живими зорельотами, тепер гравцям буде трохи легше їх використовувати. Починається переклад наступного 5-того файлу. І так, це знову "стотисячник". Сподіваюсь, він виявиться менш заплутаним ніж останній 65-тисячник
Всього перекладено близько 365 000 слів, 95% з них затверджено. Червоними цифрами виділив хронологічний порядок файлів, бо їхні власні номери лише збивають з пантелику. Залишилось опрацювати 3 великі файли, сумарна кількість неперекладених слів - понад 318 000. Проте не забуваємо: кожне оновлення збільшує дану цифру (та мій головний біль)
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Ну що ж... нарешті 4-тий файл домучено (в прямому й переносному сенсі). Під кінець попався контекст з живими зорельотами, тепер гравцям буде трохи легше їх використовувати. Починається переклад наступного 5-того файлу. І так, це знову "стотисячник". Сподіваюсь, він виявиться менш заплутаним ніж останній 65-тисячник
Всього перекладено близько 365 000 слів, 95% з них затверджено. Червоними цифрами виділив хронологічний порядок файлів, бо їхні власні номери лише збивають з пантелику. Залишилось опрацювати 3 великі файли, сумарна кількість неперекладених слів - понад 318 000. Проте не забуваємо: кожне оновлення збільшує дану цифру (та мій головний біль)
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🔥60❤7👍5🥰3❤🔥1🥱1
Astro's Playroom на PlayStation 5 тепер офіційно українізована, переклад на старті отримає і продовження цієї гри під назвою Astro Bot.
🔥92🍌38❤11👍8🥱2❤🔥1🥰1
Ще один офіційно озвучений українською трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2
https://youtu.be/g6HH5kKLAlw?si=FHunO6jqmdgCjEao
https://youtu.be/g6HH5kKLAlw?si=FHunO6jqmdgCjEao
YouTube
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля — Трейлер «Час Можливостей»
Зона така якою бачиш її ти. Я ж показав тобі якою я її бачу. Іди своїм шляхом, і тоді ти зможеш побачити Зону по-своєму.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля - це величезний, безкрайній відкритий світ з нелінійним сюжетом. Гра вийде на Xbox Series X|S та ПК…
S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля - це величезний, безкрайній відкритий світ з нелінійним сюжетом. Гра вийде на Xbox Series X|S та ПК…
❤172🔥46👍7🥱6🥰3❤🔥2
Обговорення в Steam з приводу додавання української до The Thing: Remastered.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
Steamcommunity
Ukrainian subnoscripts :: The Thing: Remastered General Discussions
We, Ukrainian people, would be grateful to see Ukrainian language in this game, as we have many fans of The Thing movie and game. Thank you for attention. Шановне панство, ігноруємо будь-які провокації.
❤74👍20❤🔥3😁2🙏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до DOOM: The Dark Ages.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Steamcommunity
Ukrainian localization :: DOOM: The Dark Ages General Discussions
Dear developers and publishers, we understand that adding Ukrainian localization is difficult, expensive and requires a lot of time and money, but please, from the bottom of all Ukrainians' hearts, please add Ukrainian Localization. I, like a bunch of other…
⚡130👍20❤10❤🔥3😁3🫡3🔥2🙏1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
YouTube
HALF LIFE 2 ДЕМОНСТРАЦІЯ ДУБЛЯЖУ 2
Я вкрай вдячний акторам за всю роботу, що вони зробили, а саме -
@topvoice_ua (Отець Григорій)
Оксана Зорка (РОТ Костюм)
@pad0n (Полковник Одеса)
Ви найкращі 😍
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio - Телеґрам канал
https://linktr.ee/hamua - Інші соц. мережі
http…
@topvoice_ua (Отець Григорій)
Оксана Зорка (РОТ Костюм)
@pad0n (Полковник Одеса)
Ви найкращі 😍
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio - Телеґрам канал
https://linktr.ee/hamua - Інші соц. мережі
http…
https://youtu.be/gBBTtJ64d2Q?si=E6mm_lbktYc7MukV
🎊 Ого! Невже нова демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Ми все ще досить впевнено йдемо до повного релізу. Залишилося дочекатися озвучення лише 3 персонажів. Отже, наступна демонстрація дубляжу буде фінальною! А поки...
Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Отець Григорій, РОТ Костюм та Полковник Одесса, яких озвучили Top Voice, Оксана Зорка та Падон! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на баночку.
https://send.monobank.ua/jar/7pLYDqQk3F
Насолоджуйтеся!
🎊 Ого! Невже нова демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Ми все ще досить впевнено йдемо до повного релізу. Залишилося дочекатися озвучення лише 3 персонажів. Отже, наступна демонстрація дубляжу буде фінальною! А поки...
Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Отець Григорій, РОТ Костюм та Полковник Одесса, яких озвучили Top Voice, Оксана Зорка та Падон! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на баночку.
https://send.monobank.ua/jar/7pLYDqQk3F
Насолоджуйтеся!
❤66🔥14👍12🥰2❤🔥1
Forwarded from GameStreetUA (Антон)
Користувач X (Twitter) – Шукач Натхнення знайшов українських акторів озвучки з останнього трейлеру S.T.A.L.K.E.R.2 Heart of Chornobyl
Ріхтер - Владислав Писаренко
Скіф - Дмитро Гаврилов
Полин - Роман Солошенко
Фауст - Олександр Кобзар
Гурон - Георгій Хостікоєв
Бандити - Григорій Бакланов та Григорій Герман
🎮 GameStreetUA | Підтримати проєкт
Ріхтер - Владислав Писаренко
Скіф - Дмитро Гаврилов
Полин - Роман Солошенко
Фауст - Олександр Кобзар
Гурон - Георгій Хостікоєв
Бандити - Григорій Бакланов та Григорій Герман
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤164👍23😁4❤🔥2🥰1🤔1👀1