Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.83K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Вже про нас забули? То ми вам нагадаємо 😏

Сьогодні 1 червня, тож звітуємо за травень:
📌 вийшла озвучка Громадської мазні
📌 вийшла часткова озвучка Сміхрясь 3
📌 зробили реліз Сміхрясь 3 для 7го паку
📌 і, звісно, продовжуємо перекладати Розділи кімнату та Брехалище 3

Тож якщо маєте бажання, долучайтеся і ви до нашого перекладу. Дякуємо! 😇
🔥56👍108❤‍🔥3🥰1💔1
Точиться багато розмов про те, як треба і не треба робити ігрові локалізації. Але дуже мало людей дійсно знають ізсередини, як відбувається цей складний процес.

За посиланням нижче — запис лекції на Games Gathering 2024 від Марії Стрільчук, яка координувала роботу над українською локалізацією до Cyberpunk 2077 та доповненням «Ілюзія свободи».
Вам точно варто переглянути запис, якщо хочете дізнатися:
— який підхід до термінів кращий: адаптація чи транслітерація;
— чому українська локалізація вважається оригінальною у Cyberpunk 2077;
— звідки в Найт-сіті взялося графіті з Кримом;
— ще багато цікавого про локалізацію гри та не тільки.

Переходьте за посиланням, ставте вподобайки та лишайте коментарі.
https://youtu.be/gsuBKUvOLK4?si=I1QocfETpw4dXRgE
👍8126🥴3❤‍🔥1👎1🥰1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
👨‍🏫 Класична Школа Балді Ремастер тепер українською!

Балді - Денис Швецов (RendarosUA)
Розвага - UllkaBullka
Директор на всі руки - Юрій Сомов
Це хуліган - Михайло Карпань (Пан Карпан)
Бублик - Антон Кріч
Треба мести - Subbaka
1-ший Приз - Голосова модель "Олекса"
Невизначено - Богдан Подворний (HamUA)

Завантажити архів з українізатором
https://drive.google.com/file/d/10Z07ngv9wVlvv8pTkDpByvnog4WVtJTc/view?usp=sharing
Посібник у Steam
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3259521566
Наш Telegram канал
https://news.1rj.ru/str/HamUA_Studio

Вміст архіву розпакуйте із заміною у папку BALDI_Data, яка знаходиться в головній папці гри та насолоджуйтеся перекладом!

https://youtu.be/EdhUaIpSmxs?si=bhRdU5kdn5RHLFaK
🤯44👍114😁3🥰2❤‍🔥1
Forwarded from 🍉UkrGameCommunity🌅 (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
Вітаю, дослідники Нанрасу! Ми до вас з радісною новиною! На минулому тижні побільшало на одну українську гру!

Heralds of the Avirentes Ch.1 Wings of Change стала доступною в Steam! Ви можете придбати гру прямо зараз й зануритись у фантастичний світ, де живуть істоти, подібні до драконів - ом'верай. Чарівна та добродушна дівчина Азаріс волею долі опиняється в центрі містичних подій, які назавжди змінюють її життя. Таємниця її походження, фіолетових очей, легка взаємодія з древніми механізмами - це лише мала частина того, що вам слід дізнатися!

На вас чекають:

1) Незвичайний світ Нанрас з десятками фантастичних істот!
2) Чарівна головна героїня Азаріс Амнера готова розповісти вам власну історію, на який ви маєте прямий вплив. Вибори в Heralds of the Avirentes мають величезне значення, і майже кожен з них впливає на перебіг подальших подій! Характер Азаріс здатен змінюватися в залежності від стилю вашої гри, і ви це швидко відчуєте!
3) Незвичайна мальовка, яка вражає деталізацією та насиченими кольорами.
4) Візуальна новела з jRPG-елементами та покроковою бойовою системою, де прокачка та ваші рішення мають значення. Не думайте, що тут буде лише читання тексту!
5) Розвинена соціальна складова, де ви обираєте, з якими персонажами будувати дружні (а іноді й романтичні) стосунки, а кому не треба допомагати.
6) Нелінійний сюжет з трьома ігровими класами на вибір. Кожен шлях має власну історію та бачення основного сюжету! Наразі в грі доступно до 20 годин сюжету!*
7) Повна українська локалізація. Озвучка виконана командою Melvoice!**

Steam: https://store.steampowered.com/app/2360560/Heralds_of_the_Avirentes__Ch_1_Wings_of_Change/
Telegram для новин по грі: https://news.1rj.ru/str/heralds_of_the_avirentes_ukraine

*Зверніть увагу, що гра вийшла в Ранньому Доступі. Це означає, що її сюжетна кампанія ще розвивається й буде доповнюватись.
**Озвучка наразі часткова, адже сюжетних матеріалів в грі дуже багато. Зараз в грі вже озвучено більше десяти годин діалогів!

Дякую за увагу! До зустрічі в Нанрасі!
39👍11👎2❤‍🔥11🥰1👌1
Шановна Бандо, вітаємо!

Є декілька сумних новин😔
1. На даний момент перекладено 71.6% всіх завдань;
2. Реліз не відміняється;
3. Інсталятор буде із переключенням на локалізовані та не локалізовані текстури.

І де ж тут негатив?
1. Реліз буде мати в собі 47% від місій та лише 8% документів та дописів у грі;
2. Через проблеми з електрохарчуванням ми не встигаємо перевірити місії 3го розділу, тому будуть траплятися помилки - відразу дякуємо за розуміння до нашої ситуації🤝

Ну а тепер вертаємося до роботи)
👍132🔥3321😢5👏2❤‍🔥1🤔1👀1
Вітаємо, шановне панство!

Після перекладених Assassin's Creed Mirage та Assassin's Creed Syndicate нашим наступним проєктом стала гра Shadow of the Tomb Raider.

Є ще кілька цікавих потенційних ігор для перекладу, але про це ще рано говорити :)

Якщо маєте бажання та час допомогти з перекладом, чи хочете просто слідкувати за проєктом, запрошуємо вас на наш Discord-сервер:
https://discord.gg/yXdjt3DaeP
👍12428🔥10❤‍🔥1🥰1👏1
Поки електрохарчування налагоджується я вирішив не зупиняти переклади, а трохи змістити систематику.

А поки я адаптуюсь, ви можете підтримати наступні проєкти:

Озвучення ENA: Dream BBQ (810/? грн): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo

Переклад Banishers: Ghosts of New Eden (2887/10000 грн): https://send.monobank.ua/jar/677CC4JWEa
41👌8❤‍🔥22👍1🥰1🐳1
Вітання! Поки ви чекаєте на повну озвучку Сміхрясь 3, ми тут встигли зробити колабу з Ігровим Фольклористом!
Разом ми підготували новий епізод на ігрову тематику, де вигадали майже 60 питань, аби полоскотати ваші сміхрясеві рецептори🙃

Епізод вже доступний, тож якщо полюбляєте ігри - велкам у Сміхрясь трииииии! І, звісно, не забудьте підписатися на Ігрового Фольклориста😉
👍46🤣104👎2❤‍🔥1🍌1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - проміжний звіт за червень 2024

Ну що ж... нарешті 4-тий файл домучено (в прямому й переносному сенсі). Під кінець попався контекст з живими зорельотами, тепер гравцям буде трохи легше їх використовувати. Починається переклад наступного 5-того файлу. І так, це знову "стотисячник". Сподіваюсь, він виявиться менш заплутаним ніж останній 65-тисячник

Всього перекладено близько 365 000 слів, 95% з них затверджено. Червоними цифрами виділив хронологічний порядок файлів, бо їхні власні номери лише збивають з пантелику. Залишилось опрацювати 3 великі файли, сумарна кількість неперекладених слів - понад 318 000. Проте не забуваємо: кожне оновлення збільшує дану цифру (та мій головний біль)

НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)

"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🔥607👍5🥰3❤‍🔥1🥱1
Astro's Playroom на PlayStation 5 тепер офіційно українізована, переклад на старті отримає і продовження цієї гри під назвою Astro Bot.
🔥92🍌3811👍8🥱2❤‍🔥1🥰1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до The Thing: Remastered.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
74👍20❤‍🔥3😁2🙏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до DOOM: The Dark Ages.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
130👍2010❤‍🔥3😁3🫡3🔥2🙏1
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
https://youtu.be/gBBTtJ64d2Q?si=E6mm_lbktYc7MukV

🎊 Ого! Невже нова демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?


Ми все ще досить впевнено йдемо до повного релізу. Залишилося дочекатися озвучення лише 3 персонажів. Отже, наступна демонстрація дубляжу буде фінальною! А поки...

Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Отець Григорій, РОТ Костюм та Полковник Одесса, яких озвучили Top Voice, Оксана Зорка та Падон! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на баночку.
https://send.monobank.ua/jar/7pLYDqQk3F

Насолоджуйтеся!
66🔥14👍12🥰2❤‍🔥1
Forwarded from GameStreetUA (Антон)
Користувач X (Twitter) – Шукач Натхнення знайшов українських акторів озвучки з останнього трейлеру S.T.A.L.K.E.R.2 Heart of Chornobyl

Ріхтер - Владислав Писаренко
Скіф - Дмитро Гаврилов
Полин - Роман Солошенко
Фауст - Олександр Кобзар
Гурон - Георгій Хостікоєв
Бандити - Григорій Бакланов та Григорій Герман

🎮 GameStreetUA | Підтримати проєкт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
164👍23😁4❤‍🔥2🥰1🤔1👀1