Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.83K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Локалізація Clannad
‼️Версія 0.1.1 (ФІКС)‼️

——————————————————————
🛠 Виправлено:
● Відредаговано текстові помилки у днях 14 та 15 квітня
● Виправлено помилку, коли ім'я та терміни данґопедії "ліпилися" до основного тексту
——————————————————————
Посилання на оновлену локалізацію
——————————————————————
Якщо знайдете помилки, або будуть проблеми, звертайтеся до @CuttiePatootie, або напряму в повідомлення каналу

Перекладено відсотків гри ≈4.46%
#Локалізація
👍359❤‍🔥1👏1🙏1🕊1
Так, народе, ми не спимо. Наразі займаємося локалізацією гри Supraland: Шістьома дюймами нижче.

Це гра-головоломка, що поєднала в собі елементи інших ігор, утворивши своєрідну пародійну «солянку». Уявіть собі щось на кшталт «Дуже страшного кіно», але про ігри, з дотепним гумором, який часто висміює саму гру, її розробників та різні ігрові кліше.

• Поступ перекладу — 47%.

• Серед технічних проблем — потреба підібрати кращі кириличні шрифти, ніж пропонує гра (у ній, звісно, немає й українських літер).

Труднощі виникають у тому, що після заміни шрифтів гра їх «не бачить». Постараємося розібратися або знайти когось, хто допоможе.

• Намагаємося вийти на зв'язок з розробниками, щодо офіційної української, але поки нічого.

Можливо тут і не вийде вибороти її, але в їхній останній грі Supraworld точно буде українська, згідно з їхніми планами. Тож може знайдемо спільну мову.
51👍20👏1😁1🙏1🕊1
🎂🥳 Усіх фанатів гри UNDERTALE вітаємо з її 10 річницею!!!

Аж не віриться, що ця легендарна інді гра вийшла цілих 10 років тому... 🥹
А її переклад ми почали 2,5 роки тому... і він уже вийшов!

😌 У такий значущий день ми хочемо поділитися з вами приємними новинами про поступ наших локалізацій 3 і 4 розділів DELTARUNE, а також UNDERTALE...?


📈 Готовність локалізації DELTARUNE, Розділ 3:
(станом на 15.09.2025)
• Переклад тексту — 70%
• Переклад спрайтів — 80%
• Озвучення — майже готове, треба закінчити обробку звуку.

⛪️ DELTARUNE, Розділ 4 повноцінно ми почнемо перекладати після завершення роботи над локалізацією 3 розділу, однак переклад окремих елементів цього розділу ми вже зробили! 🤫

❤️ UNDERTALE...?
Попри фактичну завершеність локалізації цієї гри, в ній потрібно виправити текстові помилки та неприємні баґи, про які ви, гравці, нам пишете, за що ми вам неймовірно вдячні! 🤗

💥 Оновлення локалізацій
🫡 Власне, через знайдені текстові помилки та баґи в перекладі гри UNDERTALE, а також із метою покращення перекладу DELTARUNE, до кінця вересня вийде оновлення локалізацій до обох ігор, А ТАКОЖ невдовзі після цього — детальний поступ усіх наших локалізацій, включно із планами на них!!!


На цьому поки все. 🙂
🥰 Щиро дякуємо, що ви в нас є, граєте з нашими локалізаціями, чекаєте на них, і підтримуєте нас!!

#pewоголошення #pewпоступ #pewпривітання
#розділ3 #розділ4 #deltarune #undertale
81🔥15👍10👏5🥰2👌2
Forwarded from Brenntkopf Development (Vitalii Chyzh)
Звітую! Гроші з банки були зняті, і оплатили ремонт! Всім вдячні за участь в цьому ремонті! Течик скоро поїде мочить кацапів далі!
🔥4810👏4👍1🙏1🕊1
Привіт, дорогі підписники «Little Bit». Френсіс Йорк Морган на зв’язку — називайте мене просто Йорк, так роблять усі.
Заку, занотуй: в Україні мене й справді люблять. І це взаємно.

Я бачив вашу реакцію на новину про українську Deadly Premonition — теплу, дотепну, живу. Такі відгуки — як ідеально зварена кава: дають підказки й сили рухатися далі. Оракул у чашці каже: час показати перші результати.

Отже, сьогодні — перша демонстрація українізатора. Лише перша; далі буде ще!

📺 Глянути: https://youtu.be/zIdPzW-H8gI

Побачимось у Ґрінвейлі. ❤️

Підтримати 👉 https://donatello.to/LittleBitUA.
Наш сайт 👉 https://littlebitua.github.io/.
53🔥11👌5👍2👏2🤩1🐳1
Crytek проводить опитування щодо мов у Hunt: Shodown 1896 на SurveyMonkey, ви знаєте що робити.
39👍9🔥5🙏2😱1
Дорогі друзі, ви — найкращі підписники, про яких тільки можна мріяти! 🎉

Ще зовсім нещодавно я взявся за Judgment, потім стартувала Yakuza Kiwami 2, згодом з’явився інструментарій для Yakuza 3 Remastered — і я теж за нього взявся. А далі, з огляду на обсяг роботи та вашу неймовірну підтримку, я повірив у наші спільні сили — і разом ми зібрали аж 25 000₴! Для фанатської локалізації та невеликої спільноти з менш як 200 підписників — це потужний, неймовірний рекорд, яким я щиро пишаюся! ❤️

Ось список усіх, хто підтримав наш збір:
Валто, Мимокрокодил, Uatarasas, Костянтин, Jobitronik, SPOQ, Віталій, Хоук, Македонський, smutok та найголовніший меценат — VADKO 👑!
Я не можу підібрати слів — ви НАЙКРАЩІ. Люблю, ціную, поважаю!

Роботу над Like a Dragon: Ishin! та Lost Judgment починаю вже найближчими днями (паралельно з іншими локалізаціями, над якими працюю нині).

Дякую! 🫶

🤑 Підтримати фінансово: https://donatello.to/LittleBitUA.

🖥 Сайт: https://littlebitua.github.io/.
👍428🔥2👏2🙏1🥴1🐳1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Ретро екшн Terminator 2D: NO FATE матиме текстову українську локалізацію — реліз 31 жовтня на ПК, PS, Xbox та Switch

@hrainovyny
🔥8217👍10😁2👌2🙏1
Вітаємо, любі якудзери! Минув ще один місяць наполегливої праці, і сьогодні ми знову ділимося з вами деталями щодо поступу наших перекладів!

За період з 18 серпня по 17 вересня ми встигли:

Yakuza 0:
- повністю відредагувати побічний сюжет Кірю;
- відредагувати побічний сюжет Маджіми на 95%.

Yakuza Kiwami:
- перекласти ще 10 підісторій (11 з 63);
- відредагувати один сюжетний розділ (1 з 13);
- відредагувати одну підісторію (1 з 63).

Ці новини означають, що наступне оновлення нашого перекладу нульовки зовсім незабаром! Нам залишається допрацювати побічний сюжет Маджіми, а також мініігри, які трапляються під час проходжень цих сюжетів. Авжеж, про Kiwami ми також не забуваємо, і потроху працюємо над нею. Очікуйте!

А щоб переклад вийшов ще швидше, нам потрібні редактори! Уся інформація - за посиланням!

UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
49👍6❤‍🔥3👏2🙏1🕊1
Доброго ранку, любі поціновувачі перекладів! 👋
Сьогодні хочемо повідомити, що ми взялися за новий крутий проєкт, а саме... Two Point Hospital! 🥳
«Створюйте дивовижні лікарні, лікуйте дивні хвороби та керуйте проблемним персоналом, розширюєте свою медичну організацію в окрузі Ту-Пойнт».

Сподіваємося на вашу підтримку та розуміння того, що ми не перекладатимемо слово в слово, адже гра з гумором, тому ми постараємося зберегти цю атмосферу. 😌
Також повідомляємо, що ми частково відредагували переклад гри Heavy Rain та оновили файли. 😋 Більшість помилок було виправлено, але не всі, оскільки на це потрібно дуже багато часу. Тому надсилайте помилки в коментарі, чатик, або ж мені в особисті. Завжди рада виправити та вислухати! 😍 Особлива подяка стримеру underkio, який пограв та надіслав скрини. Щиро дякуємо! 🤗
А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
41👍9🔥3🥰1😱1🙏1
Йорокобе!
Ми раді повідомити, що український переклад прологу візуальної новели Fate/stay night Remastered вже доступний!
Це перший крок до повного перекладу першооснови.
Переклад руту Fate очікується влітку цього року!
Переклад виконано з оригінальної японської мови з максимальною увагою до стилю, атмосфери та характерів.
Поки що не перекладено текстури в меню та інші елементи інтерфейсу, ми працюємо над цим.
Переклад протестовано на версії гри для Steam.

Бажаємо вам приємної гри!

Переклад: @Goroavkechi
Редагування: @gwen_meoworth @tonelicoaesc
Програмування: @wadawada22
#новини #реліз
69👍12👏2🙏1🕊1
Forwarded from Тойота | Shpekalo
Hello Charlotte 2.zip
162.2 MB
Привіт, Шарлото: епізод 2

Окремо для власників стім-версії гри.
Розпакувати в папку гри з заміною файлів і (важливо) видалити файл Game.rgss3a
Видалення файлу важливе, інакше гра за замовчуванням братиме ресурси звідти і переклад не працюватиме.
Hello Charlotte 2 FULL.zip
491.8 MB
Запакована повна версія гри зі вшитим перекладом для тих, у кого труднощі або лінь з ручним встановленням.
👍23🥰4🙏3👏2❤‍🔥11🕊1
ГРАЙ В JUDGMENT УКРАЇНСЬКОЮ ВЖЕ ЗАРАЗ!

Представляємо первинний реліз українізатора для доброчинців — уже 84% гри перекладено!

Увесь сюжет
більшість побічок
побачення
значна частина інтерфейсу

⚠️ Це ранній доступ: можливі огріхи відображення та хибодруки — ми все виправляємо на ходу.

Доступ від 300₴: https://donatello.to/post/68cd2e281994d77dfefe5291/ukrayinizator-dlya-judgment-ranniy-dostup-donatello-1-19-09-2025
29👍10❤‍🔥2👏1🙏1🕊1
Forwarded from Sandigo_Studio UA
🎮 Привіт, Ґеймери та Ґеймерки!
Відтепер щотижня будемо постити для вас оновлення по наших проєктах:

СКАЧАТИ ЛОКАЛІЗАЦІЇ МОЖНА В ПОСІБНИКАХ

1️⃣ The Last of Us Part I Remake
Основна частина готова майже на 100% і вже чекає на приємне проходження 😌
Прямо зараз працюємо над DLC та плануємо завершити його до середини жовтня!

2️⃣ Firewatch
На фінішній прямій: дописуємо останні репліки з акторами, а команда Night Riders | Localization team завершує переклад. 😊

3️⃣ Five Nights at Freddy’s: Security Breach
Наразі вносимо фінальні правки після доопрацювання Інтеркому. Дуже скоро покажемо вам матеріали з гри! 👀

4️⃣ Bendy and the Ink Machine
Повністю готова! Разом із The Escape Together та Command & Conquer. Remastered Collection

5️⃣ та 6️⃣

Останні два пункти — зовсім не випадковість, а дві нові локалізації, які ми зовсім скоро анонсуємо!🔥

Підтримати команду
🔥9312👏4😱3👍1🤣1