Forwarded from Brenntkopf Development (Vitalii Chyzh)
Стоп збір по Гонгам! Він -все! Гонги купили, гроші з банки зняли. 6 гонгів за 22500 взяли. Плюс до того, взяли ще один за 3220.
Дуже вдячні Данилу Дубограю( ButtheadUA) , Івану Козаку(Дорослі з 90-х), та Станіславу (ретроUA).
Без вас би важко було б впоратись!
Дуже вдячні Данилу Дубограю( ButtheadUA) , Івану Козаку(Дорослі з 90-х), та Станіславу (ретроUA).
Без вас би важко було б впоратись!
🫡27👍9❤4🕊1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Поступово переходимо до основної піхоти Тау. Наразі це першопроходці.
Своєї черги також чекають воїни Вогню, стелс команда, шас'уї та шас'вре
Своєї черги також чекають воїни Вогню, стелс команда, шас'уї та шас'вре
YouTube
Warhammer 40000: Dawn of War — Першопроходці (усі репліки)
Усі репліки першопроходців із гри Warhammer 40000: Dawn of War - Dark Crusade.
Актор озвучення: @WoofDub (Subbaka)
Telegram канал: https://news.1rj.ru/str/stoyatyteam
Підтримати проєкт: https://send.monobank.ua/jar/74eJ91T1J5
Актор озвучення: @WoofDub (Subbaka)
Telegram канал: https://news.1rj.ru/str/stoyatyteam
Підтримати проєкт: https://send.monobank.ua/jar/74eJ91T1J5
👍38❤10👏2👌1🕊1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Попрошу секунду уваги, у мене зараз критична фінансова ситуація через видалення тромбу. Я буду щиро вдячний кожному хто допоможе мені коштами.
Кошти потрібні для проведення операції з видалення тромбу.
https://send.monobank.ua/jar/86AcmWLEaM
Кошти потрібні для проведення операції з видалення тромбу.
https://send.monobank.ua/jar/86AcmWLEaM
send.monobank.ua
Безпечний переказ коштів
Надсилайте безкоштовно та безпечно кошти
🙏41❤14😱5👍4👎2🔥2😁1🤣1
Forwarded from Галицький Розбишака
🔥Завершено переклад гри The Midnight Walk.
Атмосферна мандрівка нічним світом від творців Lost in Random, яку я перекладав.
— Перекладено з англійської та заміняє її ж.
— Адаптовано власні назви.
— Перекладено текстури, перемальовано шрифти.
Щиро дякую за фінансову підтримку Сталевому щуру, Костянтину П., Олені А., Богдану К.
Окрема подяка П'Аофу, нашому герою за допомогу у вичитці.
Посібник | Подякувати
Атмосферна мандрівка нічним світом від творців Lost in Random, яку я перекладав.
— Перекладено з англійської та заміняє її ж.
— Адаптовано власні назви.
— Перекладено текстури, перемальовано шрифти.
Щиро дякую за фінансову підтримку Сталевому щуру, Костянтину П., Олені А., Богдану К.
Окрема подяка П'Аофу, нашому герою за допомогу у вичитці.
Посібник | Подякувати
❤78❤🔥10🏆5👍4👎2🎉2🐳2🤔1💋1😈1
Forwarded from Олександр
Вітаю, спільното!
Сьогодні, у день виходу Sacred 2 Remaster, хочу поділитися інформацією щодо українізації першої частини цієї серії — Sacred Gold.
Переклад здебільшого здійснюється з англійської мови, частково — з німецької (мови оригіналу), та замінює англійську мову у грі.
Наразі перекладено близько 23 % тексту (51,5 / 215 тис. слів), 11 % попередньо затверджено.
Перекладено більшість елементів інтерфейсу гри, частину характеристик, умінь і навичок персонажів, а також частину діалогів, завдань і предметів.
Усіх, хто бажає долучитися до перекладу або допомогти іншим чином, запрошую:
👉 https://uk.crowdin.com/project/sacred-ua
Посилання на посібник, у якому можна ознайомитися зі станом локалізації та завантажити поточну версію:
📘 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3603312950
Якщо бажаєте підтримати фінансово:
💛 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg
Сьогодні, у день виходу Sacred 2 Remaster, хочу поділитися інформацією щодо українізації першої частини цієї серії — Sacred Gold.
Переклад здебільшого здійснюється з англійської мови, частково — з німецької (мови оригіналу), та замінює англійську мову у грі.
Наразі перекладено близько 23 % тексту (51,5 / 215 тис. слів), 11 % попередньо затверджено.
Перекладено більшість елементів інтерфейсу гри, частину характеристик, умінь і навичок персонажів, а також частину діалогів, завдань і предметів.
Усіх, хто бажає долучитися до перекладу або допомогти іншим чином, запрошую:
👉 https://uk.crowdin.com/project/sacred-ua
Посилання на посібник, у якому можна ознайомитися зі станом локалізації та завантажити поточну версію:
📘 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3603312950
Якщо бажаєте підтримати фінансово:
💛 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg
❤72👍15🔥10🥰3🫡3🕊1
Обговорення з приводу додавання української до Wreckfest 2 а також Dispatch
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
UNLOCTEAM чи SBTLocalization❤45🫡5🙏2
Forwarded from ꜱᴋʏᴠᴏɪᴄᴇ ᴜᴀ
🇺🇦До 14-ї річниці The Elder Scrolls V: Skyrim — повністю український трейлер!
Той самий трейлер, що подарував нам рогатий шолом, «Фус ро да!» і зробив гру легендарною ще до виходу.
Культовий трейлер заслуговує на культовий голос — голос, який ми впізнаємо миттєво.
І хто ж, як не Євген Малуха, легенда українського озвучення, міг подарувати його Есберну?
Робота з текстом: @tes_ua @skyv_ua
Обробка звуку: @VocallProrok
Той самий трейлер, що подарував нам рогатий шолом, «Фус ро да!» і зробив гру легендарною ще до виходу.
Культовий трейлер заслуговує на культовий голос — голос, який ми впізнаємо миттєво.
І хто ж, як не Євген Малуха, легенда українського озвучення, міг подарувати його Есберну?
Робота з текстом: @tes_ua @skyv_ua
Обробка звуку: @VocallProrok
YouTube
Skyrim trailer in Ukrainian | Трейлер Скайриму українською
До 14-ї річниці The Elder Scrolls V: Skyrim — повністю український трейлер!
Той самий трейлер, що подарував нам рогатий шолом, «Фус ро да!» і зробив гру легендарною ще до виходу.
Культовий трейлер заслуговує на культовий голос — голос, який ми впізнаємо…
Той самий трейлер, що подарував нам рогатий шолом, «Фус ро да!» і зробив гру легендарною ще до виходу.
Культовий трейлер заслуговує на культовий голос — голос, який ми впізнаємо…
👏73🔥52❤14👍6👎5🥰1
Forwarded from SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
Учора вийшло нове доповнення до Kingdom Come Deliverance 2, а з ним додалося кілька вдосконалень.
Зокрема завдяки зверненням української спільноти покращили кириличний шрифт, тож тепер літера М не схожа на Т, і тексти вже краще сприймаються.
Для порівняння: було — вірш «Кіт та поет», стало — вірш «Злі ковалі».
Зокрема завдяки зверненням української спільноти покращили кириличний шрифт, тож тепер літера М не схожа на Т, і тексти вже краще сприймаються.
Для порівняння: було — вірш «Кіт та поет», стало — вірш «Злі ковалі».
❤111👍38🥰5❤🔥2🕊1