Читай Россию – Telegram
Читай Россию
108 subscribers
896 photos
29 videos
5 files
433 links
Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение русской литературы во всем мире. Главная задача - поддержка иностранных переводчиков и издателей, которые занимаются русской литературой. Сайт https://institutperevoda.ru
Download Telegram
В «Центре книги Рудомино» вышел сборник пьес Амины Жаман «Скрещенья судеб» (Шаляпин / О’Нил; Станиславский / Чехов). Книга была представлена 2 октября на Х Бакинской международной книжной ярмарке.
Из аннотации: «Скрещенья судеб» названа драматическая дилогия Амины Жаман. В стихотворении Пастернака эта формула звучит в единственном числе, поскольку в нем речь о конкретной истории; поставленная в множественное число, формула обретает значение символа, когда конкретика уходит на задний план, становится несущественной. Была ли то реальная встреча Михаила Чехова и Станиславского, случившаяся в берлинском кафе на Курфюрстендамм в сентябре 1928 года («мы встретились около 9 часов вечера и разошлись в 5 часов утра», из книги М. Чехова «Жизнь и встречи»), либо встреча-невстреча О’Нила и Шаляпина, мечтаемая, но не случившаяся никогда... Не всё и не всегда сводится к арифметике. Потому что «на воздушных путях» много чего случается, что «вашей философии не снилось». (Шекспир. «Гамлет»).
👍8❤‍🔥66👎1
19 октября (суббота) в 16:00 состоится презентация книги Марины Бородицкой «Не забудь сказать спасибо»

Автор представит новую книгу «Не забудь сказать спасибо. Лоскутная проза и не только». В ней и пронзительная мемуарная повесть «Пушкинская, 17» о детстве и взрослении в самом сердце оттепельной Москвы, и секреты переводческого мастерства, и воспоминания о друзьях-коллегах-переводчиках-поэтах, и миниатюры из записных книжек... И конечно, множество удивительных стихотворений!

На встрече писательница расскажет о своём творчестве, поделится планами, ответит на ваши вопросы.

Адрес: Московский дом книги на Новом Арбате, 2-й этаж, сцена Литературного кафе. Вход свободный
3👍1
Хорошая традиция – встречи на Белградской международной книжной ярмарке

19 октября начнет свою работу Белградская международная книжная ярмарка. В течении 9 дней посетителей одного из крупнейших книжных форумов в Европе ждут книжные премьеры, интересные встречи, новые деловые соглашения
👍41🎉1
22–24 октября 2024 года в Душанбе (Республика Таджикистан) пройдет XII Международная книжная выставка «Книга Душанбе». Российская Федерация будет представлена здесь во второй раз после 2023 года, когда она стала Почётным гостем выставки. Подробности на сайте Института перевода
1❤‍🔥2👍2
В Москве пройдет международный литературный форум

В мероприятии примут участие 50 писателей из разных стран

В рамках Международной книжной ярмарки интеллектуальной литературы нон-фикшн в Москве с 5 по 8 декабря пройдет Международный литературный форум. Об этом ТАСС сообщили в пресс-службе форума.

"В Москве состоится Международный литературный форум. Он пройдет с 5 по 8 декабря 2024 года в Гостином дворе в рамках Международной книжной ярмарки интеллектуальной литературы нон-фикшн", - говорится в сообщении.

Отмечается, что в форуме примут участие 50 писателей из разных стран, в том числе из стран-участниц БРИКС. Участники обсудят вопросы положения писателей в медийно-издательской деятельности, организации литературной жизни.

Организатором форума является Ассоциация союзов писателей и издателей России.

Источник: tass.ru

https://www.bookind.ru/categories/event/18540/
#новости
👍4
Поздравляем Амину Жаман!
2
От всей души поздравляем Амину с выходом долгожданного сборника🎉

⚡️Премьерные читки пьесы «Станиславский/Чехов» на русском и французском(!) языках прошли в стенах «Иностранки»!
👍51🔥1
Книжные новинки представила Россия на выставке в Душанбе

📚В Национальном музее Таджикистана с 22 по 24 октября проходит XII Международная выставка «Книга Душанбе». В ней принимают участие представители издательств стран СНГ, а также Турции, Ирана и Китая.

Российские издатели предоставили литературу разных жанров – от учебников и энциклопедий до художественных произведений и путеводителей по городам России. Гостям, в числе которых были послы стран-участниц выставки, российский павильон презентовали Посол России в Таджикистане С.В.Григорьев, руководитель представительства Россотрудничества Андрей Патрушев и исполнительный директор АНО «Институт перевода» Евгений Резниченко.

Как отметила в разговоре с С.В.Григорьевым министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён:
«Русскую литературу у нас очень чтят. Здесь у нее много поклонников, много читателей, которые любят произведения Пушкина, Лермонтова».


📖Российская программа в рамках книжной выставки включает серию лекций и встреч писателей, поэтов и переводчиков с читающей молодежью и творческой интеллигенцией Душанбе. Предусмотрены также презентация международного просветительского проекта «Школа молодого переводчика» для студентов и встреча с самыми юными слушателями – воспитанниками детсадов.

Организаторы российской программы: АНО «Институт перевода», Ассоциация союзов писателей и издателей России при поддержке Посольства России и Русского дома в Душанбе.

#РусскийДомДушанбе
Посольство России в Таджикистане
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📚В Национальном музее Таджикистана проходит выставка «Книга Душанбе»

Как выглядит российский уголок - в нашем видео.

#РусскийДомДушанбе #КнигаДушанбе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍1
Всё вспоминаю, не сейчас именно, всю жизнь напролет, слово Марии Башкирцевой, счастливой тем же, что и я, и несчастной совсем по-иному,

— писала Марина Цветаева в 1925 году и повторяла эту мысль в другие годы и другим адресатам.

Приглашаем на встречу «Мария Башкирцева в письмах Марины Цветаевой».

🕖 29 октября, вторник, 18:00
📍Нижняя Радищевская, 2, книжный магазин «Русское зарубежье»
🔘 Вход свободный

Участники — Елена Ильина, старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой, и Татьяна Швец, исследователь творчества Марии Башкирцевой.

С юности для Цветаевой Мария Башкирцева была символом духовности и редких талантов. Свою первую книгу стихов «Вечерний альбом» она посвятила этой прелестной девушке. Судьба Башкирцевой, ее жизнь, ее образ — трогательный и в чем-то героический — волновал поэтическое воображение всю жизнь.

В письмах Марины Цветаевой 1930-х годов мы находим упоминание о Марии Башкирцевой. Сходство биографий — ранняя встреча с другой культурой, жизнь в другой стране, приобретение нового взгляда на собственную культуру — всё это становится для Цветаевой темой стихов и размышлений. Не оставляет поэта и чувство духовного родства, нежности и любви к Башкирцевой, несмотря на собственное взросление, перемену вкусов и философских оценок.

#kmrz_встречи
👍1
Российские писатели и поэты провели творческие встречи в Душанбе

В рамках XII Международной выставки «Книга Душанбе» в столице Таджикистана прошла российская программа с участием историка и культуролога Анны Эспарса, детской писательницы Нины Дашевской, поэтов Василия Нацентова, Максима Амелина и Игоря Сида.

📚Программа включала интерактивные лекции, круглые столы и конференции, открытые уроки в школах и вузах Душанбе, а также новом ресурсном центре «Россия с вами», посвященные русским классикам, вопросам современной поэзии и переводам произведений в России и Таджикистане, современной детской литературе.

Одновременно в Российско-Таджикском (Славянском) университете состоялась выставка на таджикском и русском языках «Русская литература. История и современность» и презентация культурно-просветительского проекта «Школа молодого переводчика», которую провела Анна Эспарса.

🔗Организаторы российской программы: АНО «Институт перевода», Ассоциация союзов писателей и издателей России при поддержке Посольства России и Русского дома в Душанбе.

#РусскийДомДушанбе #КнигаДушанбе #РесурсныеЦентры
#РоссияСВами #РусскоеПространство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🤔1