Хроники хроника – Telegram
Хроники хроника
3 subscribers
75 photos
68 links
Дыбры всякие и разные
Download Telegram
Да, Спайдера Иерусалима не хватает в наших реалиях
Сегодня — гостевой пост книголюба Инны, которая читает все подряд и выкладывает рецензии на "Мрачного чтеца" — @mchets. Подписывайтесь на канал, поддержите "малышакрутыша".

Прочла книгу Андрея Азова "Поверженные буквалисты". Работа малоизвестная, но не маловажная: она о конфликте внутри советской школы переводов (и о переводчиках, этих теневых игроках литературы, чьи имена часто остаются за кадром читательского восхищения). Книга и о том, что на переводах Чуковского, Галь и Маршака свет клином не сошёлся. Есть и другие прекрасные имена. Какие? Узнаете, прочтя "Поверженных буквалистов".

Советская школа перевода основана на логичных для эпохи принципах реализма. На практике это нередко выливалось в отличные, интересные книги на русском языке. Правда по содержанию далекие от оригинала. Из книги узнаем, что зачастую советские переводы становились пересказами по мотивам.

Если бы параллельно с переводами создавались такие, которые больше тяготеют к тексту (и языку) оригинала — все было бы просто прекрасно. К сожалению, противостояние двух школ перевода (термин мне не очень нравится, но лучше не подобрала, простите) – классической советской школы перевода ("кашкинского кружка") и буквалистов завершилось не пользу последних. В итоге школа буквалистов (тех, что переводили текст и не искажали содержание) оказалась, мягко говоря, в загоне.

Об этом и повествует книга. Очень интересно написаны части, посвященные Е. Ланну (который, на мой взгляд, обалденно круто перевел Диккенса) и Г. Шенгели — его работа над "Дон Жуаном" в годы ВОВ сейчас кажется просто литературным подвигом.

Не хочу писать про всю эту возню, которая возникала вокруг их работ - подозреваю, что вызвана она была хотя бы отчасти банальным стремлением устранить конкурентов. Просто имейте в виду, что такое было и в книге об этом рассказано. 

Из недостатков книги: в ней много повторов, мало анализа, не очень уж удачно она структурирована. Однако в ней есть главное, перекрывающее недостатки: выбранная тема, помогающая взглянуть на привычное под другим углом. Еще одна несомненная ценность книги — раздел "приложения", в которых автор дает высказаться тем самим "поверженным буквалистам". О работе переводчика из первых уст — очень интересно как простым читателям, так и тем, кто решил заняться переводами серьезно.
 
В идеале "Поверженных буквалистов" стоит читать, уже ознакомившись с работами Чуковского ("Высокое искусство") и Норы Галь ("Слово живое и мёртвое") о переводах и языке. Ведь "Поверженные буквалисты" Азова - это книга-ответ, дающая трибуну переводчикам буквалистам, отразить нападки на школу буквалистов, которую корифеи (вроде Чуковского) так клеймили.


Спасибо автору за то, что предоставил буквалистам такую "трибуну", потому что лично я в невежестве своем не представляла всего драматизма и накала сложившейся вокруг советского литературного перевода ситуации.

Ну а истина, как всегда, где-то посередине.

Я по прочтению в очередной раз укрепилась для себя в мысли: перевод должен быть хорошим (ох да, признаю, это субъективный фактор). Близость к оригиналу, следование канонам какой-либо школы переводов и т.д. для читателя часто вторична. Все равно текст на другом языке - и перед нами уже не сам автор. Об этом же, кстати, в одном из своих интервью говорил и популярнейший у нас сегодня Д.Ф.Уоллес, желая удачи своим переводчикам.

В общем, хороших нам всем переводов!
Кстати, вспомнил, что хотел поделиться подкастом прекрасной Мор про Трансметрополитен
Достаточно депрессивное и тоскливое завершение цикла о Великом Кристалле. Много переживаний старого, пожившего уже человека, успешного писателя, в жизни которого наконец то происходят светлые и добрые чудеса - благодаря мальчишке-лоцману, верному проводнику по различным мирам. Несколько дисгармонирует по настроению с остальными частями, но все равно достойно завершает историю.
В очередной Tolkien reading day до книг дело не дошло.
Хотя ребёнок потихоньку читает хоббита.
Решили пересмотреть фильм про него же.
В отличии от ВК, Хоббит просмотрен всего один раз.
И очень меня смущает линия Радогаста.
Forwarded from Диванные картошки (Неля)
25 лет исполняется серии игр The Elder Scrolls. Ух сколько мы гоняли в Морровинд и Скайрим, перепроходя по сто раз, потому что ты начинаешь, увязаешь в сайдквестах, потом бросаешь, все забываешь, опять начинаешь заново… Вот было время.

Морровинд, наверное, одна из наших любимых игр эвар. Еще мелкой школьницей бегала по болоту и собирала травки, умирала от грязекрабов, в ужасе убегала от тучи скальных наездников, тыбрыла тот самый золотой поднос и падала с маяка, шпионя за Фарготом. Полностью забив на мейн квест, конечно же. Его я прошла дай бог года 4 назад, приложив волевое усилие.

Я понимаю, что Морик неказисто смотрится сейчас, с куцыми полигончиками и простой физикой, но зато там можно было левитировать, а от песчаных бурь захватывало дух. И я до сих пор пускаю скупую слезу от звуков The road most travelled и главной темы (благодаря этой песне мы познакомились со своей подругой, она играла ее на флейте в соседней комнате в общаге и мы с воплями прибежали на звуки).
Сейчас есть множество модов и оверхолов (я играла с двумя самыми популярными сборками), которые приводят графику в более-менее божеский вид, но меня всегда ранит, когда там меняют текстуры. Морровинд для меня немного запыленный, рыжий и теплый, супер ашди яркие стены домов это все портят. Если знаете нормальные моды на графику, не портящие атмосферу, скажите!

Скайрим я тоже люблю, он удобнее Морика в плане квестов и многого другого, но там нет такого разнообразия пейзажей, городов, флоры. Есть два типа городов - город в снегу и город в лесу, все. Сравните это с архитектурой Вивека или Альд'Руна. Подземелья - драугры/фалмеры/двемеры, смешать в нужной пропорции. Но блин, даже со скучными однотипными данжами затягивает, и я очень много часов всрала в Скайрим, идеальная убивалка времени, конечно. Классные даэдрические квесты, дроконы!!!111 ну и для своего времени графон был ух.
Так о чем это я. Мы собрали несколько интересных ссылок по ТЕСу, вот.

- Bathesda расщедрилась и раздает бесплатно Морик с дополнениями. Только сервера не выдержали наплыва ностальгирующих старперов и сейчас покупка недоступна. Типичная беседка. Надеюсь, все-таки отвиснет.

- TES Online c 28 марта по 3 апреля бесплатен (базовая + пролог дополнения про Эльсвейр). Мы когда-то играли в бесплатную бету, интересно будет посмотреть, во что игра превратилась сейчас.

- Развлекалочки, не требующие усилий или компа: тест на знания Морровинда и коммунизма «Кто это сказал, Ленин или Вивек?». Я грязекраб-марксист, прямо мотто по жизни. И тест, какой расы ты в ТЕСе. Мы вот простачки-орки, хотя всю жизнь играли за данмеров или каджитов (клянусь, я не фурри).
Ох, сколько времени было потрачено на Морровинд...
Скайрим тоже был крут, но все же пришелся уже немного не на то время в моей жизни, когда я был готов до умопомрачения играть.
Обливион вообще почти мимо прошёл.
А музыкальная тема из морра до сих пор, конечно, вызывает ностальгию.
Ааа, ну не могу, читаю и не могу. Сплошной фейспалм..
Это я потом попробую подробнее рассказать.
А если вкратце - эпопея Звягинцева, где чем дальше, тем хуже
Ощущение потаканию всех своих недостатков и желаний
Читательский кризис - это когда за квартал прочитал всего 8 книг и ни одна из них не стоит упоминания как "обязательно советую прочитать"
Forwarded from Zombie cats
​​Вторую неделю читаю "Дом правительства" Юрия Слезкина.

Ничего про него не пишу из-за стандартной проблемы: когда книга очень впечатляет, хочется написать про нее хорошо. Поэтому не пишу никак 🤷🏻‍♂️ Главное, что я хочу сказать: слава Слезкину, он спас для нас столетие революции. Уже казалось, что все, опубликованное к дате - сплошное разочарование, и тут нас нагнал "Дом правительства". Крутейшая книга.

Почему все вышедшее в 2017 году - разочарование:

- "Октябрь" Чайны Мьевиля - непрофессионально и вторично, много малодостоверных оценок (например, автор не видит проблем в округлении 40 до “нескольких сотен” - и такого много). В целом книга следует советскому наративу о революции, возникает вопрос "Зачем читать это, когда можно прочитать оригинал?"
- “Империя должна умереть” Михаила Зыгаря - избыточно и малосвязно. 900 страниц "ретрофейсбука", можно начинать читать с любого места, книга способна развлечь, но в итоге - "Зачем я это читаю?".
- "Панкратор солнечных пылинок" Льва Данилкина - 800 страниц хипстера Ленина. О том, как он путешествует, одевается, "чекинится в Париже". Проблема в том, что если вы не фанат Ленина (в том смысле, в каком существуют фанаты Курта Кобейна или Фредди Меркьюри - люди, которым интересна каждая деталь жизни их кумира), вы будете страдать от того же самого вопроса "Зачем я это читаю?". В истории остался Ленин - архитектор Октября и Советского государства, а его то и нет в "Панкраторе". Бережно восстановленные Данилкиным детали жизни Ленина-путешественника - хлам истории, заслуженно забытый.

Если вы не согласны со мной отметьте, пожалуйста, книгу, которая вам понравилась:
Архипелаг ГУЛАГ - вещь, конечно, неоднозначная.
Но в одном ей не откажешь - чувства омерзения, отвращения и ненависти вызывает на раз.
Вот сейчас прочитал главу про малолеток.. И решил на сегодня закончить с чтением...
Люблю я наша прекрасную страну, бывшую и настоящую.
Что дети ГУЛАГа, что дело Сетей - все одно.
Forwarded from Мрачный чтец
Покупаю и читаю при случае записки Флэшмена. Книг вроде 12, я за много лет прочла только три (вчера третью закончила), но серия ровная, так что я лучше щас про неё расскажу, не ждать же, пока сподоблюсь все прочитать.
Forwarded from Мрачный чтец
Это написанные в 60е гг прошлого века Д.М.Фрейзером якобы дневники британского офицера середины 19 века. В чем-то сродни похождениям Швейка, тока, наверно, поскабрезнее))))) но вещь отличная.
🔹Много лет назад я благодаря именно Флэши узнала подробно и довольно точно про страшную судьбу англичан в Афганистане, например. И этим произвела ооооочень большое впечатление на учёных мужей в РАН - мне сказали, что сразу видно человека образованного и алчущего знаний, не замкнутого только на своем Дальнем Востоке. И что редкая девушка (дело было давно, я была юна и необразована. Теперь-то я просто необразована😜) в наши дни долетит до таких далей - до Кабула 19го века. Я косякнула только с одним тогда: с количеством выживших англичан, и то ошиблась на одного. Ну про источник своих знаний - бульварный романчик - я скромно умолчала))))))))
Потом читала про тайпинов (ну тут я больше знала), молодую Цыси и взятие Пекина.
А щас вот закончила "Флэш по-королевски" - это про участие главного героя в Шлезвиг-Гольштейнской заварушке и про начало карьеры Бисмарка.
🔹Автор пишет, опираясь на множество документов, дневников и т.п., т.е описания исторических событий и личностей у него максимально точные - и поэтому книги интересные. А, ещё в конце там исторические справки даны и список литературы, что сыграло немалую роль в деле покорения учёных мужей.
🔹А сверху характер главного героя - труса, проходимца, бабника и жизнелюбца. Он не всем понравится, но с другой стороны не все ж героическую литературу писать и читать, такие карикатуры тоже полезны.
🔹Книг про Флэшмена больше 10, он "успел" повоевать во всех концах света. Язык лёгкий, и читать в форме приключений про страшные и кровавые события немного проще, чем в документальном виде. В общем, если вам срочно надо узнать, например , о британской дипмиссии в середине 19 века в Китае или про пытки, которые китайцы применили к попавшим в их руки белым варварам, а также про привычки молодого Отто фон Бисмарка и про Лолу Мендес (была удивлена, что автор дал точный портрет реальной авантюристки. Она настолько яркая, что никаких художественных вымыслов не надо) - то легче прочитать о приключениях Гарри Флэшмена.
На этой неделе вышел новый эпизод подкаста «Книжный базар», который вдохновил меня на создание новой рубрики в моем крошечном, но любимом телеграм-канале. Подкаст был посвящен весьма классическому, но, как выяснилось, не самому однозначному жанру рассказа. Ведущие Галина Юзефович и Анастасия Завозова рассказали, как вообще появился этот жанр, как обстоят дела на российском издательском рынке короткой прозы и порекомендовали свои любимые рассказы и их сборники.

Я рассказы очень люблю и считаю, что написать хороший рассказ гораздо сложнее, чем хороший роман. Создание рассказа подчас напоминает ювелирное искусство, ведь нужно быть необычайно точным и аккуратным, чтобы за условные десять страниц текста и читателя заинтересовать, и характер персонажей раскрыть, и, в конце концов, историю рассказать.

Когда-то давно, еще на заре создания канала, у меня появилась незамысловатая идея создать очень субъективную подборку из ста лучших рассказов современности самых разных жанров, авторов и эпох. Пора эту идею претворить в жизнь!

Чтобы подборка была более-менее репрезентативной, мне, конечно, потребуется помощь. Поэтому я активно призываю всех авторов книжных и не только каналов присоединиться к моей рубрике #100рассказов и поделиться своими любимыми представителями короткой прозы.
Навскидку одним из первых вспоминается рассказ Генри Каттнера "Лучшее время года".
Рекомендую.
#100рассказов