Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#بخشی از یک کتاب
#فرهنگ ایرانشهری
سوکرات (سقراط) به شاگرد خود کریتوبول دربارهی شاه ايران چنين میگويد:
"ای کريتوبول: میگويند، هنگامی که شــاه جايزه میبخشد، نخست کسانی را فرامیخواند که در جنگ ارزش و ارج خود را نشان دادهاند، زيرا اگر برای زمين کشـت شـده نگهبانی نباشد، کشـت و ورز بيهوده خواهد بود. پس از آن کسانی را برای دادن جايزه فرامیخواند که زمينهای خود را خوب کشته و بارور کرده باشـند و میگويد که دليران و لشگريان، اگر روستايی نباشد، حتا زنده هم نخواهند ماند...
شاه ايران... چون ببيند که فرمانداری سرزمين خود را آبـاد و پر جمعيت و حاصلخيز و پر درخت نگاه داشته و ميوههای متناسب با آب و هوای آن را در آنجا کشته است، بر حوزهی فرمانروايی او میافزايد و بخششهای فراوان به عنوان جايزه و افتخار به او ارزانی میدارد،
ولی اگر ناحيهای را در نتيجهی سختگيريها و يا بیپروايی فرماندارش، ناکاشــته و باير و خالی از سـکنه ببيند، او را کيفر میدهد و از خدمت برکنارش میکند و ديگری را به جای او میگمارد.
📖 Economique, IV
✍ Xenophon (گزنفون)
@ThinkTogether🌱
#فرهنگ ایرانشهری
سوکرات (سقراط) به شاگرد خود کریتوبول دربارهی شاه ايران چنين میگويد:
"ای کريتوبول: میگويند، هنگامی که شــاه جايزه میبخشد، نخست کسانی را فرامیخواند که در جنگ ارزش و ارج خود را نشان دادهاند، زيرا اگر برای زمين کشـت شـده نگهبانی نباشد، کشـت و ورز بيهوده خواهد بود. پس از آن کسانی را برای دادن جايزه فرامیخواند که زمينهای خود را خوب کشته و بارور کرده باشـند و میگويد که دليران و لشگريان، اگر روستايی نباشد، حتا زنده هم نخواهند ماند...
شاه ايران... چون ببيند که فرمانداری سرزمين خود را آبـاد و پر جمعيت و حاصلخيز و پر درخت نگاه داشته و ميوههای متناسب با آب و هوای آن را در آنجا کشته است، بر حوزهی فرمانروايی او میافزايد و بخششهای فراوان به عنوان جايزه و افتخار به او ارزانی میدارد،
ولی اگر ناحيهای را در نتيجهی سختگيريها و يا بیپروايی فرماندارش، ناکاشــته و باير و خالی از سـکنه ببيند، او را کيفر میدهد و از خدمت برکنارش میکند و ديگری را به جای او میگمارد.
📖 Economique, IV
✍ Xenophon (گزنفون)
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#یادداشت
↙️ ما «کارمندانِ حقوقبگیر بخش پروپاگاندای دولتهای ضد ایران» هستیم. ما مشتی بیوطن و دون مایهایم!
ما «کارمندان دولتهای راست افراطی» از طریق «کروناهراسی» ایران و ایرانیان را نابود خواهیم کرد.
- من کارمند رسمی (استخدام شده) بخش پروپاگاندای دولت ترامپ هستم. [صدای آمریکا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت بوریس جانسون هستم. [بیبیسی]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت نتانیاهو هستم. [رادیو فردا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت عربستان سعودی هستم. [امبیسیپرشیا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت آلمان هستم. [یورونیوز]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای محمد بن سلمان هستم. [ایران!اینترنشنال]
من به عنوان کارمند حقوق می گیرم تا پروپاگاندای این دولتها علیه ایران را پیش ببرم. [...] اینک وظیفهی ما هراس و وحشتافکنی پیرامون شیوع ویروس کرونا در ایران است تا با فروپاشاندن سازمان اجتماعی، مردم را به خشونت جمعی بکشانیم. ما به گونهای عمل میکنیم که گویی ویروس کرونا فقط و فقط در ایران وجود دارد. از سوی دیگر، فقط و فقط دولت ایران در این مورد پنهان کاری کرده و میکند. آمریکا و ترکیه نمیکنند (معجزه اردوغانی، با دهها میلیون توریست، مبتلایان به کرونا را به صفر رسانده است). گمان باطل نکنید که من/ ما «مخالف سیاسی»، «مدافع حقوق بشر» ، «فمینیست» ، و…هستیم؛ نه، ما فقط و فقط «کارمند بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی» هستیم. خودِ من ماهی ۱۰ هزار دلار از دولت آمریکا حقوق میگیرم تا «کروناهراسی سیاسی» در تلویزیون ترامپ و اروپا راه بیندازم. چندی پیش، محمد بن سلمان به رییسِ «زورو Zorro» گفت: سریع به نقل از «منابع معتبر ما» اعلام کنید که در ایران ۵۰۰ نفر تاکنون در اثر کرونا جان باختهاند. «زورو» به محض دریافت فرمان، دستور را در تلویزیون عملی کرد. چون تلویزیون مال بن سلمان است و «منبع معتبر» هم کسی جز خودِ بن سلمان نبود. بن سلمان قبلا به طور علنی اعلام کرده بود که «ما جنگ را به داخل ایران می کشانیم.»
ما تشنهی مرگ و خون مردم ایران هستیم. کرونا برای ما نعمت است. کاری را که «شدیدترین تحریمهای طول تاریخ» نتوانست با ایران انجام دهد، ما کارمندان بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی موظف هستیم با کروناهراسی انجام دهیم.
ما موظف هستیم تمامی آمارهای وزارت بهداشت ایران را دروغین قلمداد کنیم. حتی اگر وزارت بهداشت اعلام کند ۱۰۰ هزار نفر به ویروس کرونا مبتلا شده اند و ۱۰ هزار نفر جان باخته اند.
ما خواهیم گفت این دروغ است و ۱۰ میلیون نفر مبتلا شده و یک میلیون نفر جان باخته اند.
منتظر و آماده باشید تا ما «کارمندان بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی» با کرونا کار ایران را یکسره سازیم.
✍ اکبر گنجی
@ThinkTogether🌱
↙️ ما «کارمندانِ حقوقبگیر بخش پروپاگاندای دولتهای ضد ایران» هستیم. ما مشتی بیوطن و دون مایهایم!
ما «کارمندان دولتهای راست افراطی» از طریق «کروناهراسی» ایران و ایرانیان را نابود خواهیم کرد.
- من کارمند رسمی (استخدام شده) بخش پروپاگاندای دولت ترامپ هستم. [صدای آمریکا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت بوریس جانسون هستم. [بیبیسی]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت نتانیاهو هستم. [رادیو فردا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت عربستان سعودی هستم. [امبیسیپرشیا]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای دولت آلمان هستم. [یورونیوز]
- من کارمند رسمی بخش پروپاگاندای محمد بن سلمان هستم. [ایران!اینترنشنال]
من به عنوان کارمند حقوق می گیرم تا پروپاگاندای این دولتها علیه ایران را پیش ببرم. [...] اینک وظیفهی ما هراس و وحشتافکنی پیرامون شیوع ویروس کرونا در ایران است تا با فروپاشاندن سازمان اجتماعی، مردم را به خشونت جمعی بکشانیم. ما به گونهای عمل میکنیم که گویی ویروس کرونا فقط و فقط در ایران وجود دارد. از سوی دیگر، فقط و فقط دولت ایران در این مورد پنهان کاری کرده و میکند. آمریکا و ترکیه نمیکنند (معجزه اردوغانی، با دهها میلیون توریست، مبتلایان به کرونا را به صفر رسانده است). گمان باطل نکنید که من/ ما «مخالف سیاسی»، «مدافع حقوق بشر» ، «فمینیست» ، و…هستیم؛ نه، ما فقط و فقط «کارمند بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی» هستیم. خودِ من ماهی ۱۰ هزار دلار از دولت آمریکا حقوق میگیرم تا «کروناهراسی سیاسی» در تلویزیون ترامپ و اروپا راه بیندازم. چندی پیش، محمد بن سلمان به رییسِ «زورو Zorro» گفت: سریع به نقل از «منابع معتبر ما» اعلام کنید که در ایران ۵۰۰ نفر تاکنون در اثر کرونا جان باختهاند. «زورو» به محض دریافت فرمان، دستور را در تلویزیون عملی کرد. چون تلویزیون مال بن سلمان است و «منبع معتبر» هم کسی جز خودِ بن سلمان نبود. بن سلمان قبلا به طور علنی اعلام کرده بود که «ما جنگ را به داخل ایران می کشانیم.»
ما تشنهی مرگ و خون مردم ایران هستیم. کرونا برای ما نعمت است. کاری را که «شدیدترین تحریمهای طول تاریخ» نتوانست با ایران انجام دهد، ما کارمندان بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی موظف هستیم با کروناهراسی انجام دهیم.
ما موظف هستیم تمامی آمارهای وزارت بهداشت ایران را دروغین قلمداد کنیم. حتی اگر وزارت بهداشت اعلام کند ۱۰۰ هزار نفر به ویروس کرونا مبتلا شده اند و ۱۰ هزار نفر جان باخته اند.
ما خواهیم گفت این دروغ است و ۱۰ میلیون نفر مبتلا شده و یک میلیون نفر جان باخته اند.
منتظر و آماده باشید تا ما «کارمندان بخش پروپاگاندای دولتهای راست افراطی» با کرونا کار ایران را یکسره سازیم.
✍ اکبر گنجی
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#چکامه
فریدونِ فرخ، فرشته نبود
ز مشک و ز عنبر سرشته نبود
به داد و دَهش یافت آن نیکویی
تو داد و دهش کن، فریدون تویی...
👤 عالیجناب فردوسی
@ThinkTogether🌱
فریدونِ فرخ، فرشته نبود
ز مشک و ز عنبر سرشته نبود
به داد و دَهش یافت آن نیکویی
تو داد و دهش کن، فریدون تویی...
👤 عالیجناب فردوسی
@ThinkTogether🌱
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#دانستنی
#ژئوپولتیک
🗺 سه نکته پیرامون پروژهی راهبردی کشور چین به نام "کمربند و راهها"
🎙 پرسش و پاسخ با رابرت کاپلان / در حاشیهی نشست اقتصادی دلفی / یونان ۲۰۱۹
📎 همچنین ببینید:
https://news.1rj.ru/str/thinktogether/2637
@ThinkTogether🌱
#ژئوپولتیک
🗺 سه نکته پیرامون پروژهی راهبردی کشور چین به نام "کمربند و راهها"
🎙 پرسش و پاسخ با رابرت کاپلان / در حاشیهی نشست اقتصادی دلفی / یونان ۲۰۱۹
📎 همچنین ببینید:
https://news.1rj.ru/str/thinktogether/2637
@ThinkTogether🌱
#تاریخ
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
2⃣ دلبستگی سلاطین عثمانی به زبان پارسی
در سدهی نهم خورشیدی (پانزدهم میلادی) دربار عثمانی وارث امپراتوری سلجوقیان گشت و نظام دیوانی و ساختار اداری سلجوقیان، همچون یک الگو نزد عثمانیها پذیرفته شد. عثمانیها همانند سلجوقیان شیفتهی زبان و ادب پارسی بودند و در پراکنش و گسترش زبان پارسی، چه در نامههای درباری و صدور احکام و فرمانهای دیوانی، چه در آفریدن آثار پارسی و بزرگداشت گویندگان و نویسندگان آن و چه در بهرهگیری از ادب پارسی در پرورش شاهزادگان و فرزندان خود میکوشیدند. سخن گفتن به زبان پارسی در دوران عثمانی به اندازهای گسترده بود که حتا سلاطین و شاهزادگان عثمانی هم به گسترش این زبان و سرودن شعرهایی به زبان پارسی پرداختند. تا جایی که مراد سوم، یک دیوان شعر به زبان پارسی سرود. بیتهای از شعرهای پارسی چند تن از سلاطین عثمانی برای نمونه اینجا آورده میشود.
از سلیمان یکم دهمین سلطان امپراتوری عثمانی (او را در غرب با نام سلیمان محتشم و در شرق با نام سلیمان قانونی میشناسند):
او به صد ناز درون دل من جلوهكنان
من ديوانه نظر میكنم از هر سویی
خلق گويند دل و جان محبی كه ربود
راست گويم كه فسونهای لب دلجویی
و یا در شعر دیگری میگوید
ای دو عالم فدای یک نگهت
عقل حیران ز نرگس سیهت
مهر بارد ز زلف شبرنگت
ماه تابد ز گوشهی کلهت
اهل دل را جز این مرادی نیست
که سپارند جان به خاک رهت
بهر سوز دل سلیمی زار
گل گل افروخته رخ چو مهت
سلیمان دوم، بیستمین سلطان عثمانی:
دیده از آتش دل غرقه در آب است مرا
کار این چشمه ز سرچشمه خراب است مرا
چشم بر هم زنم و روی تو بینم به خیال
در شب هجر مگر دیده به خواب است مرا
سلطان مراد سوم:
من کجا تنها روم از ذکر یار
چون درونم نار و دردم بیشمار
آهِ من افلاک سوزد از دخان
نالهام در عرشِ عالم جاودان
آتش عشقش مرا سوزد ز بند
مثل این نارِ مجازی در سپند
روح پاکش را کند رحمت خدا
بودهام یکدم مرو را آشنا
📎 بنمایههای این نوشتار، در آخرین بخش از این رشته فرستهها خواهند آمد.
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
2⃣ دلبستگی سلاطین عثمانی به زبان پارسی
در سدهی نهم خورشیدی (پانزدهم میلادی) دربار عثمانی وارث امپراتوری سلجوقیان گشت و نظام دیوانی و ساختار اداری سلجوقیان، همچون یک الگو نزد عثمانیها پذیرفته شد. عثمانیها همانند سلجوقیان شیفتهی زبان و ادب پارسی بودند و در پراکنش و گسترش زبان پارسی، چه در نامههای درباری و صدور احکام و فرمانهای دیوانی، چه در آفریدن آثار پارسی و بزرگداشت گویندگان و نویسندگان آن و چه در بهرهگیری از ادب پارسی در پرورش شاهزادگان و فرزندان خود میکوشیدند. سخن گفتن به زبان پارسی در دوران عثمانی به اندازهای گسترده بود که حتا سلاطین و شاهزادگان عثمانی هم به گسترش این زبان و سرودن شعرهایی به زبان پارسی پرداختند. تا جایی که مراد سوم، یک دیوان شعر به زبان پارسی سرود. بیتهای از شعرهای پارسی چند تن از سلاطین عثمانی برای نمونه اینجا آورده میشود.
از سلیمان یکم دهمین سلطان امپراتوری عثمانی (او را در غرب با نام سلیمان محتشم و در شرق با نام سلیمان قانونی میشناسند):
او به صد ناز درون دل من جلوهكنان
من ديوانه نظر میكنم از هر سویی
خلق گويند دل و جان محبی كه ربود
راست گويم كه فسونهای لب دلجویی
و یا در شعر دیگری میگوید
ای دو عالم فدای یک نگهت
عقل حیران ز نرگس سیهت
مهر بارد ز زلف شبرنگت
ماه تابد ز گوشهی کلهت
اهل دل را جز این مرادی نیست
که سپارند جان به خاک رهت
بهر سوز دل سلیمی زار
گل گل افروخته رخ چو مهت
سلیمان دوم، بیستمین سلطان عثمانی:
دیده از آتش دل غرقه در آب است مرا
کار این چشمه ز سرچشمه خراب است مرا
چشم بر هم زنم و روی تو بینم به خیال
در شب هجر مگر دیده به خواب است مرا
سلطان مراد سوم:
من کجا تنها روم از ذکر یار
چون درونم نار و دردم بیشمار
آهِ من افلاک سوزد از دخان
نالهام در عرشِ عالم جاودان
آتش عشقش مرا سوزد ز بند
مثل این نارِ مجازی در سپند
روح پاکش را کند رحمت خدا
بودهام یکدم مرو را آشنا
📎 بنمایههای این نوشتار، در آخرین بخش از این رشته فرستهها خواهند آمد.
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#تلنگر
⬅️ اگر شهروندان یک کشور، بجای هشیاری و همبستگی، سرگرم دعواهای داخلی خودخواهانه و کوتهفکرانه شوند، لقمههای آسان و بیدفاعی برای دشمنان خونخوار خارجی خواهند بود.
@ThinkTogether🌱
⬅️ اگر شهروندان یک کشور، بجای هشیاری و همبستگی، سرگرم دعواهای داخلی خودخواهانه و کوتهفکرانه شوند، لقمههای آسان و بیدفاعی برای دشمنان خونخوار خارجی خواهند بود.
@ThinkTogether🌱
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#دیدگاه
دیدگاه استاد شفیعی کدکنی دربارهی انگیزهی انگلیس و روسیه از کنار زدن زبان فارسی در شبهجزیرهی هند و آسیای میانه
📎 هر آنچه بعضی کشورها برای تضعیف زبان فارسی انجام میدهند، در واقع برای آماده کردن زمینهی ادعاهای بعدی و رسیدن به هدفهای ژئوپولتیکشان است. آنچه استاد بیان میدارند، میتواند بخشی از انگیزهی انگلیس و روسیه برای کنار زدن زبان و فرهنگ ایرانی باشد.
@ThinkTogether🌱
دیدگاه استاد شفیعی کدکنی دربارهی انگیزهی انگلیس و روسیه از کنار زدن زبان فارسی در شبهجزیرهی هند و آسیای میانه
📎 هر آنچه بعضی کشورها برای تضعیف زبان فارسی انجام میدهند، در واقع برای آماده کردن زمینهی ادعاهای بعدی و رسیدن به هدفهای ژئوپولتیکشان است. آنچه استاد بیان میدارند، میتواند بخشی از انگیزهی انگلیس و روسیه برای کنار زدن زبان و فرهنگ ایرانی باشد.
@ThinkTogether🌱
#آموختنی
#بخشی از یک مقاله
کارل هاوسهوفر (Karl Haushofer) نظریه پرداز #ژئوپولتیک آلمانی، که آدولف هیتلر و رودلف هس -سران آلمان نازی- با الهام از آموزههای او جهانگشایی را با یورش به اروپای شرقی آغاز کردند، به دولتمردان آلمانی میگوید، برای پاسداری از خاک مقدس وطن و جلوگیری از شکستهای شرمآور، همزمان با دلیری، وضعیت سیاسی دنیا را دوراندیشانه ارزیابی کنید و دو چیز را در هر موقعیتی پیش چشم نگاه دارید:
۱. "واقعیت را آنچنان که هست بفهمید"
۲. "از هر آنچه غرور ملی ما نمیتواند تحمل کند، دوری کنید"
"By prudent, courageous analysis of our world-political situation we shall always be able to preserve our sacred soil from shameful defeat. The admonitions “see what is,” and “keep away from whatever our national honor cannot tolerate,” are the pilot lights of our voyage. They are modest enough and even hardly sufficient to help our ship of state gain the open sea."
📝 Why Geopolitik? (1942)
✍ Karl Haushofer
@ThinkTogether🌱
#بخشی از یک مقاله
کارل هاوسهوفر (Karl Haushofer) نظریه پرداز #ژئوپولتیک آلمانی، که آدولف هیتلر و رودلف هس -سران آلمان نازی- با الهام از آموزههای او جهانگشایی را با یورش به اروپای شرقی آغاز کردند، به دولتمردان آلمانی میگوید، برای پاسداری از خاک مقدس وطن و جلوگیری از شکستهای شرمآور، همزمان با دلیری، وضعیت سیاسی دنیا را دوراندیشانه ارزیابی کنید و دو چیز را در هر موقعیتی پیش چشم نگاه دارید:
۱. "واقعیت را آنچنان که هست بفهمید"
۲. "از هر آنچه غرور ملی ما نمیتواند تحمل کند، دوری کنید"
"By prudent, courageous analysis of our world-political situation we shall always be able to preserve our sacred soil from shameful defeat. The admonitions “see what is,” and “keep away from whatever our national honor cannot tolerate,” are the pilot lights of our voyage. They are modest enough and even hardly sufficient to help our ship of state gain the open sea."
📝 Why Geopolitik? (1942)
✍ Karl Haushofer
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#سرباز_وطن
#وطنپرستم
@ThinkTogether🌱
بنا به اسطورهها، ابراهیم یکبار برای آزمون عشق و ایمان خود، فرزندش اسماعیل را قربانی کرد. ما در درازای هزاران سال، در آزمون عشق و سربازی برای میهن، میلیونها فرزند وطن را قربانی کردهایم.
از سیامک پسر کیومرث -نخستین شهید پاسداری از وطن- تا شهیدان امروز، یاد و نام بزرگ همهی فداییان ایران ❤️🇮🇷 در دلهای ما جاویدان.#وطنپرستم
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
🇮🇶 فدرالیسم به زبان ساده
به زبان ساده، فدرالیسم یعنی همکاری و یکی شدن واحدهای حاکمیتی کوچک و جدا از هم، برای تشکیل یک واحد حاکمیتی بزرگتر در راستای تأمین هدفهای مشترک. مانند ایجاد امنیت، رویارویی با دشمنان مشترک، بهرهمندی از ویژگیهای جغرافیایی یکدیگر، تجارت آزاد، تامین نیروی انسانی و ... هدف از فدرالیسم، یکی شدن حکومتهای کوچک و آسیبپذیر و تبدیل آنها به یک حکومت یکپارچه و قدرتمند است، و نه وارون آن.
ایجاد ساختار فدرال در بیشتر نمونهها، هنگام شکلگیری آغازین و در زمان بنیانگذاری بودهاست (مانند یکی شدن ۲۷ حکومت محلی و ایجاد کشور آلمان و یا اتحاد ایالتهای مستقل و ایجاد ایالات متحده آمریکا) و در نمونههای کمتری هم پس از جنگ یا پس از فروپاشی صورت گرفتهاست (مانند عراق و روسیه).
تا کنون هیچ کشور تاریخی، یکپارچه و از پیش موجود، روش کشورداری خود را به ساختار فدرال برنگردانده است.
میتوان حکومتهای فدرال را به دو گروه بزرگ دستهبندی کرد. دستهی اول حکومتهای فدرالی که مبنایشان بخشبندی جغرافیایی است و بخشبندیهای قومی یا زبانی را در نظر نمیگیرند. دولتهای فدرال غربی مانند آمریکا، استرالیا و آلمان از این گروه هستند. به این گروه از دولتهای فدرال، دولتهای فدرال ملی گفته میشود.
گروه دوم، نه بر پایهی ویژگیهای اقتصادی و جغرافیایی، بلکه بر پایهی رسمیت دادن به تفاوتهای قومی و زبانی این بخشبندی را انجام میدهند. این گونه دولتهای فدرال را دولتهای فدرال قومی مینامند. دولتهای فدرال اتیوپی و عراق نمونههایی از دولتهای فدرال قومی هستند.
📍 بنمایه (منبع):
۱. فدرالیسم، آنالیز تاریخ، شکلگیری و مقایسه امکانات آیندهی آن. فصلنامهی PVS شماره ۳۲، ویسبادن ۲۰۰۲
2. Federalism and ethnic conflict in Ethiopia: a comparative study of the Somali and Benishangul-Gumuz regions. Leiden University. page 28
@ThinkTogether🌱
🇮🇶 فدرالیسم به زبان ساده
به زبان ساده، فدرالیسم یعنی همکاری و یکی شدن واحدهای حاکمیتی کوچک و جدا از هم، برای تشکیل یک واحد حاکمیتی بزرگتر در راستای تأمین هدفهای مشترک. مانند ایجاد امنیت، رویارویی با دشمنان مشترک، بهرهمندی از ویژگیهای جغرافیایی یکدیگر، تجارت آزاد، تامین نیروی انسانی و ... هدف از فدرالیسم، یکی شدن حکومتهای کوچک و آسیبپذیر و تبدیل آنها به یک حکومت یکپارچه و قدرتمند است، و نه وارون آن.
ایجاد ساختار فدرال در بیشتر نمونهها، هنگام شکلگیری آغازین و در زمان بنیانگذاری بودهاست (مانند یکی شدن ۲۷ حکومت محلی و ایجاد کشور آلمان و یا اتحاد ایالتهای مستقل و ایجاد ایالات متحده آمریکا) و در نمونههای کمتری هم پس از جنگ یا پس از فروپاشی صورت گرفتهاست (مانند عراق و روسیه).
تا کنون هیچ کشور تاریخی، یکپارچه و از پیش موجود، روش کشورداری خود را به ساختار فدرال برنگردانده است.
میتوان حکومتهای فدرال را به دو گروه بزرگ دستهبندی کرد. دستهی اول حکومتهای فدرالی که مبنایشان بخشبندی جغرافیایی است و بخشبندیهای قومی یا زبانی را در نظر نمیگیرند. دولتهای فدرال غربی مانند آمریکا، استرالیا و آلمان از این گروه هستند. به این گروه از دولتهای فدرال، دولتهای فدرال ملی گفته میشود.
گروه دوم، نه بر پایهی ویژگیهای اقتصادی و جغرافیایی، بلکه بر پایهی رسمیت دادن به تفاوتهای قومی و زبانی این بخشبندی را انجام میدهند. این گونه دولتهای فدرال را دولتهای فدرال قومی مینامند. دولتهای فدرال اتیوپی و عراق نمونههایی از دولتهای فدرال قومی هستند.
📍 بنمایه (منبع):
۱. فدرالیسم، آنالیز تاریخ، شکلگیری و مقایسه امکانات آیندهی آن. فصلنامهی PVS شماره ۳۲، ویسبادن ۲۰۰۲
2. Federalism and ethnic conflict in Ethiopia: a comparative study of the Somali and Benishangul-Gumuz regions. Leiden University. page 28
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#تلنگر
#آموختنی
شعار موسسهی پژوهشهای سیاست خارجی آمریکا:
یک ملت، پیش از آنکه کنشی نماید، باید بیندیشد
@ThinkTogether🌱
#آموختنی
شعار موسسهی پژوهشهای سیاست خارجی آمریکا:
یک ملت، پیش از آنکه کنشی نماید، باید بیندیشد
@ThinkTogether🌱
#تاریخ
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
3⃣ تاثیر کوچ بزرگان ادب ایران -به ویژه مولانا- در گسترش زبان پارسی در آناتولی
از انگیزههای مهم گسترش زبان پارسی و فرهنگ ایرانی در آناتولی و آسیای کوچک، گذشته از ریشههای تاریخی پیوستگی این سرزمینها به امپراتوریهای کهن ایرانی و پایایی دیرینهی فرهنگ و تمدن ایرانی در آناتولی، میتوان به کوچ خاندانهای با فضل و دانش ایرانی مانند خانوادهی بهاءالدین سلطانالعلما پدر مولانا، نجمالدین رازی (دایه)، اوحدالدین کرمانی، فخرالدین عراقی، سراجالدین ارموی، سیفالدین فرغانی، ناصرالدین ابنبیبی و… به این سرزمین اشاره کرد. همزمان با سرازیر شدن مغولان به سوی آسیای مرکزی و ناامنی بلخ و سمرقند و شمال خراسان، سرزمین امن و دانشپرور روم [آناتولی] در قرن هفتم، عارفان و ادیبان ایران را به این سرزمین کشانده بود. آثار فارسی این بزرگان علم و ادب، به ویژه کتاب ارجمند مثنوی مولوی و پیدایش طریقت مولویه، افزون بر پراکنش حقایق عرفانی، از نگر گسترش زبان و شعر فارسی در آناتولی، اهمیت ویژهای داشتهاست. فراوانی واژگان پارسی در خانقاههای مولویه و مثنویخوانی در محافل و مجالس این سلسله، زبان پارسی را زبان راز و نیاز صوفیان اهل حق گردانیده بود.
جاری بودن پارسی در بین مردم کوچه و بازار به اندازهای بوده است که به آسانی شعرها و نوشتارهای مولانا و دیگر بزرگان نام برده شده برایشان فهمیدنی و دریافتنی بوده است. به گفتهی عزیز بن اردشیر استرآبادی (درگذشته پس از سال ۸۰۰ ه.ق / ۸–۱۳۷۹م) نویسندهی کتاب بزم و رزم، "جمهور اهالی ممالک روم [آناتولی] در قرن هشتم هجری به زبان پارسی مایل و راغب بودند".
کارهای ادبی سخنوران و نویسندگان ترک در دورهی میانه -که از آمدن سلجوقیان به آناتولی (قرن پنجم ه.ق/ یازدهم م) آغاز و تا عصر ادبی دورهی تنظیمات (نیمهی قرن سیزده ه.ق. / نوزدهم م) پایان مییابد- در دربار و خانقاه متمرکز بود. و این دو کانون ادبی و فرهنگی یعنی Divan Edebiyati (ادبیات درباری) و Takke Edebiyati (ادبیات خانقاه) سراسر زیر نفوذ و تاثیر زبان و ادبیات فارسی قرار داشتند.
📎 بنمایههای این نوشتار، در آخرین بخش از این رشته فرستهها خواهند آمد.
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
3⃣ تاثیر کوچ بزرگان ادب ایران -به ویژه مولانا- در گسترش زبان پارسی در آناتولی
از انگیزههای مهم گسترش زبان پارسی و فرهنگ ایرانی در آناتولی و آسیای کوچک، گذشته از ریشههای تاریخی پیوستگی این سرزمینها به امپراتوریهای کهن ایرانی و پایایی دیرینهی فرهنگ و تمدن ایرانی در آناتولی، میتوان به کوچ خاندانهای با فضل و دانش ایرانی مانند خانوادهی بهاءالدین سلطانالعلما پدر مولانا، نجمالدین رازی (دایه)، اوحدالدین کرمانی، فخرالدین عراقی، سراجالدین ارموی، سیفالدین فرغانی، ناصرالدین ابنبیبی و… به این سرزمین اشاره کرد. همزمان با سرازیر شدن مغولان به سوی آسیای مرکزی و ناامنی بلخ و سمرقند و شمال خراسان، سرزمین امن و دانشپرور روم [آناتولی] در قرن هفتم، عارفان و ادیبان ایران را به این سرزمین کشانده بود. آثار فارسی این بزرگان علم و ادب، به ویژه کتاب ارجمند مثنوی مولوی و پیدایش طریقت مولویه، افزون بر پراکنش حقایق عرفانی، از نگر گسترش زبان و شعر فارسی در آناتولی، اهمیت ویژهای داشتهاست. فراوانی واژگان پارسی در خانقاههای مولویه و مثنویخوانی در محافل و مجالس این سلسله، زبان پارسی را زبان راز و نیاز صوفیان اهل حق گردانیده بود.
جاری بودن پارسی در بین مردم کوچه و بازار به اندازهای بوده است که به آسانی شعرها و نوشتارهای مولانا و دیگر بزرگان نام برده شده برایشان فهمیدنی و دریافتنی بوده است. به گفتهی عزیز بن اردشیر استرآبادی (درگذشته پس از سال ۸۰۰ ه.ق / ۸–۱۳۷۹م) نویسندهی کتاب بزم و رزم، "جمهور اهالی ممالک روم [آناتولی] در قرن هشتم هجری به زبان پارسی مایل و راغب بودند".
کارهای ادبی سخنوران و نویسندگان ترک در دورهی میانه -که از آمدن سلجوقیان به آناتولی (قرن پنجم ه.ق/ یازدهم م) آغاز و تا عصر ادبی دورهی تنظیمات (نیمهی قرن سیزده ه.ق. / نوزدهم م) پایان مییابد- در دربار و خانقاه متمرکز بود. و این دو کانون ادبی و فرهنگی یعنی Divan Edebiyati (ادبیات درباری) و Takke Edebiyati (ادبیات خانقاه) سراسر زیر نفوذ و تاثیر زبان و ادبیات فارسی قرار داشتند.
📎 بنمایههای این نوشتار، در آخرین بخش از این رشته فرستهها خواهند آمد.
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#سرباز_وطن
سردار سرلشگر حسن آبشناسان در ۱۹ اردیبهشت ۱۳۱۵ در نازیآباد تهران، به دنیا آمد. وی پس از گذراندن دانشکده افسری دورههای تکاوری و دورهی عالی ستاد فرماندهی را نیز با موفقیت پشت سر گذاشت.
شهید آبشناسان فرماندهی بود که با وجود آفریدن حماسههای بسیار، آنچنان که شایستهی اوست به نسل امروز معرفی نشده است. در توصیف شخصیت او از توانایی خیرهکنندهای که در فنون نظامی و شگردهای رزمی داشت و دانش و توان کم نظیرش در فرماندهی میدان جنگ گفتهاند... کسی که صدام حسین برای سرش جایزه تعیین کرده بود و ارتش بعث هراس داشت به دشت عباس، محل جاگیری نیروهای تحت فرمان او بیاید؛ حسن آبشناسان، فرمانده نیروهای مخصوص ارتش (کلاهسبزها) در آغاز جنگ، با یک گروه ۸ نفره تکاور، کاری کرد که در رادیو عراق اعلام شد یک لشکر از نیروهای ایرانی در دشت عباس مستقر هستند.
ایشان در جایگاه فرماندهی لشگر، هشتم مهر ۱۳۶۴ در خط مقدم نبرد به شهادت رسید و این نشانگر بیباکی و روحیات تکاوری آن فرمانده شهید بود. یادش گرامی و راه سربازی وطن پر رهرو باد🇮🇷❤️
@ThinkTogether🌱
سردار سرلشگر حسن آبشناسان در ۱۹ اردیبهشت ۱۳۱۵ در نازیآباد تهران، به دنیا آمد. وی پس از گذراندن دانشکده افسری دورههای تکاوری و دورهی عالی ستاد فرماندهی را نیز با موفقیت پشت سر گذاشت.
شهید آبشناسان فرماندهی بود که با وجود آفریدن حماسههای بسیار، آنچنان که شایستهی اوست به نسل امروز معرفی نشده است. در توصیف شخصیت او از توانایی خیرهکنندهای که در فنون نظامی و شگردهای رزمی داشت و دانش و توان کم نظیرش در فرماندهی میدان جنگ گفتهاند... کسی که صدام حسین برای سرش جایزه تعیین کرده بود و ارتش بعث هراس داشت به دشت عباس، محل جاگیری نیروهای تحت فرمان او بیاید؛ حسن آبشناسان، فرمانده نیروهای مخصوص ارتش (کلاهسبزها) در آغاز جنگ، با یک گروه ۸ نفره تکاور، کاری کرد که در رادیو عراق اعلام شد یک لشکر از نیروهای ایرانی در دشت عباس مستقر هستند.
ایشان در جایگاه فرماندهی لشگر، هشتم مهر ۱۳۶۴ در خط مقدم نبرد به شهادت رسید و این نشانگر بیباکی و روحیات تکاوری آن فرمانده شهید بود. یادش گرامی و راه سربازی وطن پر رهرو باد🇮🇷❤️
@ThinkTogether🌱
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#تلنگر
#دانستنی
بشنوید سخنان دکتر مجید تفرشی، تاریخپژوه را دربارهی هدف رسانههای دشمن ایران. و مزدورانی که نقاب دفاع از حقوق مردم و آزادی و ... به چهره زدهاند ولی حقوقبگیران و وطنفروشانی بیش نیستند که در ازای پول و گذرنامهی خارجی، به شغل کثیف وطنفروشی مشغول هستند. (بیبیسی، سعودیاینترنشنال، گوناز، منوتو، رادیو فردا، امبیسی پرشیا، صدای آمریکا و ...)
هدف سربازان رسانهای دشمن: از بین بردن انگیزهی دفاع از میهن در مردم ایران و جلوگیری از تکرار حماسههای تاریخی پاسداری از ایران.
#وطنپرستم
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
بشنوید سخنان دکتر مجید تفرشی، تاریخپژوه را دربارهی هدف رسانههای دشمن ایران. و مزدورانی که نقاب دفاع از حقوق مردم و آزادی و ... به چهره زدهاند ولی حقوقبگیران و وطنفروشانی بیش نیستند که در ازای پول و گذرنامهی خارجی، به شغل کثیف وطنفروشی مشغول هستند. (بیبیسی، سعودیاینترنشنال، گوناز، منوتو، رادیو فردا، امبیسی پرشیا، صدای آمریکا و ...)
هدف سربازان رسانهای دشمن: از بین بردن انگیزهی دفاع از میهن در مردم ایران و جلوگیری از تکرار حماسههای تاریخی پاسداری از ایران.
#وطنپرستم
@ThinkTogether🌱
#بخشی از یک کتاب
#روانشناسی
مردم، بیشتر آن انگارههایی (فرضهایی) را برمیگزینند که با نتیجهی دلخواهشان متناسب باشند.
آزمایشهای روانشناختی گوناگون نشان میدهند که بیشتر ما انسانها، نخست یک نتیجه را از پیش در ذهن خود درست میانگاریم و سپس از طریق مهندسی معکوس میکوشیم [با یافتن یا ساختن فرضهایی متناسب با نتیجه] آنها را پشتیبانی کنیم. این فرایند همان چیزی است که ما با عنوان «توجیه کردن» میشناسیم.
📖 The Skeptic's Guide To The Universe / 2018
✍ Steven Novella
📎 برگرفته از کانال @CriticalThinker
@ThinkTogether🌱
#روانشناسی
مردم، بیشتر آن انگارههایی (فرضهایی) را برمیگزینند که با نتیجهی دلخواهشان متناسب باشند.
آزمایشهای روانشناختی گوناگون نشان میدهند که بیشتر ما انسانها، نخست یک نتیجه را از پیش در ذهن خود درست میانگاریم و سپس از طریق مهندسی معکوس میکوشیم [با یافتن یا ساختن فرضهایی متناسب با نتیجه] آنها را پشتیبانی کنیم. این فرایند همان چیزی است که ما با عنوان «توجیه کردن» میشناسیم.
📖 The Skeptic's Guide To The Universe / 2018
✍ Steven Novella
📎 برگرفته از کانال @CriticalThinker
@ThinkTogether🌱
#تاریخ
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
4⃣ زبان پارسی در ترکیهی امروز
زبان فارسی در دورهای طولانی زبان رسمی دربار عثمانی بوده است. دیداری گذرا از موزههای ترکیه و حتا گذری به آثار تاریخی شهرهای این کشور که آکنده از خط و زبان فارسی است، نشان میدهد که این زبان تا چه پایه در ترکیه پراکنده بوده است.
در همین باره گفتگوی زیر با رفعت یالچین بالاطه، استاد بازنشستهی تاریخ عثمانی در دانشکدهی ادبیات دانشگاه اژه ازمیر انجام شده است:
❓زبان فارسی در دربار عثمانی در دورهای به زبانی رسمی دیوانی بدل شد، سبب آن چه بود؟
🎙ریشهی آن را میتوان در دولت ترکتبار سلجوقی دانست که در ایران بر پا شد. آنها فارسی سخن میگفتند. از اینرو زبان دربار عثمانی هم دنبالهی زبان دربار سلجوقی و پارسی بوده است.
❓پس نتیجه میگیریم امپراتوری عثمانی خودش را به ایران و زبان فارسی نزدیکتر میدیده تا دیگر کشورهای همسایه؟
🎙بله چون زبان فارسی آسان و آهنگین است، مردم آناتولی زبان خودشان را به واژگان فارسی نزدیکتر دیدهاند و از آن تاثیر پذیرفتهاند. ایران گذشته ربطی به ایران امروز ندارد. سرچشمهی آزادی، در آن کشور بوده است. شعرهای رودکی را چه کسی میتواند بسراید؟ شعرهای حافظ و سعدی نشاندهندهی ظرفیتهای اجتماعی بالا در ایران است. آثار آنها بیمانند است. این همه آزادی در کجای دنیا وجود داشت؟ تنها در ایران.
❓شما زبان فارسی را در ترکیه یاد گرفتید؟
🎙من زبان فارسی را به همراه همهی فرهنگ ایرانی آموختم. میخواهم بگویم ما بیشتر از اینکه به عربها نزدیک باشیم، خودمان را به فرهنگ ایرانی و ایران نزدیک میبینیم. فرهنگهایمان بسیار به هم نزدیک است.
❓سرانجام زبان فارسی در عثمانی پس از تشکیل جمهوری ترکیه در این کشور چه شد؟ با اینکه چنین دامنهی نفوذ بالایی داشت، چرا به یکباره در ترکیه کنار گذاشته شد؟
🎙پس از اعلام جمهوریت در ترکیه، زبان در این کشور دگرگونیهای بزرگی به خود دید و حتا خط و الفبا هم دگرگون شد و الفبای لاتین جایگزین الفبای قدیمی شد.
در این شرایط با تشویق دولت آرام آرام از بکارگیری واژگان با ریشهی پارسی هم خودداری شد. البته این تنها خواست دولت نبود، این مستقیم به مردمان یک کشور بازمیگردد. مردم اگر بخواهند واژهای را به کار ببرند کسی نمیتواند بگوید نه. بسیاری از واژگان هم بنا به شرایط [اجتماعی] پدید میآیند. سبک زندگی مردمان ترکیه پس از عثمانی بسیار دگرگون شد. آنها حتا زبان شعریشان را هم دگرگون کردند. گفتند که چرا زبان ترکی به کار نبریم. گرایش به واژگان ترکی نیرو گرفت و البته تحصیلات قدیمی هم تاثیر داشت. در یک نگاه میتوان گفت به کار بردن واژگان ترکی پس از پایهریزی جمهوریت بیشتر شد.
❓از آنجایی که بخش بزرگی از تاریخ ترکیه به زبان عثمانی نوشته شده و به آن زبان برمیگردد، چرا در مدرسهها یک واحد آموزشی ویژه به این زبان نمیدهند؟ به هر روی ترکیه تنها نزدیک به ۸۰ سال است که الفبای لاتین را به کار میبرد و ۸۰ سال برای یک تاریخ، بسیار زمان کوتاهی است.
🎙 درسهای عثمانی که در رشتههای تاریخ در دانشکده آموزش داده میشود برای همین هدف است. من به دانشجویان میگویم که اگر گذشتهتان را ندانید، چگونه میتوانید در بارهی تاریخ خود سخن بگویید؟ کسی که می گوید تنها یک درس عثمانی برای همهی مدرسهها بگذاریم، یک متعصب است.
❓این تعصب نسبت به زبان فارسی هم وجود دارد، نه؟
🎙 چند بار من به شهرداری بورنوا –منطقه ای در ازمیر– رفتم و درخواست راه انداختن دورههای آموزش زبان پارسی کردم که آن را خیلی سودمند میدانم. ولی شهرداری منطقه که از حزب جمهوری خلق است، درخواست من را نپذیرفت و یک رشته بهانه آورد و سرانجام گفتند که به این زبان نیاز نداریم.
❓این را خیانت به آتاتورک میدانند؟
🎙 بله. حزب جمهوری خلق حزبی است که آتاتورک پایهگذاری کرده است. خیلی جای افسوس است که کسانی این گونه با موضوع برخورد میکنند. آتاتورک خودش کسی بود که زبان فارسی و عربی و زبانهای اروپایی را میدانست.
❓دگرگونی زبانی از کی و چگونه آغاز شد؟
🎙همانگونه که گفتم در گذشته مردم فارسی و عربی را به کار میبردند. قشری که اینها را به کار میبرد، قشر تحصیلکرده بود. مردم عادی بیشتر ترکی به کار میبردند. هنگامی که یک رشته دگرگونیها پدیدار شد، و زبان ترکی خالصتری جاری گردید برای جا افتادن آن زبان، زمینهسازیهایی نیاز بود. این زمینهسازی هم دوری از زبان پارسی بود. به همین سبب کم کم واژگان پارسی در زبان ترکیه کمرنگ شد؛ ولی با همهی این کمرنگی، میبینیم که هنوز واژگان پارسی بسیاری در زبان ما هست.
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
4⃣ زبان پارسی در ترکیهی امروز
زبان فارسی در دورهای طولانی زبان رسمی دربار عثمانی بوده است. دیداری گذرا از موزههای ترکیه و حتا گذری به آثار تاریخی شهرهای این کشور که آکنده از خط و زبان فارسی است، نشان میدهد که این زبان تا چه پایه در ترکیه پراکنده بوده است.
در همین باره گفتگوی زیر با رفعت یالچین بالاطه، استاد بازنشستهی تاریخ عثمانی در دانشکدهی ادبیات دانشگاه اژه ازمیر انجام شده است:
❓زبان فارسی در دربار عثمانی در دورهای به زبانی رسمی دیوانی بدل شد، سبب آن چه بود؟
🎙ریشهی آن را میتوان در دولت ترکتبار سلجوقی دانست که در ایران بر پا شد. آنها فارسی سخن میگفتند. از اینرو زبان دربار عثمانی هم دنبالهی زبان دربار سلجوقی و پارسی بوده است.
❓پس نتیجه میگیریم امپراتوری عثمانی خودش را به ایران و زبان فارسی نزدیکتر میدیده تا دیگر کشورهای همسایه؟
🎙بله چون زبان فارسی آسان و آهنگین است، مردم آناتولی زبان خودشان را به واژگان فارسی نزدیکتر دیدهاند و از آن تاثیر پذیرفتهاند. ایران گذشته ربطی به ایران امروز ندارد. سرچشمهی آزادی، در آن کشور بوده است. شعرهای رودکی را چه کسی میتواند بسراید؟ شعرهای حافظ و سعدی نشاندهندهی ظرفیتهای اجتماعی بالا در ایران است. آثار آنها بیمانند است. این همه آزادی در کجای دنیا وجود داشت؟ تنها در ایران.
❓شما زبان فارسی را در ترکیه یاد گرفتید؟
🎙من زبان فارسی را به همراه همهی فرهنگ ایرانی آموختم. میخواهم بگویم ما بیشتر از اینکه به عربها نزدیک باشیم، خودمان را به فرهنگ ایرانی و ایران نزدیک میبینیم. فرهنگهایمان بسیار به هم نزدیک است.
❓سرانجام زبان فارسی در عثمانی پس از تشکیل جمهوری ترکیه در این کشور چه شد؟ با اینکه چنین دامنهی نفوذ بالایی داشت، چرا به یکباره در ترکیه کنار گذاشته شد؟
🎙پس از اعلام جمهوریت در ترکیه، زبان در این کشور دگرگونیهای بزرگی به خود دید و حتا خط و الفبا هم دگرگون شد و الفبای لاتین جایگزین الفبای قدیمی شد.
در این شرایط با تشویق دولت آرام آرام از بکارگیری واژگان با ریشهی پارسی هم خودداری شد. البته این تنها خواست دولت نبود، این مستقیم به مردمان یک کشور بازمیگردد. مردم اگر بخواهند واژهای را به کار ببرند کسی نمیتواند بگوید نه. بسیاری از واژگان هم بنا به شرایط [اجتماعی] پدید میآیند. سبک زندگی مردمان ترکیه پس از عثمانی بسیار دگرگون شد. آنها حتا زبان شعریشان را هم دگرگون کردند. گفتند که چرا زبان ترکی به کار نبریم. گرایش به واژگان ترکی نیرو گرفت و البته تحصیلات قدیمی هم تاثیر داشت. در یک نگاه میتوان گفت به کار بردن واژگان ترکی پس از پایهریزی جمهوریت بیشتر شد.
❓از آنجایی که بخش بزرگی از تاریخ ترکیه به زبان عثمانی نوشته شده و به آن زبان برمیگردد، چرا در مدرسهها یک واحد آموزشی ویژه به این زبان نمیدهند؟ به هر روی ترکیه تنها نزدیک به ۸۰ سال است که الفبای لاتین را به کار میبرد و ۸۰ سال برای یک تاریخ، بسیار زمان کوتاهی است.
🎙 درسهای عثمانی که در رشتههای تاریخ در دانشکده آموزش داده میشود برای همین هدف است. من به دانشجویان میگویم که اگر گذشتهتان را ندانید، چگونه میتوانید در بارهی تاریخ خود سخن بگویید؟ کسی که می گوید تنها یک درس عثمانی برای همهی مدرسهها بگذاریم، یک متعصب است.
❓این تعصب نسبت به زبان فارسی هم وجود دارد، نه؟
🎙 چند بار من به شهرداری بورنوا –منطقه ای در ازمیر– رفتم و درخواست راه انداختن دورههای آموزش زبان پارسی کردم که آن را خیلی سودمند میدانم. ولی شهرداری منطقه که از حزب جمهوری خلق است، درخواست من را نپذیرفت و یک رشته بهانه آورد و سرانجام گفتند که به این زبان نیاز نداریم.
❓این را خیانت به آتاتورک میدانند؟
🎙 بله. حزب جمهوری خلق حزبی است که آتاتورک پایهگذاری کرده است. خیلی جای افسوس است که کسانی این گونه با موضوع برخورد میکنند. آتاتورک خودش کسی بود که زبان فارسی و عربی و زبانهای اروپایی را میدانست.
❓دگرگونی زبانی از کی و چگونه آغاز شد؟
🎙همانگونه که گفتم در گذشته مردم فارسی و عربی را به کار میبردند. قشری که اینها را به کار میبرد، قشر تحصیلکرده بود. مردم عادی بیشتر ترکی به کار میبردند. هنگامی که یک رشته دگرگونیها پدیدار شد، و زبان ترکی خالصتری جاری گردید برای جا افتادن آن زبان، زمینهسازیهایی نیاز بود. این زمینهسازی هم دوری از زبان پارسی بود. به همین سبب کم کم واژگان پارسی در زبان ترکیه کمرنگ شد؛ ولی با همهی این کمرنگی، میبینیم که هنوز واژگان پارسی بسیاری در زبان ما هست.
@ThinkTogether🌱
♤اندیشهی میهن♡
#تاریخ #دانستنی ✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی 4⃣ زبان پارسی در ترکیهی امروز زبان فارسی در دورهای طولانی زبان رسمی دربار عثمانی بوده است. دیداری گذرا از موزههای ترکیه و حتا گذری به آثار تاریخی شهرهای این کشور که آکنده از خط و زبان فارسی است، نشان…
#تاریخ
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
📍 بنمایهها (منابع)
▪"Historiography. xi. Persian Historiography in the Ottoman Empire". Encyclopaedia Iranica. 12, fasc. 4. 2004. pp. 403-11
▪Persian in service of the state: the role of Persophone historical writing in the development of an Ottoman imperial aesthetic", Studies on Persianate Societies, 2, 2004, pp 145-63
▪H. Karpat (2002). Studies on Ottoman social and political history: selected articles and essays. Brill. p. 266
▪ "تاریخ نظم و نثر در ایران و در زبان فارسی"، سعید نفیسی، ۱۳۴۴
▪"شعر و ادب فارسی در آسیای صغیر تا سدهی دهم هجری"، رضا خسروشاهی، ۱۳۵۰
▪"بزم و رزم"، عزیز بن اردشیر استرآبادی (بعد از ۸۰۰ ه.ق.)
▪"مناقبالعارفین"، نوشتهی شمسالدین احمد افلاکی (درگذشت ۷۶۱ ه.ق) کتاب افلاکی دارای ارزش و اهمیت ویژهای است و بسیاری از رخدادهای مهم آناتولی در قرن هفتم و دورهی مولانا، در این کتاب نقل شده است.
▪گفتگوی رفعت یالچین بالاطه با بیبیسی فارسی / اردیبهشت ۱۳۹۰
@ThinkTogether🌱
#دانستنی
✳️ زبان پارسی در امپراتوری عثمانی
📍 بنمایهها (منابع)
▪"Historiography. xi. Persian Historiography in the Ottoman Empire". Encyclopaedia Iranica. 12, fasc. 4. 2004. pp. 403-11
▪Persian in service of the state: the role of Persophone historical writing in the development of an Ottoman imperial aesthetic", Studies on Persianate Societies, 2, 2004, pp 145-63
▪H. Karpat (2002). Studies on Ottoman social and political history: selected articles and essays. Brill. p. 266
▪ "تاریخ نظم و نثر در ایران و در زبان فارسی"، سعید نفیسی، ۱۳۴۴
▪"شعر و ادب فارسی در آسیای صغیر تا سدهی دهم هجری"، رضا خسروشاهی، ۱۳۵۰
▪"بزم و رزم"، عزیز بن اردشیر استرآبادی (بعد از ۸۰۰ ه.ق.)
▪"مناقبالعارفین"، نوشتهی شمسالدین احمد افلاکی (درگذشت ۷۶۱ ه.ق) کتاب افلاکی دارای ارزش و اهمیت ویژهای است و بسیاری از رخدادهای مهم آناتولی در قرن هفتم و دورهی مولانا، در این کتاب نقل شده است.
▪گفتگوی رفعت یالچین بالاطه با بیبیسی فارسی / اردیبهشت ۱۳۹۰
@ThinkTogether🌱
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
Forwarded from ♤اندیشهی میهن♡
#تاریخ
#نوستالژی
💟 کسانی که در این تصویر می بینید، بیش از دهها سیاستمدار و مدیر دولتی و ... به ایران خدمت کردهاند.
📷 عکس تاریخی بینظیری از گردهمایی بزرگترین ایرانپژوهان دوران🇮🇷
💬 ۸۶ سال پیش در ۱۲ مهر ۱۳۱۳، کنگرهی هزاره فردوسی در تهران گشایش یافت. در این کنگره، افزون بر بزرگترین ادیبان و تاریخشناسان ایرانی همچون عباس اقبال آشتیانی، بدیعالزمان فروزانفر، محمدتقی بهار، ابراهیم پورداود، رضازاده شفق، نصرالله فلسفی، عبدالعظیم قریب، احمد کسروی، حسن پیرنیا، مجتبی مینوی ، سعید نفیسی، جلال الدین همایی و غلامرضا رشید یاسمی، چهل نفر از برجستهترین شرقشناسان و ایرانشناسان جهان مانند آرتور کریستین سن از دانمارک، ولادیمیر مینورسکی استاد دانشگاه لندن، هانری ماسه از فرانسه، فریدریش زاره از آلمان، یوری نیکولاویچ مار از شوروی و آشیکاگا آتسوجی از ژاپن حضور داشتند.
عکس بالا شرکت کنندگان در کنگره فردوسی را در مدرسه دارالفنون نشان میدهد.
تا به امروز این شمار ایرانشناس برجسته، بار دیگر در قاب یک عکس جا نگرفتهاند! 🇮🇷🔆
@ThinkTogether🌱
#نوستالژی
💟 کسانی که در این تصویر می بینید، بیش از دهها سیاستمدار و مدیر دولتی و ... به ایران خدمت کردهاند.
📷 عکس تاریخی بینظیری از گردهمایی بزرگترین ایرانپژوهان دوران🇮🇷
💬 ۸۶ سال پیش در ۱۲ مهر ۱۳۱۳، کنگرهی هزاره فردوسی در تهران گشایش یافت. در این کنگره، افزون بر بزرگترین ادیبان و تاریخشناسان ایرانی همچون عباس اقبال آشتیانی، بدیعالزمان فروزانفر، محمدتقی بهار، ابراهیم پورداود، رضازاده شفق، نصرالله فلسفی، عبدالعظیم قریب، احمد کسروی، حسن پیرنیا، مجتبی مینوی ، سعید نفیسی، جلال الدین همایی و غلامرضا رشید یاسمی، چهل نفر از برجستهترین شرقشناسان و ایرانشناسان جهان مانند آرتور کریستین سن از دانمارک، ولادیمیر مینورسکی استاد دانشگاه لندن، هانری ماسه از فرانسه، فریدریش زاره از آلمان، یوری نیکولاویچ مار از شوروی و آشیکاگا آتسوجی از ژاپن حضور داشتند.
عکس بالا شرکت کنندگان در کنگره فردوسی را در مدرسه دارالفنون نشان میدهد.
تا به امروز این شمار ایرانشناس برجسته، بار دیگر در قاب یک عکس جا نگرفتهاند! 🇮🇷🔆
@ThinkTogether🌱
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#سرباز_وطن
سعیده قدس، زادهی ۱۳۳۰ تهران. نیکوکار، میهنپرست و نوعدوست ایرانی.
ایشان برای دسترسی همه هموطنان به درمان سرطان همت ویژهای نموده است. انگیزهی بانو قدس برای گام نهادن به این راه، بیماری دختر خردسالش به سرطان بود. در جریان درمان فرزندش، قدس شاهد کمبودهای فراوانی بود که برای والدین تنگدست کودکان مبتلا، پیش میآمد.
پس از آن، قدس تصمیم گرفت کاری کند تا کسانی که با این مشکل روبرو میشوند، احساس تنهایی و درماندگی نکنند. او نذر کرد که اگر دخترش شفا یابد، هر کاری لازم باشد برای کمک به تامین هزینههای درمان کودکان انجام دهد. خوشبختانه دختر او درمان شد و اکنون دانشآموختهی دانشگاهی معتبر است. بانو قدس نیز به عهد شخصی خود وفا نمود و با کمک دوستان و خانواده، محک یا «موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان» را در سال ۱۳۷۰ بنیان نهاد که وظیفهاش خدمترسانی به کودکان مبتلا به سرطان و خانوادههای دردمند آنها است.
محک اکنون با همت باشکوه بنیانگذاران آن و یاری مردم نیکوکار از سراسر ایران، موفق شده است، تمامی کودکان مبتلا به سرطان زیر ۱۴ سال و خانوادههایشان را در ایران پشتیبانی کند.💖🇮🇷
@ThinkTogether🌱
سعیده قدس، زادهی ۱۳۳۰ تهران. نیکوکار، میهنپرست و نوعدوست ایرانی.
ایشان برای دسترسی همه هموطنان به درمان سرطان همت ویژهای نموده است. انگیزهی بانو قدس برای گام نهادن به این راه، بیماری دختر خردسالش به سرطان بود. در جریان درمان فرزندش، قدس شاهد کمبودهای فراوانی بود که برای والدین تنگدست کودکان مبتلا، پیش میآمد.
پس از آن، قدس تصمیم گرفت کاری کند تا کسانی که با این مشکل روبرو میشوند، احساس تنهایی و درماندگی نکنند. او نذر کرد که اگر دخترش شفا یابد، هر کاری لازم باشد برای کمک به تامین هزینههای درمان کودکان انجام دهد. خوشبختانه دختر او درمان شد و اکنون دانشآموختهی دانشگاهی معتبر است. بانو قدس نیز به عهد شخصی خود وفا نمود و با کمک دوستان و خانواده، محک یا «موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان» را در سال ۱۳۷۰ بنیان نهاد که وظیفهاش خدمترسانی به کودکان مبتلا به سرطان و خانوادههای دردمند آنها است.
محک اکنون با همت باشکوه بنیانگذاران آن و یاری مردم نیکوکار از سراسر ایران، موفق شده است، تمامی کودکان مبتلا به سرطان زیر ۱۴ سال و خانوادههایشان را در ایران پشتیبانی کند.💖🇮🇷
@ThinkTogether🌱