مقالات برتر در حوزه نقد کتاب
در گروه زبان و ادبیات عربی از میان ۵۰ مقاله ارزیابیشده در مرحله نخست داوری مقاله های «ارزیابی ترجمه متون ادبی فارسی به عربی براساس مدل کارمن گارسس، عیسی متقیزاده، سید علاء نقیزاده، پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی، ش۱۶، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «ببرها در روز دهم براساس رویکرد گفتمان انتقادی فرکلاف، سید اسماعیل حسینی اجداد، نقد و نظریه ادبی، ش۴، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد بخش صرف کتاب صرف و نحو عربی، سیدمحمدرضا ابنالرسول و الهه صفیان، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۱، فروردین و اردیبهشت ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد کتاب الشعراء المحدثون، سیدرضا میراحمدی، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۱، فروردین و اردیبهشت ۱۳۹۶»، «پژوهشی درباره آثار و نسخ خطی ابوالفضل میکالی، محمدعلی آذرشب و علی اکبر محمدی، ادب عربی، ش۲، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «تحلیل سبکشناسی و زیباییشناختی ترجمه اشعار عربی سعدی شیرازی به دست مؤید شیرازی، علیرضا نظری، پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، ش۲، پاییز و زمستان۱۳۹۶» و «تحلیل مؤلفههای پسامدرنیسم در آثار داستانی جبرا ابراهیم جبرا با تکیه بر رمانهای البحث عن ولید مسعود و یومیات سراب عفّان، عزت ملاابراهیمی و صغری رحیمی، زبان و ادبیات عربی، ش ۱۶، بهار و تابستان ۱۳۹۶» به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند.
همچنین در این گروه مقالههای«درباره نحو هندی و نحو عربی، باقر قربانیزرین، نقد کتاب ادبیات، ش۱۲، زمستان ۱۳۹۶»، «رفتارشناسی نحوه عمل برخی مترجمان در مواجهه با دشواری های ترجمة متون عرفانی: مقایسه و ارزیابی ترجمههای فارسی اللمع فی التصوف، ، سیدروحالله طاهری و هادی نظری منظم، نقدکتاب ادبیات، ش۱۲، زمستان ۱۳۹۶»، «گزارشی فارسی از شکوه شعر عربی، ناصرقلی سارلی، نقد کتاب ادبیات، ش۱۱، پاییز ۱۳۹۶»، «مرثیة ابوالبقاء الرندی در آیینه نقد رتوریک، علی قهرمانی و صدیقه حسینی، پژوهشنامه نقد ادب عربی، ش۱۴، ۱۳۹۶» و «معرفی، تحلیل و بررسی نسخه خطی شرح المفصل عزالدین عبدالعزیز کاشی، محمد ابراهیم خلیفه شوشتری و رقیه خرمی، ادب عربی، ش۲، پاییز و زمستان ۱۳۹۶» به عنوان نامزد پانزدهمین دوره جشنواره نقد کتاب شناخته شدند.
در گروه تاریخ و جغرافیا از میان ۱۲۱ مقاله ارزیابیشده در مرحله نخست داوری مقالههای «آیا علوم طبیعی در تمدناسلامی برگرفته از اسلام بود؟، امیرمحمد گمینی، نقد کتاب کلام، فلسفه و عرفان، ش۱۵و۱۶، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد ترجمه کتاب روشهای میدانی در باستانشناسی، کوروش روستایی، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد کتاب شهرهای ساسانی از منظر تاریخ و باستانشناسی، میثم لباف خانیکی، پژوهشنامة انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «جز این قدر نتوان گفت در جمال تو عیب: نگاهی به کتاب سیاق، تاریخ، آموزش، دیوان سالاری و ریاضی حسابداری، مریم صدیقی، آینة پژوهش، ش۱۶۴، خرداد و تیر۱۳۹۶» و «گمگشته در زمان، کاوه بیات، جهان کتاب، ش ۳۴۵ و۳۴۶، بهمن و اسفند ۱۳۹۶»، «کتیبه های میخی اورارتویی، سهیل دلشاد، نقدکتاب تاریخ، ش۱۶، زمستان ۱۳۹۶» در فهرست نامزدهای این دوره از جشنواره نقد کتاب قرار گرفتند.
همچنین مقالههای «نخستین «تاریخ ماد» نقد و بررسی کتاب مادها، سعدی سعیدیان، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «نقدی بر کتاب «باستانشناسی میدانی (اصول سیستماتیک در کاوشها)»، محمد قمری فتیده، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «نقدی بر کتاب نگاهی به تاریخ تفکر امامیه از آغاز تا ظهور صفویه، غلامحسن محرمی، تاریخ اسلام در آینه پژوهش، ش۴۲، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «نقدی بر مرجع شناسی تاریخ سلجوقیان، محسن رحمتی، نقد کتاب تاریخ، ش۱۳و۱۴، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «نقدی تاریخی بر کتاب خواجه نظامالملک اثر سیّدجواد طباطبایی، محمدحسین بیگی و فرهاد صبوریفر، تاریخ نو، ش۱۹، تابستان ۱۳۹۶»، «هَفَوات و سَرقات: پژوهش نامه یا پژوهش نما؟ نگاهی انتقادی به کتاب نگاهی به تاریخ تفکر امامیه از آغاز تا ظهور صفویه، حمید عطایی نظری، آینه پژوهش، ش۱۶۵، مرداد و شهریور ۱۳۹۶» و «یرواند بین دو انقلاب، بهمن زبردست، نگاه نو، ش۱۱۵، تابستان ۱۳۹۶» در گروه تاریخ و جغرافیا به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند.
در گروه زبان و ادبیات عربی از میان ۵۰ مقاله ارزیابیشده در مرحله نخست داوری مقاله های «ارزیابی ترجمه متون ادبی فارسی به عربی براساس مدل کارمن گارسس، عیسی متقیزاده، سید علاء نقیزاده، پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی، ش۱۶، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «ببرها در روز دهم براساس رویکرد گفتمان انتقادی فرکلاف، سید اسماعیل حسینی اجداد، نقد و نظریه ادبی، ش۴، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد بخش صرف کتاب صرف و نحو عربی، سیدمحمدرضا ابنالرسول و الهه صفیان، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۱، فروردین و اردیبهشت ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد کتاب الشعراء المحدثون، سیدرضا میراحمدی، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۱، فروردین و اردیبهشت ۱۳۹۶»، «پژوهشی درباره آثار و نسخ خطی ابوالفضل میکالی، محمدعلی آذرشب و علی اکبر محمدی، ادب عربی، ش۲، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «تحلیل سبکشناسی و زیباییشناختی ترجمه اشعار عربی سعدی شیرازی به دست مؤید شیرازی، علیرضا نظری، پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، ش۲، پاییز و زمستان۱۳۹۶» و «تحلیل مؤلفههای پسامدرنیسم در آثار داستانی جبرا ابراهیم جبرا با تکیه بر رمانهای البحث عن ولید مسعود و یومیات سراب عفّان، عزت ملاابراهیمی و صغری رحیمی، زبان و ادبیات عربی، ش ۱۶، بهار و تابستان ۱۳۹۶» به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند.
همچنین در این گروه مقالههای«درباره نحو هندی و نحو عربی، باقر قربانیزرین، نقد کتاب ادبیات، ش۱۲، زمستان ۱۳۹۶»، «رفتارشناسی نحوه عمل برخی مترجمان در مواجهه با دشواری های ترجمة متون عرفانی: مقایسه و ارزیابی ترجمههای فارسی اللمع فی التصوف، ، سیدروحالله طاهری و هادی نظری منظم، نقدکتاب ادبیات، ش۱۲، زمستان ۱۳۹۶»، «گزارشی فارسی از شکوه شعر عربی، ناصرقلی سارلی، نقد کتاب ادبیات، ش۱۱، پاییز ۱۳۹۶»، «مرثیة ابوالبقاء الرندی در آیینه نقد رتوریک، علی قهرمانی و صدیقه حسینی، پژوهشنامه نقد ادب عربی، ش۱۴، ۱۳۹۶» و «معرفی، تحلیل و بررسی نسخه خطی شرح المفصل عزالدین عبدالعزیز کاشی، محمد ابراهیم خلیفه شوشتری و رقیه خرمی، ادب عربی، ش۲، پاییز و زمستان ۱۳۹۶» به عنوان نامزد پانزدهمین دوره جشنواره نقد کتاب شناخته شدند.
در گروه تاریخ و جغرافیا از میان ۱۲۱ مقاله ارزیابیشده در مرحله نخست داوری مقالههای «آیا علوم طبیعی در تمدناسلامی برگرفته از اسلام بود؟، امیرمحمد گمینی، نقد کتاب کلام، فلسفه و عرفان، ش۱۵و۱۶، پاییز و زمستان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد ترجمه کتاب روشهای میدانی در باستانشناسی، کوروش روستایی، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «بررسی و نقد کتاب شهرهای ساسانی از منظر تاریخ و باستانشناسی، میثم لباف خانیکی، پژوهشنامة انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «جز این قدر نتوان گفت در جمال تو عیب: نگاهی به کتاب سیاق، تاریخ، آموزش، دیوان سالاری و ریاضی حسابداری، مریم صدیقی، آینة پژوهش، ش۱۶۴، خرداد و تیر۱۳۹۶» و «گمگشته در زمان، کاوه بیات، جهان کتاب، ش ۳۴۵ و۳۴۶، بهمن و اسفند ۱۳۹۶»، «کتیبه های میخی اورارتویی، سهیل دلشاد، نقدکتاب تاریخ، ش۱۶، زمستان ۱۳۹۶» در فهرست نامزدهای این دوره از جشنواره نقد کتاب قرار گرفتند.
همچنین مقالههای «نخستین «تاریخ ماد» نقد و بررسی کتاب مادها، سعدی سعیدیان، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «نقدی بر کتاب «باستانشناسی میدانی (اصول سیستماتیک در کاوشها)»، محمد قمری فتیده، پژوهشنامه انتقادی متون، ش۴، مهر و آبان ۱۳۹۶»، «نقدی بر کتاب نگاهی به تاریخ تفکر امامیه از آغاز تا ظهور صفویه، غلامحسن محرمی، تاریخ اسلام در آینه پژوهش، ش۴۲، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «نقدی بر مرجع شناسی تاریخ سلجوقیان، محسن رحمتی، نقد کتاب تاریخ، ش۱۳و۱۴، بهار و تابستان ۱۳۹۶»، «نقدی تاریخی بر کتاب خواجه نظامالملک اثر سیّدجواد طباطبایی، محمدحسین بیگی و فرهاد صبوریفر، تاریخ نو، ش۱۹، تابستان ۱۳۹۶»، «هَفَوات و سَرقات: پژوهش نامه یا پژوهش نما؟ نگاهی انتقادی به کتاب نگاهی به تاریخ تفکر امامیه از آغاز تا ظهور صفویه، حمید عطایی نظری، آینه پژوهش، ش۱۶۵، مرداد و شهریور ۱۳۹۶» و «یرواند بین دو انقلاب، بهمن زبردست، نگاه نو، ش۱۱۵، تابستان ۱۳۹۶» در گروه تاریخ و جغرافیا به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند.
@Ut_Central_Library کارگاه آشنایی با وب آو ساینس(ISI) اول بهمن 97 ساعت 14
کارگاه آموزشی پایگاه های الزویر - 16 بهمن 1397 - از ساعت 13 الی 16 - تالار افشار - کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران.
@Ut_Central_Library
@Ut_Central_Library
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
ابوالحسن نجفی
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲ بهمن ۱۳۹۷
۳ سال پیش در چنین روزی در سال۱۳۹۴، ابوالحسن نجفی ـ زبانشناس، فرهنگنگار، مترجم و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی ـ درگذشت.
ابوالحسن نجفی در سال ۱۳۰۸ در نجف اشرف زاده شد. دوران کودکی و نوجوانی را در نجف و اصفهان گذراند و در سال ۱۳۲۶، در اصفهان دانشنامهی دیپلم ادبی گرفت. چند سال بعد در ۱۳۳۲، از دانشگاه تهران در رشتهی زبان و ادبیات فرانسوی فارغالتحصیل شد. در ۱۳۳۸ برای ادامهی تحصیل به فرانسه رفت و پس از بازگشت به کشور و اعزام دوباره به فرانسه، در «مدرسهی مطالعات عالی» وابسته به سوربن، به تکمیل تحصیلات خود در زبانشناسی پرداخت. استاد ابوالحسن نجفی پس از بازگشت به میهن، در دانشگاه تهران و دانشگاههای دیگر به تدریس زبانشناسی و ادبیات مشغول شد و پس از سمتها و فعالیتهای گوناگون فرهنگی، به عضویت پیوستهی «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» درآمد. آخرین سمت این استاد برجسته، مدیریت گروه «ادبیات تطبیقی فرهنگستان» بود. استاد ابوالحسن نجفی ۱۸ اثر را از زبان فرانسوی به فارسی برگردانده است، از آن میان؛ «ضد خاطرات» اثر آندره مالروی فرانسوی با همکاری رضا سید حسینی، «کالیگولا» از آلبر کامو، «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری و «نژاد و تاریخ». همچنین تألیف کتابهای «غلط ننویسیم»، «فرهنگ دشواریهای زبان فارسی» و «فرهنگ فارسی عامیانه»، از دیگر آثار وی است. یکی از دقیقترین طبقهبندیها دربارهی «وزن شعر فارسی» نیز توسط وی به انجام رسیده است.
استاد ابوالحسن نجفی ـ زبانشناس، مترجم، فرهنگنویس و عضو پیوستهی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ـ در ۲ بهمن ۱۳۹۴ در ۸۶ سالگی شمع وجودش خاموش گشت و در قطعهی نامآوران آرامگاه بهشت زهرا در خاک آرمید.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
۳ سال پیش در چنین روزی در سال۱۳۹۴، ابوالحسن نجفی ـ زبانشناس، فرهنگنگار، مترجم و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی ـ درگذشت.
ابوالحسن نجفی در سال ۱۳۰۸ در نجف اشرف زاده شد. دوران کودکی و نوجوانی را در نجف و اصفهان گذراند و در سال ۱۳۲۶، در اصفهان دانشنامهی دیپلم ادبی گرفت. چند سال بعد در ۱۳۳۲، از دانشگاه تهران در رشتهی زبان و ادبیات فرانسوی فارغالتحصیل شد. در ۱۳۳۸ برای ادامهی تحصیل به فرانسه رفت و پس از بازگشت به کشور و اعزام دوباره به فرانسه، در «مدرسهی مطالعات عالی» وابسته به سوربن، به تکمیل تحصیلات خود در زبانشناسی پرداخت. استاد ابوالحسن نجفی پس از بازگشت به میهن، در دانشگاه تهران و دانشگاههای دیگر به تدریس زبانشناسی و ادبیات مشغول شد و پس از سمتها و فعالیتهای گوناگون فرهنگی، به عضویت پیوستهی «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» درآمد. آخرین سمت این استاد برجسته، مدیریت گروه «ادبیات تطبیقی فرهنگستان» بود. استاد ابوالحسن نجفی ۱۸ اثر را از زبان فرانسوی به فارسی برگردانده است، از آن میان؛ «ضد خاطرات» اثر آندره مالروی فرانسوی با همکاری رضا سید حسینی، «کالیگولا» از آلبر کامو، «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری و «نژاد و تاریخ». همچنین تألیف کتابهای «غلط ننویسیم»، «فرهنگ دشواریهای زبان فارسی» و «فرهنگ فارسی عامیانه»، از دیگر آثار وی است. یکی از دقیقترین طبقهبندیها دربارهی «وزن شعر فارسی» نیز توسط وی به انجام رسیده است.
استاد ابوالحسن نجفی ـ زبانشناس، مترجم، فرهنگنویس و عضو پیوستهی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ـ در ۲ بهمن ۱۳۹۴ در ۸۶ سالگی شمع وجودش خاموش گشت و در قطعهی نامآوران آرامگاه بهشت زهرا در خاک آرمید.
@UT_Central_Library
بازنویسی و تنظیم: #آرش_امجدی
یکی از مهمترین کانون های جمعیت مسلمانان جهان، در جنوب شرقی آسیا، یا همان جهان مالایی قراردارد. این منطقه مهم، مالایی تبارها را که تقریبا همه مسلمان اند ودر کشورهای برونئی، اندونزی، مالزی، سنگاپور، تایلند وفیلیپین زندگی می کنند، در خود جای داده است. اقلیتهای کوچکی از مسلمانان نیزدرکشورهای میانمار، کامبوج لائوس وویتنام زندگی می کنند. با توجه به فقدان منبع علمی، دقیق ومنسجم درباره تاریخ اسلام در جنوب شرقی آسیا، نویسنده کوشیده است تصویری تاریخی از روند نفوذ وبسط اسلام در این منطقه ازآغازتاعصرحاضربه خواننده ارائه کند. این کتاب درسازمان مطالعه وتدوین کتب انسانی دانشگاه ها (سمت) به چاپ رسیده است. کتاب حاضر تشکیل شده از پیشگفتار. وهفت فصل که فصل اول: کلیات. فصل دوم: ورود اسلام وفرایند اسلامی شدن. فصل سوم: سلطنت های اسلامی. فصل جهارم: ورود استعمارگران. فصل پنجم: جنبش ها وسازمان های اسلامی: ضد استعماری، اصلاح گرا وسنت گر. فصل ششم: وضعیت کشورها واقلیت های مسلمان منطقه ونقش اسلام در...فصل هفتم: تمدن وفرهنگ اسلامی در جنوب شرقی آسیا. وبعد نقشه ها وتصاویررنگی. ومنابع . (مجد)
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
شعری از صهبا به مناسبت اهدای کتابخانه علی اصغر حکمت به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران.
چاپ شده در : بخارا ش ۱۲۸
@UT_Central_Library
چاپ شده در : بخارا ش ۱۲۸
@UT_Central_Library
اهدای دو مجموعه سند از طرف آقای مجید جلیسه به کتابخانه مرکزی
بیش از ۳۰۰ برگ از اسناد مکاتبات و اسناد مالی مجله سپید و سیاه مانند یادداشت های دستنویس مرحوم بهزادی سردبیر مجله و نویسندگان وخوانندگان این مجله و همچنین مجله دانستنیها و اسنادی از برخی مجلات و روزنامههای دوره قاجار و پهلوی به کتابخانه مرکزی ومرکز اسناد دانشگاه تهران اهدا شد.
@UT_Central_Library
بیش از ۳۰۰ برگ از اسناد مکاتبات و اسناد مالی مجله سپید و سیاه مانند یادداشت های دستنویس مرحوم بهزادی سردبیر مجله و نویسندگان وخوانندگان این مجله و همچنین مجله دانستنیها و اسنادی از برخی مجلات و روزنامههای دوره قاجار و پهلوی به کتابخانه مرکزی ومرکز اسناد دانشگاه تهران اهدا شد.
@UT_Central_Library
آقایان دکتر مرقاتی (استاد دانشکده حقوق)، مجید جلیسه، بنده خدا، علی بوذری و سرکار خانم اصیلی. امروز کتابخانه مرکزی. متشکریم از آقای جلیسه به خاطر اهدای اسناد ارزشمند به کتابخانه مرکزی.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
کارگاه آشنایی با پایگاه استنادی clarivate(ISI) اول بهمن 97 برگزار شد.
کارگاه آموزشی الزویر ۱۶ بهمن برگزار خواهد شد.
@UT_Central_Library
کارگاه آموزشی الزویر ۱۶ بهمن برگزار خواهد شد.
@UT_Central_Library
economic JournalHomeGrid JCR.xlsx
44.1 KB
@UT_Central_Library فهرست مجلات معتبر اقتصاد در جی سی ار 2017
history JournalHomeGrid JCR.xlsx
26.5 KB
@UT_Central_Library فهرست مجلات معتبر تاریخ در جی سی ار 2017
https://jcr.incites.thomsonreuters.com/JCRJournalHomeAction.action?pg=JRNLHOME&categoryName=HISTORY&year=2017&edition=SSCI&categories=MM @UT_Central_library
Thomsonreuters
InCites [v2.53.2] - Sign In
InCites is a customized, citation-based research analytics tool on the Web that enables you to evaluate institutional productivity and benchmark your output against peers worldwide.
نمونه ای از اطلاعیه حقوق چاپ و نشر کتب چاپ سنگی، مربوط به کتاب روائح المصطفی من ازهار المرتضی، مولف: مولانا السید صدرالدین احمد العلوی الموسوی البوهاری، مطبع احمدی شهر کانپور، 1307ق(با تشکر از آقای شایان آذر)@UT_Central_Library
Forwarded from مرتضی کریمینیا
نسخههایی کهن از قرآن به زبان فارسی که اکنون دیگر در ایران نیستند
در جهان سنت هنگام بیداری فطرت معنوی افراد به نهاد دین مراجعه می کردند اما امروزه به جای نهاد دین برخی به "معنویت گرایی فارغ از مذهب" رجوع می کنند. معنویت گرایی جدید هم به عنوان یک جریان و هم به عنوان یک رویکرد، مروج آن نوع تعالی گرایی است که بر اساس یافته ها و تجربیات فردی سامان یافته و توجیه کننده و موید فضایلی چون مسرت جویی، شفایابی، موفقیت، خودشکوفایی و معنایابی در دنیای مادی است. این نوع معنویت گرایی به دلیل همسویی با زمینه های فرهنگی و اجتماعی، همچنین تایید شدن از سوی قدرت دانش روز به روز در حال گسترش است و به عنوان یک رقیب نامرئی برای دینداریِ نهادینه در آمده است.
پژوهش حاضر در سه فصل تدوین شده است. فصل اول تعاریف معنویت و نگاهی تبارشناسانه به سیر تحولات واژه معنویت ارائه می شود. فصل دوم به کاوش در مفروضات اعتقادی معنویت گرایان جدید و سنجش نسبت آن با نگاه دینداران و فصل سوم به درک نشانه های معنویت گرایی جدید می پردازد.
کتاب توسط احمد شاکر نژاد و به همت پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در سال ۱۳۹۷ به چاپ رسید.
(مریم جعفرپور)
@UT_Central_Library
پژوهش حاضر در سه فصل تدوین شده است. فصل اول تعاریف معنویت و نگاهی تبارشناسانه به سیر تحولات واژه معنویت ارائه می شود. فصل دوم به کاوش در مفروضات اعتقادی معنویت گرایان جدید و سنجش نسبت آن با نگاه دینداران و فصل سوم به درک نشانه های معنویت گرایی جدید می پردازد.
کتاب توسط احمد شاکر نژاد و به همت پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در سال ۱۳۹۷ به چاپ رسید.
(مریم جعفرپور)
@UT_Central_Library