Forwarded from Монгольский узел
✔️АГИНСКИЙ И УСТЬ-ОРДЫНСКИЙ БУРЯТСКИЕ ОКРУГА. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
MONUZEL не прекращает изучать два бурятских округа. Мы переговорили со многими агинскими и усть-ордынскими бурятами, обсудили детали с местными экспертами и вывели контраст между двумя субъектами.
ВЛАСТЬ
Законодательный орган
- В Забайкальском крае 7 из 50-ти депутатов Заксобрания - буряты. Причем два из них входит в руководящий состав регионального парламента. Таким образом, 3% (буряты) от населения Забкрая имеют самую крупную (15%) фракцию в законодательном органе.
Сенатор - Баир Жамсуев. Он же - единственный член Совета Федерации РФ бурятской национальности.
- В Иркутской области - один единственный депутат-бурят. Кузьма Алдаров является вице-спикером Иркутского парламента.
Исполнительный орган
- В правительстве Забайкальского края 4 бурята - зампреда правительства, 2-е из которых замещают должности министров и 1 - руководитель Администрации округа. Также в правительстве несколько замминистров и руководителей региональных структур.
В прокурорской системе много прокуроров районов и несколько руководителей межрайонных следственных отделов Следственного комитета. Сильный судейский состав.
- В правительстве Иркутской области бурятов нет.
В прокурорской и судейской системе буряты представлены только в рамках структур, находящихся в Усть-Ордынском округе.
ОБЩЕСТВО
- В Забайкальском крае два Героя труда Российской Федерации и оба - буряты. Бабу-Доржо Михайлов был удостоен звания в 2007 году. Далай Гунгаев - в 2016 году. Герой России Алдар Цыденжапов, удостоенный звания посмертно уроженец Агинского округа.
Балдан Цыдыпов, награжденный орденом Мужества за спасение 150 человек в российско-украинском военном конфликте, тоже из Забайкальского края.
Бурятская культура является витриной и визитной карточкой Забайкальского края. Скульптор Даши Намдаков и мастер-оружейник Жигжит Баясхаланов представляют бурятский народ на самых высоких площадках.
В спортивной сфере лучники и борцы - в Забкрае вне конкуренции.
- В Иркутской области мы пока не нашли общественно значимых фигур бурятской национальности. Тем не менее, уверены, что такие есть. В дальнейших статьях мы обязательно расскажем о них.
Бурятская культура в Иркутской области находится в качестве одной из важных частей этнического многообразия региона.
Именитые спортсмены Евгений Жербаев и Светлана Гомбоева, без всякого сомнения, являются гордостью бурятского спорта.
БИЗНЕС
- Бурятский бизнес в Чите доминирует по нескольким позициям: ресторанный сфера, ритэйл и сельское хозяйство. Кроме этих позиций буряты владеют крупным автоцентром (Форд-центр) и оптово-розничными сетями.
- В Иркутской области известны такие бизнесмены, как Владимир Дмитриев. Он также имеет обширные интересы и в Бурятии. Его структуры контролируют в Улан-Удэ рынок “Народный”, ТРЦ “Пионер”, автовокзал “Южный” и Судостроительный завод.
Известные бурятские семейные кланы, такие как Ханхалаевы, Матхановы, а также Лев Асалханов, Индира Шагдарова инвестируют в Усть-Ордынский округ в сельское хозяйство, гостинично-туристический сектор, развитие розничной сети Иркутской области.
MONUZEL не прекращает изучать два бурятских округа. Мы переговорили со многими агинскими и усть-ордынскими бурятами, обсудили детали с местными экспертами и вывели контраст между двумя субъектами.
ВЛАСТЬ
Законодательный орган
- В Забайкальском крае 7 из 50-ти депутатов Заксобрания - буряты. Причем два из них входит в руководящий состав регионального парламента. Таким образом, 3% (буряты) от населения Забкрая имеют самую крупную (15%) фракцию в законодательном органе.
Сенатор - Баир Жамсуев. Он же - единственный член Совета Федерации РФ бурятской национальности.
- В Иркутской области - один единственный депутат-бурят. Кузьма Алдаров является вице-спикером Иркутского парламента.
Исполнительный орган
- В правительстве Забайкальского края 4 бурята - зампреда правительства, 2-е из которых замещают должности министров и 1 - руководитель Администрации округа. Также в правительстве несколько замминистров и руководителей региональных структур.
В прокурорской системе много прокуроров районов и несколько руководителей межрайонных следственных отделов Следственного комитета. Сильный судейский состав.
- В правительстве Иркутской области бурятов нет.
В прокурорской и судейской системе буряты представлены только в рамках структур, находящихся в Усть-Ордынском округе.
ОБЩЕСТВО
- В Забайкальском крае два Героя труда Российской Федерации и оба - буряты. Бабу-Доржо Михайлов был удостоен звания в 2007 году. Далай Гунгаев - в 2016 году. Герой России Алдар Цыденжапов, удостоенный звания посмертно уроженец Агинского округа.
Балдан Цыдыпов, награжденный орденом Мужества за спасение 150 человек в российско-украинском военном конфликте, тоже из Забайкальского края.
Бурятская культура является витриной и визитной карточкой Забайкальского края. Скульптор Даши Намдаков и мастер-оружейник Жигжит Баясхаланов представляют бурятский народ на самых высоких площадках.
В спортивной сфере лучники и борцы - в Забкрае вне конкуренции.
- В Иркутской области мы пока не нашли общественно значимых фигур бурятской национальности. Тем не менее, уверены, что такие есть. В дальнейших статьях мы обязательно расскажем о них.
Бурятская культура в Иркутской области находится в качестве одной из важных частей этнического многообразия региона.
Именитые спортсмены Евгений Жербаев и Светлана Гомбоева, без всякого сомнения, являются гордостью бурятского спорта.
БИЗНЕС
- Бурятский бизнес в Чите доминирует по нескольким позициям: ресторанный сфера, ритэйл и сельское хозяйство. Кроме этих позиций буряты владеют крупным автоцентром (Форд-центр) и оптово-розничными сетями.
- В Иркутской области известны такие бизнесмены, как Владимир Дмитриев. Он также имеет обширные интересы и в Бурятии. Его структуры контролируют в Улан-Удэ рынок “Народный”, ТРЦ “Пионер”, автовокзал “Южный” и Судостроительный завод.
Известные бурятские семейные кланы, такие как Ханхалаевы, Матхановы, а также Лев Асалханов, Индира Шагдарова инвестируют в Усть-Ордынский округ в сельское хозяйство, гостинично-туристический сектор, развитие розничной сети Иркутской области.
Бурятский прет-а-порте XVI века
Космическая стилистика "Звездных войн" смешалась со средневековыми шекспировскими страстями в спектакле "Буряад театра"
В перенасыщенном репертуарном листе Бурдрама образовался зазор для спектакля "Ромео и Джульетта", 12+, единственный показ которого в этом сезоне состоится 13 мая.
Поставленная ещё в 2016 году первая постановка режиссёра Сойжин Жамбаловой успела покорить сердца зрителей и критиков. Но сегодня речь не о содержательной части постановки, а о поражающей воображение сценографии спектакля, его ярких костюмах.
Даже при беглом взгляде на фотографии спектакля невольно возникают ассоциации с голливудской киносагой "Звездные войны", где в одной из серий приквела в нарядах королевы Набу использовались мотивы парадного женского монгольского костюма.
Московские художник по костюмам Анастасия Шенталинская и сценограф Геннадий Скоморохов сотворили нечто подобное с национальным бурятским костюмом, придав ему в спектакле "Ромео и Джульетта" причудливый космический масштаб. Шекспир был бы сражён!
Как рассказала в журнале "Театр" художник по костюмам Анастасия Шесталинская, своеобразие традиционного бурятского костюма, в том, что он космический, устремленный вверх своими головными уборами-локаторами, которые еще и в разные стороны топорщатся заколками, вставлеными как дополнительные антенны.
Как признается художница, очень велик был соблазн сделать костюмы чисто этнографическими, но не всякая сцена и не всякая современная постановка это выдержит. Так и пошло - от костюма этнографического, через костюм эпохи Возрождения к современному подиуму.
Как в лучших домах Парижа и Лондона, для постановки были закуплены сотни метров ткани, в процесс её обработки был задействован почти весь персонал театра. Для придания необходимой цветовой гаммы ткань варили, пекли, красили, пропускали через духовой шкаф и микроволновку. Ткань вручную кромсали и распарывали: расправиться с фактурой помогали даже коллеги из Русского драмтеатра.
Результат просто поразил воображение. Художнице удалось добиться эффекта, что костюмы были сшиты из ткани ручного изготовления и дышали на зрителя роскошью.
В 2016 году спектакль "Ромео и Джульетта", представили на праздновании 350-летнего юбилея Улан-Удэ московской публике на сцене Театра имени Вахтангова. Удивительно, но некоторые московские театралы, оказываются, до сих пор живут под впечатлением от увиденного. И вспоминали об этом спектакле в разговоре со мной во время нынешней "Золотой маски".
А тем временем костюмы постановки живут своей жизнью. Во время транспортировки в Москву в контейнерах недобросовестной транспортной компании на один из нарядов попала непонятная химическая жидкость. И роль леди Капулетти Надежде Мунконовой пришлось играть в пахучем костюме. Народной артистке Бурятии плохо стало уже после спектакля: в гостинице она всю ночь мучилась от кошмаров острой интоксикации.
- С тех про я не жалею денег на отдельную транспортировку реквизита и костюмов, - признаётся директор театра Цыпилма Очирова.
Работа с бурятскими костюмами распалила фантазию постановщиков. Как описывает театральный критик Анна Степанова в статье "Бурятские веронцы", люди из клана Монтекки с их сплюснутыми и какими-то стеблями торчащими в разные стороны головными уборами противостояли сторонникам Монтекки, у которых головные убранства антеннами были вытянуты вверх.
Ну чем не война миров!? Бурятский спектакль "Ромео и Джульетта", по оценке министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой, по достоинству стала отдельной яркой страницей во многовековой истории постановок шекспировской пьесы: с азиатским и футуристическим колоритом.
Как признается сценограф Геннадий Скоморохов, мы уперлись в эту космическую тему – головные уборы, дома, пространство. Хотелось добавить в спектакль какого-то сумасшедшего космоса.
Остаётся к таким словам лишь только добавить: "О, "Буряад театр", ты Космос!"
Фото Александры Андреевой, Елены Агафоновой и Туяа Ямпиловой.
Космическая стилистика "Звездных войн" смешалась со средневековыми шекспировскими страстями в спектакле "Буряад театра"
В перенасыщенном репертуарном листе Бурдрама образовался зазор для спектакля "Ромео и Джульетта", 12+, единственный показ которого в этом сезоне состоится 13 мая.
Поставленная ещё в 2016 году первая постановка режиссёра Сойжин Жамбаловой успела покорить сердца зрителей и критиков. Но сегодня речь не о содержательной части постановки, а о поражающей воображение сценографии спектакля, его ярких костюмах.
Даже при беглом взгляде на фотографии спектакля невольно возникают ассоциации с голливудской киносагой "Звездные войны", где в одной из серий приквела в нарядах королевы Набу использовались мотивы парадного женского монгольского костюма.
Московские художник по костюмам Анастасия Шенталинская и сценограф Геннадий Скоморохов сотворили нечто подобное с национальным бурятским костюмом, придав ему в спектакле "Ромео и Джульетта" причудливый космический масштаб. Шекспир был бы сражён!
Как рассказала в журнале "Театр" художник по костюмам Анастасия Шесталинская, своеобразие традиционного бурятского костюма, в том, что он космический, устремленный вверх своими головными уборами-локаторами, которые еще и в разные стороны топорщатся заколками, вставлеными как дополнительные антенны.
Как признается художница, очень велик был соблазн сделать костюмы чисто этнографическими, но не всякая сцена и не всякая современная постановка это выдержит. Так и пошло - от костюма этнографического, через костюм эпохи Возрождения к современному подиуму.
Как в лучших домах Парижа и Лондона, для постановки были закуплены сотни метров ткани, в процесс её обработки был задействован почти весь персонал театра. Для придания необходимой цветовой гаммы ткань варили, пекли, красили, пропускали через духовой шкаф и микроволновку. Ткань вручную кромсали и распарывали: расправиться с фактурой помогали даже коллеги из Русского драмтеатра.
Результат просто поразил воображение. Художнице удалось добиться эффекта, что костюмы были сшиты из ткани ручного изготовления и дышали на зрителя роскошью.
В 2016 году спектакль "Ромео и Джульетта", представили на праздновании 350-летнего юбилея Улан-Удэ московской публике на сцене Театра имени Вахтангова. Удивительно, но некоторые московские театралы, оказываются, до сих пор живут под впечатлением от увиденного. И вспоминали об этом спектакле в разговоре со мной во время нынешней "Золотой маски".
А тем временем костюмы постановки живут своей жизнью. Во время транспортировки в Москву в контейнерах недобросовестной транспортной компании на один из нарядов попала непонятная химическая жидкость. И роль леди Капулетти Надежде Мунконовой пришлось играть в пахучем костюме. Народной артистке Бурятии плохо стало уже после спектакля: в гостинице она всю ночь мучилась от кошмаров острой интоксикации.
- С тех про я не жалею денег на отдельную транспортировку реквизита и костюмов, - признаётся директор театра Цыпилма Очирова.
Работа с бурятскими костюмами распалила фантазию постановщиков. Как описывает театральный критик Анна Степанова в статье "Бурятские веронцы", люди из клана Монтекки с их сплюснутыми и какими-то стеблями торчащими в разные стороны головными уборами противостояли сторонникам Монтекки, у которых головные убранства антеннами были вытянуты вверх.
Ну чем не война миров!? Бурятский спектакль "Ромео и Джульетта", по оценке министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой, по достоинству стала отдельной яркой страницей во многовековой истории постановок шекспировской пьесы: с азиатским и футуристическим колоритом.
Как признается сценограф Геннадий Скоморохов, мы уперлись в эту космическую тему – головные уборы, дома, пространство. Хотелось добавить в спектакль какого-то сумасшедшего космоса.
Остаётся к таким словам лишь только добавить: "О, "Буряад театр", ты Космос!"
Фото Александры Андреевой, Елены Агафоновой и Туяа Ямпиловой.
Покупка билетов на сайте burdram.ru
Телефон кассы: 222-537.
#буряадтеатр_афиша
#Бурятия #РосииякультураБурятия
#буряадтеатр_май #Пушкинская_карта
#РосиияБурятия
Телефон кассы: 222-537.
#буряадтеатр_афиша
#Бурятия #РосииякультураБурятия
#буряадтеатр_май #Пушкинская_карта
#РосиияБурятия
Вечер Будамшуу
Творческий вечер Михаила Елбонова станет второй из серии "Театральные встречи", задуманной Эрженой Жамбаловой. На новой сцене "Тайзан59" всенародный любимец отчитается за свою 55-летнюю театральную деятельность. Вновь оживит в памяти наиболее яркие мизансцены из известных спектаклей, продекламирует любимые стихи и исполнит всенароднолюбимые песни.
Сложно поверить, но вечно молодой и задорный Будамшуу, давно уже в статусе патриарха театра. И тем любопытнее будет узнать неизвестные страницы из всем известной биографии.
Михаил Елбонов, как-то признался, что все интервью даёт только на своём родном, ставшим его рабочим, профессиональным актерским, бурятским языком. И поэтому, только он, наверное, мог придумать такое непереводимое название для своего вечера "Hаhанайм зүргэ - ганса харгы".
Ждем Вас в Бурдраме 30 мая в 18:30 часов на новой сцене "Тайзан59"!
Покупка билетов на сайте burdram.ru
Телефон кассы: 222-537.
#буряадтеатр_афиша
#Бурятия #РосииякультураБурятия
#буряадтеатр_май #Пушкинская_карта
Творческий вечер Михаила Елбонова станет второй из серии "Театральные встречи", задуманной Эрженой Жамбаловой. На новой сцене "Тайзан59" всенародный любимец отчитается за свою 55-летнюю театральную деятельность. Вновь оживит в памяти наиболее яркие мизансцены из известных спектаклей, продекламирует любимые стихи и исполнит всенароднолюбимые песни.
Сложно поверить, но вечно молодой и задорный Будамшуу, давно уже в статусе патриарха театра. И тем любопытнее будет узнать неизвестные страницы из всем известной биографии.
Михаил Елбонов, как-то признался, что все интервью даёт только на своём родном, ставшим его рабочим, профессиональным актерским, бурятским языком. И поэтому, только он, наверное, мог придумать такое непереводимое название для своего вечера "Hаhанайм зүргэ - ганса харгы".
Ждем Вас в Бурдраме 30 мая в 18:30 часов на новой сцене "Тайзан59"!
Покупка билетов на сайте burdram.ru
Телефон кассы: 222-537.
#буряадтеатр_афиша
#Бурятия #РосииякультураБурятия
#буряадтеатр_май #Пушкинская_карта
Убить лицом
Мизансцена с попыткой оживления мертвых как катарсис спектакля "Ромео и Джульетта" в Бурдраме
Что такое катарсис как высшее проявление театрального искусства? Порассуждаем на местном материале.
Произведение искусства как плод духовно-нравственных и эстетических исканий несет суперидею воздействия на человека. Её кульминационную точку обозначил еще Аристотель, назвав её катарсисом. Простите за пошлость, но это как в физиологии оргазм: краткий и яркий.
В театральном искусстве катарсис несет очищающее и облагораживающее воздействие на человека. Простыми словами, это чувство сопереживания, которое дожна вызывать игра актёров.
В своей театральной практике зрителя я не раз испытывал катарсис сильнейшей интенсивности. Один из них, в московском театре Ленком в 2015 году на спектакле "Аквитанская львица" с Инной Чуриковой и Дмитрием Певцовым в главных ролях.
Спектакль шел на стабильно высоком профессиональном уровне, зря что ли звезды. Но игра особенно не трогала сердце и душу. Пока в одной из мизансцен Инна Чурикова не сказала одно слово, заставившее расплыться меня по креслу как и весь зал.
В момент суда над изменником сыном, когда меч короля был готов снести ему голову, королева-мать произнесла: "Руби!". Что произошло со мной впоследствии, как я вернулся домой, помню лишь, как в тумане. Таково было сильнейшее потрясение от игры, вернее от одной только фразы, великой актрисы!
Нечто подобное по силе воздействия я испытал на спектакле "Ромео и Джульетта" Бурдрама. Честно признаться, весь спектакль я испытывал какую-то фрустрацию, гнетущее чувство, что не получается получить полного эстетического удовлетворения от постановки.
Ожерелье наших звездных артистов, впечатляющая сценография, яркие костюмы - но все не то. Я даже начал склоняться к мысли, что пьесы Шекспира, воспевающие индивидуализм и свободу человека, чужды нашей бурятской ментальности общинности, когда интересы семьи и народа выше личных.
А мои любимые актёры Ольга Ранжилова-Ломбоева и Зорикто Цыбендоржиев в главных ролях уже по возрасту не подходят играть влюбленных малолеток, какими были Ромео и Джульетта, и их следовало бы заменить более молодыми актерами.
Но мои внутренние терзания, мой психологический конфликт был мгновенно развеян. И все стало на свои места. Произошло это после кульминационной сцены смертоубийства в склепе Ромео и Джульетты. Я было уже приготовился услышать монолог в адрес Монтекки и Капулетти про "чуму на оба ваши дома".
Но как вместо этого выходит на авансцену герой Дашинимы Доржиева Бенволио и со словами "Бодогты!' пытается оживить мертвых друзей.
Это была финальная сцена. Мертвые, неживые лица Тибальта Солбона Ендонова и Меркуцио Алексея Михайлова просто потрясли зал. Как уж это им удалось, но больше не надо было слов, только занавес.
Весь гумманистический смысл шекспировского шедевра был сконцентрирован режиссёром в эти секунды. Все войны, вся вражда и амбиции не стоят жизни молодых людей, не увидевших радость человеческой жизни!
Шекспир, оказывается, и в Бурятии Шекспир!
Мизансцена с попыткой оживления мертвых как катарсис спектакля "Ромео и Джульетта" в Бурдраме
Что такое катарсис как высшее проявление театрального искусства? Порассуждаем на местном материале.
Произведение искусства как плод духовно-нравственных и эстетических исканий несет суперидею воздействия на человека. Её кульминационную точку обозначил еще Аристотель, назвав её катарсисом. Простите за пошлость, но это как в физиологии оргазм: краткий и яркий.
В театральном искусстве катарсис несет очищающее и облагораживающее воздействие на человека. Простыми словами, это чувство сопереживания, которое дожна вызывать игра актёров.
В своей театральной практике зрителя я не раз испытывал катарсис сильнейшей интенсивности. Один из них, в московском театре Ленком в 2015 году на спектакле "Аквитанская львица" с Инной Чуриковой и Дмитрием Певцовым в главных ролях.
Спектакль шел на стабильно высоком профессиональном уровне, зря что ли звезды. Но игра особенно не трогала сердце и душу. Пока в одной из мизансцен Инна Чурикова не сказала одно слово, заставившее расплыться меня по креслу как и весь зал.
В момент суда над изменником сыном, когда меч короля был готов снести ему голову, королева-мать произнесла: "Руби!". Что произошло со мной впоследствии, как я вернулся домой, помню лишь, как в тумане. Таково было сильнейшее потрясение от игры, вернее от одной только фразы, великой актрисы!
Нечто подобное по силе воздействия я испытал на спектакле "Ромео и Джульетта" Бурдрама. Честно признаться, весь спектакль я испытывал какую-то фрустрацию, гнетущее чувство, что не получается получить полного эстетического удовлетворения от постановки.
Ожерелье наших звездных артистов, впечатляющая сценография, яркие костюмы - но все не то. Я даже начал склоняться к мысли, что пьесы Шекспира, воспевающие индивидуализм и свободу человека, чужды нашей бурятской ментальности общинности, когда интересы семьи и народа выше личных.
А мои любимые актёры Ольга Ранжилова-Ломбоева и Зорикто Цыбендоржиев в главных ролях уже по возрасту не подходят играть влюбленных малолеток, какими были Ромео и Джульетта, и их следовало бы заменить более молодыми актерами.
Но мои внутренние терзания, мой психологический конфликт был мгновенно развеян. И все стало на свои места. Произошло это после кульминационной сцены смертоубийства в склепе Ромео и Джульетты. Я было уже приготовился услышать монолог в адрес Монтекки и Капулетти про "чуму на оба ваши дома".
Но как вместо этого выходит на авансцену герой Дашинимы Доржиева Бенволио и со словами "Бодогты!' пытается оживить мертвых друзей.
Это была финальная сцена. Мертвые, неживые лица Тибальта Солбона Ендонова и Меркуцио Алексея Михайлова просто потрясли зал. Как уж это им удалось, но больше не надо было слов, только занавес.
Весь гумманистический смысл шекспировского шедевра был сконцентрирован режиссёром в эти секунды. Все войны, вся вражда и амбиции не стоят жизни молодых людей, не увидевших радость человеческой жизни!
Шекспир, оказывается, и в Бурятии Шекспир!
Forwarded from Монгольский узел
❗️Бальжан-хатан завоевала театры Бурятии
Череда громких премьерных спектаклей о легендарной бурятской королеве Бальжан-хатан не прекращается.
После оглушающего зимнего старта рок-оперы "Бальжан-хатан" из сборной труппы артистов из творческих коллективов города, эстафету принял Бурдрам, не менее громко презентовав весной спектакль "Её зовут Бальжан", выполненный в своё время студентами Театрального института имени Щукина в Москве.
Теперь настала очередь Оперного театра, который объявил, что этим летом, 16-17 июля, завершит свой 82 театральный сезон рок-мюзиклом "Бальжан-хатан".
История этой мужественной и благородной женщины, похоже, захватила умы и сердца творческой интеллигенции, став образцом жертвенности ради спасения родного народа.
Череда громких премьерных спектаклей о легендарной бурятской королеве Бальжан-хатан не прекращается.
После оглушающего зимнего старта рок-оперы "Бальжан-хатан" из сборной труппы артистов из творческих коллективов города, эстафету принял Бурдрам, не менее громко презентовав весной спектакль "Её зовут Бальжан", выполненный в своё время студентами Театрального института имени Щукина в Москве.
Теперь настала очередь Оперного театра, который объявил, что этим летом, 16-17 июля, завершит свой 82 театральный сезон рок-мюзиклом "Бальжан-хатан".
История этой мужественной и благородной женщины, похоже, захватила умы и сердца творческой интеллигенции, став образцом жертвенности ради спасения родного народа.
Новости из «Красного уголка»
МАРХАЕВСКИЙ БАРДАК
После того, как красные бурно отметили 9 мая с боевыми «1000 граммами», секретари БРО КПРФ Леонтий Красовский и Баирка Цыренов не выходят на опостылевшую и никому не нужную работу. Только и позвонили сказать, что официально болеют. А неофициально?
Почему же они не появляются в рескоме, неужели ушли в запой? - тревожатся добропорядочные пенсионерки-коммунистки.
Проблемы со здоровьем и у редактора газеты, 66-летней бабушки Татьяны Дугаровой. Она, к сведению, является двоюродной сестрой Мархаева, вот почему он ее держит и платит повышенную зарплату, несмотря на ее вечное нытье и клубок болезней.
К слову сказать, мархаевцы не могут вовремя напечатать свою бесплатную газетенку, которую они насильно пихают людям😱
Не понимают, что народ не хочет даже брать в руки такое мерзопакостное изделие.
А газетку не могут вовремя выпустить, потому что задолжали всем типографиям Улан-Удэ, и в партийной кассе пусто – жадные депутаты-коммунисты Народного Хурала жмотятся делиться депутатской халявой. Не хотят поддерживать и другие проекты своего отставного полковника.
Да и когда в сейфе появляется пара сотен, а то и более тысяч – трансфер из ЦК КПРФ, денежки молниеносно куда то исчезают, даже главный бухгалтер не понимает: куда они расходуются?
Рыба же гниет с головы? Раз в руководстве БРО КПРФ такой бардак, что и говорить про рядовых ленинцев: сплошной разброд, шатание и распитие спиртных напитков в райкомах, что в городских, что в сельских.
Да, хорошо устроились коммунисты: приходят в райкомы, для отвода глаз прочитают в узком кругу политинформацию, а после вытаскивают свою партийную газетку, в которую завернута копченая рыба. Другой пенсионер вытаскивает литр водки, третий дед – черный хлеб и лучок. Ммм, не жизнь, а настоящий притон под пьяное пение «Интернационала».
Да, с дисциплиной у красных все очень плохо. И даже когда Мархаев на месте, в Улан-Удэ, людей собрать для выезда в районы, например, как в последний раз в Кабанский - очень проблематично.
Как они собрались еще на выборы главы Бурятии? Таким макаром? Один смех на голом красном флажке…
Дамдин Доржиев, независимый журналист.
МАРХАЕВСКИЙ БАРДАК
После того, как красные бурно отметили 9 мая с боевыми «1000 граммами», секретари БРО КПРФ Леонтий Красовский и Баирка Цыренов не выходят на опостылевшую и никому не нужную работу. Только и позвонили сказать, что официально болеют. А неофициально?
Почему же они не появляются в рескоме, неужели ушли в запой? - тревожатся добропорядочные пенсионерки-коммунистки.
Проблемы со здоровьем и у редактора газеты, 66-летней бабушки Татьяны Дугаровой. Она, к сведению, является двоюродной сестрой Мархаева, вот почему он ее держит и платит повышенную зарплату, несмотря на ее вечное нытье и клубок болезней.
К слову сказать, мархаевцы не могут вовремя напечатать свою бесплатную газетенку, которую они насильно пихают людям😱
Не понимают, что народ не хочет даже брать в руки такое мерзопакостное изделие.
А газетку не могут вовремя выпустить, потому что задолжали всем типографиям Улан-Удэ, и в партийной кассе пусто – жадные депутаты-коммунисты Народного Хурала жмотятся делиться депутатской халявой. Не хотят поддерживать и другие проекты своего отставного полковника.
Да и когда в сейфе появляется пара сотен, а то и более тысяч – трансфер из ЦК КПРФ, денежки молниеносно куда то исчезают, даже главный бухгалтер не понимает: куда они расходуются?
Рыба же гниет с головы? Раз в руководстве БРО КПРФ такой бардак, что и говорить про рядовых ленинцев: сплошной разброд, шатание и распитие спиртных напитков в райкомах, что в городских, что в сельских.
Да, хорошо устроились коммунисты: приходят в райкомы, для отвода глаз прочитают в узком кругу политинформацию, а после вытаскивают свою партийную газетку, в которую завернута копченая рыба. Другой пенсионер вытаскивает литр водки, третий дед – черный хлеб и лучок. Ммм, не жизнь, а настоящий притон под пьяное пение «Интернационала».
Да, с дисциплиной у красных все очень плохо. И даже когда Мархаев на месте, в Улан-Удэ, людей собрать для выезда в районы, например, как в последний раз в Кабанский - очень проблематично.
Как они собрались еще на выборы главы Бурятии? Таким макаром? Один смех на голом красном флажке…
Дамдин Доржиев, независимый журналист.
Forwarded from Монгольский узел
О ЧЕМ ГОВОРЯТ ТРУДНОСТИ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА:
скрытые факторы
Недавний странный выход чиновника администрации Улан-Удэ Юрия Ткачева на ниву защиты бурятского языка вскрыл застарелую проблему. Пока бурятские воины ценой своих жизней защищают русский язык, пятая колонна в самой Бурятии тайно и явно стремится подорвать позиции бурятского языка. Множество сетевых комментариев, в которых инициатива мэрии о переводе магазинных этикеток на бурятский язык подверглась обструкции, показали, что все не так радужно у нас самих. Мы не говорим о тех комментаторах, которые критикуя, предлагали другие, более эффективные пути популяризации бурятского. Речь о репликах в духе "на кой черт нам сдался этот язык".
Видно, что сам факт того, что бурятский язык жив и звучит на улицах города, кого-то раздражает. Вряд ли тут можно строить иллюзии и думать, будто в Бурятии нет определенного количества лиц, которые были бы счастливы от исчезновения бурятского языка. Последовательные действия по зачистке языка коренного народа из школьного образования с 1980-х годов и по сей день не позволяют считать ситуацию благополучной. Наличие этого лобби на разных уровнях - от родительских комитетов в школе до парламента - тревожный символ проваленной пропаганды межэтнической солидарности. Такой работы вообще не ведется, ее не видно нигде.
В школах иногда проводят какие-то мероприятия для галочки, на которых и организаторы, и дети изнывают от скуки. Да и собственно даже если бы их проводили с интерактивом, с демонстрацией медиа или другими эффектными элементами, это ничего бы не дало к решению озвученной проблемы. Не дало бы, потому что сам подход мероприятий строится не на солидарности народов, а на воспитании у бурят комплекса русских национальных интересов. Т.е. пропаганда работает на то, чтобы буряты привыкали к восприятию русских проблем и свершений как своих, но не на то, чтобы русские в той же мере воспринимали бурятские национальные интересы. Отсюда и результат. Проблема бурятского языка совершенно не воспринимается проблемой, а сам язык у какой-то части населения воспринимается лишь неудобством и помехой.
Наблюдение за соцсетями показывает, что негативные тенденции в восприятии образов народов и их коренных интересов углубляют разрыв между этническими общинами. Доходит до того, что находятся люди, использующие аргумент этнического и языкового большинства на территории республики в качестве оправдания для дальнейшего вытеснения бурятского языка на обочину. Уникальный по своему цинизму взгляд на суть проблемы охватывает все большие круги. Во всем мире факты, подобные этим, служат для обоснования совершенно других подходов. Превращение коренного народа в меньшинство на своей земле и уменьшение абсолютного количества и относительного соотношения говорящих на его языке всегда служит сигналом неблагополучия и катастрофы. Этим обосновывают наоборот необходимость срочных мероприятий по исправлению ситуации.
Тот негатив, с которым сталкиваются попытки хоть как-то уравнять бурятский язык на единственной в мире территории, где он может сохраниться, показывает, что параллельно, или даже упреждая, должна вестись работа по донесению до масс нормального образа бурятского народа и вообще любых народов. Пока в массах не укоренится простое понимание того, что любой народ вправе иметь свои национальные
интересы, а интересы коренного народа не обязаны во всем совпадать с интересами других, никакой эффективной работы по спасению бурятского языка делать не дадут.
Продолжение👇👇👇
скрытые факторы
Недавний странный выход чиновника администрации Улан-Удэ Юрия Ткачева на ниву защиты бурятского языка вскрыл застарелую проблему. Пока бурятские воины ценой своих жизней защищают русский язык, пятая колонна в самой Бурятии тайно и явно стремится подорвать позиции бурятского языка. Множество сетевых комментариев, в которых инициатива мэрии о переводе магазинных этикеток на бурятский язык подверглась обструкции, показали, что все не так радужно у нас самих. Мы не говорим о тех комментаторах, которые критикуя, предлагали другие, более эффективные пути популяризации бурятского. Речь о репликах в духе "на кой черт нам сдался этот язык".
Видно, что сам факт того, что бурятский язык жив и звучит на улицах города, кого-то раздражает. Вряд ли тут можно строить иллюзии и думать, будто в Бурятии нет определенного количества лиц, которые были бы счастливы от исчезновения бурятского языка. Последовательные действия по зачистке языка коренного народа из школьного образования с 1980-х годов и по сей день не позволяют считать ситуацию благополучной. Наличие этого лобби на разных уровнях - от родительских комитетов в школе до парламента - тревожный символ проваленной пропаганды межэтнической солидарности. Такой работы вообще не ведется, ее не видно нигде.
В школах иногда проводят какие-то мероприятия для галочки, на которых и организаторы, и дети изнывают от скуки. Да и собственно даже если бы их проводили с интерактивом, с демонстрацией медиа или другими эффектными элементами, это ничего бы не дало к решению озвученной проблемы. Не дало бы, потому что сам подход мероприятий строится не на солидарности народов, а на воспитании у бурят комплекса русских национальных интересов. Т.е. пропаганда работает на то, чтобы буряты привыкали к восприятию русских проблем и свершений как своих, но не на то, чтобы русские в той же мере воспринимали бурятские национальные интересы. Отсюда и результат. Проблема бурятского языка совершенно не воспринимается проблемой, а сам язык у какой-то части населения воспринимается лишь неудобством и помехой.
Наблюдение за соцсетями показывает, что негативные тенденции в восприятии образов народов и их коренных интересов углубляют разрыв между этническими общинами. Доходит до того, что находятся люди, использующие аргумент этнического и языкового большинства на территории республики в качестве оправдания для дальнейшего вытеснения бурятского языка на обочину. Уникальный по своему цинизму взгляд на суть проблемы охватывает все большие круги. Во всем мире факты, подобные этим, служат для обоснования совершенно других подходов. Превращение коренного народа в меньшинство на своей земле и уменьшение абсолютного количества и относительного соотношения говорящих на его языке всегда служит сигналом неблагополучия и катастрофы. Этим обосновывают наоборот необходимость срочных мероприятий по исправлению ситуации.
Тот негатив, с которым сталкиваются попытки хоть как-то уравнять бурятский язык на единственной в мире территории, где он может сохраниться, показывает, что параллельно, или даже упреждая, должна вестись работа по донесению до масс нормального образа бурятского народа и вообще любых народов. Пока в массах не укоренится простое понимание того, что любой народ вправе иметь свои национальные
интересы, а интересы коренного народа не обязаны во всем совпадать с интересами других, никакой эффективной работы по спасению бурятского языка делать не дадут.
Продолжение👇👇👇