Почему многие бросают изучения языка и как этого избежать?
🌱 Первый этап освоения языка - самый сложный. Новый язык, культура, образ мышления - всё новое, интересное. Многие на этом этапе испытывают эйфорию и энтузиазм.
Однако через несколько недель или месяцев некоторые люди бросают занятия языком, и на мой взгляд на это есть несколько причин:
1⃣ Непонимание цели. Многие не до конца понимают зачем им нужен язык. И как только они сталкиваются с трудностями или не видят никаких результатов, то теряют интерес и бросают.
Решение: разобраться в себе. Ответьте на вопросы:
✅ Каких именно результатов я хочу достичь? В какие сроки?
✅ Как изменится моя жизнь со знанием языка? (мечтайте и визуализируйте)
✅ Как я пойму, что цель достигнута? (например, я сдам экзамен, закажу еду в ресторане или пройду собеседование)
❗️И самое главное, возвращайтесь к своей цели каждый раз, когда мотивация падает.
2⃣ Неправильная методика. Это правда, что какой-то материал кажется сложным и бывает ощущение, что его никогда не понять. Но на самом деле, самого по себе сложного и непонятного материала нет - есть неправильная методика его изучения.
Решение: заниматься с преподавателем (или по пособию), который сможет просто и понятно объяснить материал. Если непонятно - переспросить столько раз, пока не будет ясно. По личному опыту знаю, что лучше сразу же устранять пробелы, а не "забивать" на них и идти дальше.
3⃣ Скука и отсутствие интереса как следствие предыдущего пункта. Если заниматься все время по одному учебнику или смотреть только сериалы, со временем может надоесть. Поэтому разнообразие ресурсов - ключ к успеху в освоении языка.
Решение: проанализируйте и составьте список своих интересов. Можно задать себе следующие вопросы:
🟢 Какие темы вас интересуют? О чем интересно поговорить?
🟢 Какие у вас хобби? Какие новые навыки хотели бы освоить?
🟢 Какие проблемы волнуют?
Например, мне очень нравится узнавать новое о психологии и саморазвитии. Поэтому я читаю статьи, слушаю подкасты, смотрю видео на языке на эту тему. Наш мозг лучше запоминает информацию, которая ему интересна и полезна.
4⃣ Незнание себя и своего стиля обучения.
Начну сразу с примера: я не очень люблю заниматься переводом. Мне интереснее поработать с текстом, послушать что-то, написать текст - всё, лишь бы не делать "монотонную" для меня работу. Однако кому-то метод перевода не только помогает, но и сам процесс увлекает. Говорят, медитативный.
Решение: помимо осознания собственных интересов, подумайте над тем, как вы больше всего любите учиться. У каждого свой собственный стиль. Например, кому-то нужно обязательно выписывать слова с тетрадь и учить, а кто-то запоминает их после многократного прослушивания подкастов.
Также, обратите внимание на то когда вы наиболее продуктивны - утром, днем или вечером? До еды или после? Старайтесь планировать время на обучение исходя из своих индивидуальных особенностей и возможностей.
💫 И помните, что главное, чтобы вы получали позитивные эмоции от учебы, а не делали что-то через силу.
➡️ Продолжение в следующем посте! 💚🌿
#психология_изучения
🌱 Первый этап освоения языка - самый сложный. Новый язык, культура, образ мышления - всё новое, интересное. Многие на этом этапе испытывают эйфорию и энтузиазм.
Однако через несколько недель или месяцев некоторые люди бросают занятия языком, и на мой взгляд на это есть несколько причин:
1⃣ Непонимание цели. Многие не до конца понимают зачем им нужен язык. И как только они сталкиваются с трудностями или не видят никаких результатов, то теряют интерес и бросают.
Решение: разобраться в себе. Ответьте на вопросы:
✅ Каких именно результатов я хочу достичь? В какие сроки?
✅ Как изменится моя жизнь со знанием языка? (мечтайте и визуализируйте)
✅ Как я пойму, что цель достигнута? (например, я сдам экзамен, закажу еду в ресторане или пройду собеседование)
❗️И самое главное, возвращайтесь к своей цели каждый раз, когда мотивация падает.
2⃣ Неправильная методика. Это правда, что какой-то материал кажется сложным и бывает ощущение, что его никогда не понять. Но на самом деле, самого по себе сложного и непонятного материала нет - есть неправильная методика его изучения.
Решение: заниматься с преподавателем (или по пособию), который сможет просто и понятно объяснить материал. Если непонятно - переспросить столько раз, пока не будет ясно. По личному опыту знаю, что лучше сразу же устранять пробелы, а не "забивать" на них и идти дальше.
3⃣ Скука и отсутствие интереса как следствие предыдущего пункта. Если заниматься все время по одному учебнику или смотреть только сериалы, со временем может надоесть. Поэтому разнообразие ресурсов - ключ к успеху в освоении языка.
Решение: проанализируйте и составьте список своих интересов. Можно задать себе следующие вопросы:
🟢 Какие темы вас интересуют? О чем интересно поговорить?
🟢 Какие у вас хобби? Какие новые навыки хотели бы освоить?
🟢 Какие проблемы волнуют?
Например, мне очень нравится узнавать новое о психологии и саморазвитии. Поэтому я читаю статьи, слушаю подкасты, смотрю видео на языке на эту тему. Наш мозг лучше запоминает информацию, которая ему интересна и полезна.
4⃣ Незнание себя и своего стиля обучения.
Начну сразу с примера: я не очень люблю заниматься переводом. Мне интереснее поработать с текстом, послушать что-то, написать текст - всё, лишь бы не делать "монотонную" для меня работу. Однако кому-то метод перевода не только помогает, но и сам процесс увлекает. Говорят, медитативный.
Решение: помимо осознания собственных интересов, подумайте над тем, как вы больше всего любите учиться. У каждого свой собственный стиль. Например, кому-то нужно обязательно выписывать слова с тетрадь и учить, а кто-то запоминает их после многократного прослушивания подкастов.
Также, обратите внимание на то когда вы наиболее продуктивны - утром, днем или вечером? До еды или после? Старайтесь планировать время на обучение исходя из своих индивидуальных особенностей и возможностей.
💫 И помните, что главное, чтобы вы получали позитивные эмоции от учебы, а не делали что-то через силу.
➡️ Продолжение в следующем посте! 💚🌿
#психология_изучения
💘7🔥3🤔1
➡️ Продолжение предыдущего поста 🪴
5⃣ Негативный майндсет. Некоторые люди могут не верить в себя и свои силы или чувствовать, что недостаточно умны или талантливы, и поэтому бросают. Такие установки могут появляться в том числе из-за уже имеющегося негативного опыта.
Решение: постараться осознать, что для того, чтобы успешно освоить язык не нужно быть гением или талантливым человеком. О том нужен ли талант для изучения языков, я писала в этом посте.
6⃣ Не "ваш" преподаватель.
И в этом нет ничего плохого, если человек вам лично не подходит по духу. Всё люди разные. Например, одним нужны более требовательные, а другим более снисходительные преподаватели. Главное - продолжать искать.
Решение: прежде, чем бросить изучение языка, попробуйте другого преподавателя - человека, с которым вам будет комфортно заниматься в своём темпе, понимающего и честного с вами.
7⃣ Страх большого объема информации и как следствие прокрастинация.
Начиная изучать язык, некоторые пугаются большого объема информации и бросают обучение с мыслью «как много всего, как я это запомню». Человек находится в постоянной тревоге, мозг перегружается и в конечном итоге человек сдаётся, так как пытается охватить всё и сразу.
Решение: на самом деле ничего страшного нет. Чтобы не перегружать мозг - изучайте материал поэтапно. Небольшими шажками, но регулярно. Переодически повторяя изученные ранее темы. Двигаемся от простого к сложному.
8⃣ Отсутствие привычки и полагание на вдохновение или мотивацию.
Мотивация - вещь непостоянная. Сегодня она есть, завтра её нет. Поэтому в первые несколько недель необходимо создать привычку, которая станет частью вашего дня.
Решение: сделайте изучение языков своей привычкой.
На этот счёт есть отличная книга Джеймса Клира "Атомные привычки". Она написана лёгким языком и содержит много полезных советов.
🌸 Когда мы начинаем делать что-либо в первый раз, нам необходимо психологически адаптироваться, привыкнуть к новому занятию, чтобы не находиться в постоянном состоянии стресса. Take your time and enjoy the process ✨
#психология_изучения
5⃣ Негативный майндсет. Некоторые люди могут не верить в себя и свои силы или чувствовать, что недостаточно умны или талантливы, и поэтому бросают. Такие установки могут появляться в том числе из-за уже имеющегося негативного опыта.
Решение: постараться осознать, что для того, чтобы успешно освоить язык не нужно быть гением или талантливым человеком. О том нужен ли талант для изучения языков, я писала в этом посте.
6⃣ Не "ваш" преподаватель.
И в этом нет ничего плохого, если человек вам лично не подходит по духу. Всё люди разные. Например, одним нужны более требовательные, а другим более снисходительные преподаватели. Главное - продолжать искать.
Решение: прежде, чем бросить изучение языка, попробуйте другого преподавателя - человека, с которым вам будет комфортно заниматься в своём темпе, понимающего и честного с вами.
7⃣ Страх большого объема информации и как следствие прокрастинация.
Начиная изучать язык, некоторые пугаются большого объема информации и бросают обучение с мыслью «как много всего, как я это запомню». Человек находится в постоянной тревоге, мозг перегружается и в конечном итоге человек сдаётся, так как пытается охватить всё и сразу.
Решение: на самом деле ничего страшного нет. Чтобы не перегружать мозг - изучайте материал поэтапно. Небольшими шажками, но регулярно. Переодически повторяя изученные ранее темы. Двигаемся от простого к сложному.
8⃣ Отсутствие привычки и полагание на вдохновение или мотивацию.
Мотивация - вещь непостоянная. Сегодня она есть, завтра её нет. Поэтому в первые несколько недель необходимо создать привычку, которая станет частью вашего дня.
Решение: сделайте изучение языков своей привычкой.
На этот счёт есть отличная книга Джеймса Клира "Атомные привычки". Она написана лёгким языком и содержит много полезных советов.
🌸 Когда мы начинаем делать что-либо в первый раз, нам необходимо психологически адаптироваться, привыкнуть к новому занятию, чтобы не находиться в постоянном состоянии стресса. Take your time and enjoy the process ✨
#психология_изучения
👍7❤1👀1
Где общаться с носителями языка? 🌎
Язык, как и любой навык, важно прокачивать регулярно. В этой подборке вы найдете сайты и приложения, где можно общаться с иностранцами, и тем самым отрабатывать изученный материал на практике.
Приложения, которыми я лично пользовалась и точно могу посоветовать:
📍 InterPals http://www.interpals.net/
🔹пожалуй, самый популярный и известный сайт для поиска партнеров по переписке
🔹простой интерфейс, хоть немного и устаревший, на мой взгляд
🔹детальная настройка для поиска собеседника (возраст, пол, страна, языки и т.д.)
🔹особо назойливых пользователей можно добавлять в черный список
📍Tandem https://www.tandem.net/ru
🔹более 300 языков
🔹текстовые и голосовые сообщения в чатах, аудио- и видеозвонки
🔹в чатах есть переводчик и функция, которая выделяет ошибки красным цветом.
📍HelloTalk http://www.hellotalk.com/
🔹более 150 языков
🔹текстовый формат + можно записывать голосовые сообщения и созваниваться
🔹перевод незнакомых слов прямо в приложении
🔹можно публиковать посты в разделе "Моменты" об изучении языка, путешествиях и т.д.
📍Speaky http://www.speaky.com/
🔹более 110 языков
🔹текстовые, голосовые сообщения, звонки
🔹возможность исправлять ошибки в сообщениях собеседника
📍Slowly https://slowly.app/en/
🔹имитация общения по письмам, как раньше, с конвертами
🔹письма могут идти до собеседника от нескольких часов до нескольких дней - зависит от расстояния между вами. В связи с чем, все стараются писать более длинные и детальные сообщения.
Другие приложения:
📌 Italki http://www.italki.com/?hl=ru
🔸можно взять индивидуальные уроки с преподавателем или просто общаться с единомышленниками (заполняете свой профиль, находите партнера, списываетесь и общаетесь вне платформы).
📌 HiNative http://hinative.com/ru
🔸более 110 языков
🔸форум с вопросами и ответами от носителей
📌 Polyglotclub http://polyglotclub.com/index/translate-russian
🔸текстовые сообщения, звонки и встречи (онлайн и офлайн)
🔸анонсы разговорных клубов по всему миру (в основном, английский, испанский и французский)
🔸возможность задавать вопросы и выкладывать тексты для проверки
📌 Easy Language Exchange https://www.easylanguageexchange.com/
🔸более 100 тысяч человек из 56 стран
🔸общение на открытом форуме или в личных сообщениях
🔸курсы для самостоятельного изучения
📌 Conversation Exchange https://www.conversationexchange.com/
🔸текстовые сообщения и звонки
🔸общение в чате или другом мессенджере (Telegram, Discord, Skype и т.д.)
🔸есть разные материалы (в разделе RESOURCES) по изучению языков: шутки, произношение, базовые фразы
📌 Lingbe https://www.lingbe.com/
🔸звонки с носителями английского
🔸перед созвоном нужно включить статус "в сети"
🔸платное общение (придется платить внутреннюю валюту: 1 минута разговора - 2 монеты)
🔸чтобы заработать монеты, нужно выполнять задания и помогать другим пользователям
🔸нет русского языка, все на английском
А также:
▪️серверы в Discord
▪️сообщества в Reddit (сабы, например, для языкового обмена - r/LanguageExchange или в сообществах по интересам)
▪️Facebook (частные группы)
А какие платформы используете вы для общения с носителями? 😄
#дайджест
Язык, как и любой навык, важно прокачивать регулярно. В этой подборке вы найдете сайты и приложения, где можно общаться с иностранцами, и тем самым отрабатывать изученный материал на практике.
Приложения, которыми я лично пользовалась и точно могу посоветовать:
📍 InterPals http://www.interpals.net/
🔹пожалуй, самый популярный и известный сайт для поиска партнеров по переписке
🔹простой интерфейс, хоть немного и устаревший, на мой взгляд
🔹детальная настройка для поиска собеседника (возраст, пол, страна, языки и т.д.)
🔹особо назойливых пользователей можно добавлять в черный список
📍Tandem https://www.tandem.net/ru
🔹более 300 языков
🔹текстовые и голосовые сообщения в чатах, аудио- и видеозвонки
🔹в чатах есть переводчик и функция, которая выделяет ошибки красным цветом.
📍HelloTalk http://www.hellotalk.com/
🔹более 150 языков
🔹текстовый формат + можно записывать голосовые сообщения и созваниваться
🔹перевод незнакомых слов прямо в приложении
🔹можно публиковать посты в разделе "Моменты" об изучении языка, путешествиях и т.д.
📍Speaky http://www.speaky.com/
🔹более 110 языков
🔹текстовые, голосовые сообщения, звонки
🔹возможность исправлять ошибки в сообщениях собеседника
📍Slowly https://slowly.app/en/
🔹имитация общения по письмам, как раньше, с конвертами
🔹письма могут идти до собеседника от нескольких часов до нескольких дней - зависит от расстояния между вами. В связи с чем, все стараются писать более длинные и детальные сообщения.
Другие приложения:
📌 Italki http://www.italki.com/?hl=ru
🔸можно взять индивидуальные уроки с преподавателем или просто общаться с единомышленниками (заполняете свой профиль, находите партнера, списываетесь и общаетесь вне платформы).
📌 HiNative http://hinative.com/ru
🔸более 110 языков
🔸форум с вопросами и ответами от носителей
📌 Polyglotclub http://polyglotclub.com/index/translate-russian
🔸текстовые сообщения, звонки и встречи (онлайн и офлайн)
🔸анонсы разговорных клубов по всему миру (в основном, английский, испанский и французский)
🔸возможность задавать вопросы и выкладывать тексты для проверки
📌 Easy Language Exchange https://www.easylanguageexchange.com/
🔸более 100 тысяч человек из 56 стран
🔸общение на открытом форуме или в личных сообщениях
🔸курсы для самостоятельного изучения
📌 Conversation Exchange https://www.conversationexchange.com/
🔸текстовые сообщения и звонки
🔸общение в чате или другом мессенджере (Telegram, Discord, Skype и т.д.)
🔸есть разные материалы (в разделе RESOURCES) по изучению языков: шутки, произношение, базовые фразы
📌 Lingbe https://www.lingbe.com/
🔸звонки с носителями английского
🔸перед созвоном нужно включить статус "в сети"
🔸платное общение (придется платить внутреннюю валюту: 1 минута разговора - 2 монеты)
🔸чтобы заработать монеты, нужно выполнять задания и помогать другим пользователям
🔸нет русского языка, все на английском
А также:
▪️серверы в Discord
▪️сообщества в Reddit (сабы, например, для языкового обмена - r/LanguageExchange или в сообществах по интересам)
▪️Facebook (частные группы)
А какие платформы используете вы для общения с носителями? 😄
#дайджест
❤9👍1
Под понятием "ложные друзья переводчика" обычно подразумевают слова в разных языках, которые пишутся или произносят одинаково или очень похоже, но сильно отличаются по значению. В связи с чем, могут возникнуть трудности при изучении языка или во время коммуникации.
Приведу некоторые из них:
▫️la carta - письмо; карта - el mapa
▫️dar - давать; дар - el don
▫️el desierto - пустыня; десерт - el postre
▫️primero, primer - первый; пример - el ejemplo
▫️el artículo - статья; артикль (товар) - la unidad
Подробный список "ложных друзей" прикрепляю ниже 😊 Изучайте!
Какие примеры вы можете ещё привести? 😉
#испанский
Приведу некоторые из них:
▫️la carta - письмо; карта - el mapa
▫️dar - давать; дар - el don
▫️el desierto - пустыня; десерт - el postre
▫️primero, primer - первый; пример - el ejemplo
▫️el artículo - статья; артикль (товар) - la unidad
Подробный список "ложных друзей" прикрепляю ниже 😊 Изучайте!
Какие примеры вы можете ещё привести? 😉
#испанский
🔥12❤5
Какой контент вы хотели бы видеть на канале?
Anonymous Poll
40%
Языковые темы: подборки слов/выражений, разбор грамматики, произношения, орфографии и т.д.
23%
Психологические темы: как сфокусироваться, настроить себя на изучение языков и т.п.
27%
Практические рекомендации: методики, способы запоминания слов, как отрабатывать языковые навыки
30%
Истории из практики, кейсы, мой опыт изучения языков
23%
Культура англо-/испано-/немецкоязычных стран
43%
Все и сразу!
0%
Предложу свою тему в комментариях
🔥7🤔1
Недавно мне написала подруга и спросила как ей восстановить французский, который она не практиковала около трех лет. Вопрос интересный, потому что я сама забросила изучение французского после 11 лет изучения в школе. Во время учебы в университете, я не раз предпринимала попытки хоть как-то поддержать навыки этого языка. Я начинала смотреть видео, читала тексты и даже вспомнила некоторые слова и спряжение глаголов. В целом, если бы я продолжала регулярные занятия, я бы быстро вернулась к исходному уровню (около В1). Однако все мои попытки в итоге оказались неуспешны. И причина кроется в непонимании цели. На данном этапе я никак не использую французский ни в обычной жизни, ни в работе.
Я думаю, многие согласятся с тем, что для того, чтобы держать в голове язык, его нужно регулярно использовать. Если этого не делать, создается ощущение, что мы все забыли. На самом деле, многое зависит от уровня языка, на которым вы говорили до перерыва. Есть мнение, что забыть язык, на котором человек говорил на среднем уровне (от В1 и выше) непросто. И я согласна с этим. Ведь чем выше уровень, тем лучше прокачана база, основы языка. А значит, совсем "забыть язык" точно не получится.
Перейдем к конкретным шагам как восстановить языковой навык:
Был ли у вас подобный опыт? Как именно восстанавливали язык? 😄
#языки #психология_изучения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤2🤔2
Сегодня решила разбавить контент и написать небольшой пост о книгах, а заодно и вас получше узнать ☺️
Я, например, очень люблю литературу о языках, культуре, философии, психологии и саморазвитии.
Время от времени мне нравится читать книгу немецкого писателя Дитриха Шваница "Всё что нужно знать о культуре". Книга огромная, все никак не доходят руки полностью осилить её 😁
Здесь и об истории, и об искусстве, литературе, классической музыке. Одним словом, обо всем, что связано с развитием западной цивилизации и идеях (научных и философских), которые оказали влияние на мир.
Без минусов не обошлось. Местами факты изложены сухо, нет наглядности для раздела художественного искусства, и в общем очень субъективно, так как упор делается на Европу и в частности, на культуру Германии. Возникает вопрос, а про другие страны и культуры знать не нужно? 😅
Но в целом задумка неплохая. Полезно повторить какие-то общие знания по культуре, а заодно и испанский подтянуть (в книге много так называемых palabras cultas, т.е. книжных слов). Ну а как иначе, если книга о cultura, то и язык должен быть culto!
📕 А что вы любите читать? Какие книги посоветуете?
Я, например, очень люблю литературу о языках, культуре, философии, психологии и саморазвитии.
Время от времени мне нравится читать книгу немецкого писателя Дитриха Шваница "Всё что нужно знать о культуре". Книга огромная, все никак не доходят руки полностью осилить её 😁
Здесь и об истории, и об искусстве, литературе, классической музыке. Одним словом, обо всем, что связано с развитием западной цивилизации и идеях (научных и философских), которые оказали влияние на мир.
Без минусов не обошлось. Местами факты изложены сухо, нет наглядности для раздела художественного искусства, и в общем очень субъективно, так как упор делается на Европу и в частности, на культуру Германии. Возникает вопрос, а про другие страны и культуры знать не нужно? 😅
Но в целом задумка неплохая. Полезно повторить какие-то общие знания по культуре, а заодно и испанский подтянуть (в книге много так называемых palabras cultas, т.е. книжных слов). Ну а как иначе, если книга о cultura, то и язык должен быть culto!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7🔥4❤3🤔1
Как тренировать навык говорения одному? 🗣
✅ Некоторые люди считают, что для того, чтобы развивать свой разговорный навык им обязательно нужен партнер. Безусловно, человек - социальное существо, да и с кем-то разговаривать зачастую приятнее и интереснее, чем вести внутренний монолог. Тем не менее, мне кажется, что для того, чтобы прокачивать разговорный язык не обязательно это делать с кем-то. Куда более эффективнее совмещать оба метода: разговор с кем-то и разговор один на один с собой.
➡️ Например, когда я сдавала устную часть экзамена по испанскому DELE С1, в первом же задании нужно было прочитать узкоспециализированный текст и пересказать его, выделив основную тему, второстепенные идеи и т.д. Задача не из лёгких.
Поэтому, чтобы быть готовым к таким заданиям, да и просто, чтобы улучшить свои разговорные навыки, я предлагаю вам следующие упражнения:
1️⃣ Разговор с собой/монолог.
Это отличный способ попрактиковаться в разговорной речи и выявить пробелы в своем словарном запасе. Все, что вам нужно - это ваше воображение (и, возможно, уединенное место, где вас никто не будет трогать). Представьте себя в самых разных повседневных ситуациях и имитируйте их: в продуктовом магазине, кинотеатре, банке, кафе. Это также поможет вам чувствовать себя более комфортно, когда вы действительно будете находиться в реальной ситуации.
2️⃣ Shadowing.
Подробнее об этой технике рассказывала здесь.
3️⃣ Читать вслух.
Отличная практика произношения и интонации. Если вы не уверены, как что-то сказать, зайдите на Forvo. Там много примеров слов, озвученных носителями.
4️⃣ Много слушать.
Подкасты, сериалы, музыка, что угодно. Аудирование и говорение тесно взаимосвязаны
5️⃣ Пересказ.
Можно пересказать текст, историю, диалог, и затем выразить свое мнение. Понравился ли вам текст, случалось ли с вами подобное, согласны ли вы с мнением автора, почему?
6️⃣ Придумать свои вопросы к тексту.
Составьте вопросы, а затем ответьте на них, пересказывая текст кусочками. Например, 1 абзац - 1 вопрос.
7️⃣ Продолжить историю.
После прочтения текста попробуйте пофантазировать и придумать продолжение повествования. Как могли бы развернуться действия? Что случится с героями в будущем?
8️⃣ Скороговорки.
Некоторые скороговорки даже на русском сложно выговорить, а представьте как круто вы себя почувствуете, когда сможете быстро сказать "Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben"!
9️⃣ Петь песни.
Здесь все просто. Выберете песню, найдите к ней текст, пойте и просто получайте удовольствие от процесса!
1️⃣ 0️⃣ Учить стихотворения или вдохновляющие вас цитаты наизусть.
Главная особенность поэзии - это её эмоциональность. А все, что связано с эмоциями и чувствами намного проще запомнить, ведь зачастую у нас уже был похожий опыт, который откликается у нас в сердце. Поэзия также обладает музыкальными качествами, такими как ритм и рифма, и её легче запомнить, чем какую-либо речь.
Другой способ - начать с запоминания цитат. Вначале, например, можно поставить перед собой небольшую цель - заучивать по одной цитате в неделю. Сможете чаще - прекрасно!
1️⃣ 1️⃣ Голосовые заметки/сообщения.
Можно записывать и отправлять голосовые сообщения себе же. Или вместо того, чтобы набирать текст для заметки, воспользоваться приложением с функцией распознавания голоса и говорить. Если в приложении покажется слово, которое вы хотели произнести, то вы будете точно знать, что ваше произношение четкое.
Хорошо еще и то, что вы также сможете видеть свои слова так, как они пишутся, за счет чего улучшится ваша орфография.
Какие способы вы уже пробовали? Какой нравится больше всего?🔥
#языки
Поэтому, чтобы быть готовым к таким заданиям, да и просто, чтобы улучшить свои разговорные навыки, я предлагаю вам следующие упражнения:
Это отличный способ попрактиковаться в разговорной речи и выявить пробелы в своем словарном запасе. Все, что вам нужно - это ваше воображение (и, возможно, уединенное место, где вас никто не будет трогать). Представьте себя в самых разных повседневных ситуациях и имитируйте их: в продуктовом магазине, кинотеатре, банке, кафе. Это также поможет вам чувствовать себя более комфортно, когда вы действительно будете находиться в реальной ситуации.
Подробнее об этой технике рассказывала здесь.
Отличная практика произношения и интонации. Если вы не уверены, как что-то сказать, зайдите на Forvo. Там много примеров слов, озвученных носителями.
Подкасты, сериалы, музыка, что угодно. Аудирование и говорение тесно взаимосвязаны
Можно пересказать текст, историю, диалог, и затем выразить свое мнение. Понравился ли вам текст, случалось ли с вами подобное, согласны ли вы с мнением автора, почему?
Составьте вопросы, а затем ответьте на них, пересказывая текст кусочками. Например, 1 абзац - 1 вопрос.
После прочтения текста попробуйте пофантазировать и придумать продолжение повествования. Как могли бы развернуться действия? Что случится с героями в будущем?
Некоторые скороговорки даже на русском сложно выговорить, а представьте как круто вы себя почувствуете, когда сможете быстро сказать "Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben"!
Здесь все просто. Выберете песню, найдите к ней текст, пойте и просто получайте удовольствие от процесса!
Главная особенность поэзии - это её эмоциональность. А все, что связано с эмоциями и чувствами намного проще запомнить, ведь зачастую у нас уже был похожий опыт, который откликается у нас в сердце. Поэзия также обладает музыкальными качествами, такими как ритм и рифма, и её легче запомнить, чем какую-либо речь.
Другой способ - начать с запоминания цитат. Вначале, например, можно поставить перед собой небольшую цель - заучивать по одной цитате в неделю. Сможете чаще - прекрасно!
Можно записывать и отправлять голосовые сообщения себе же. Или вместо того, чтобы набирать текст для заметки, воспользоваться приложением с функцией распознавания голоса и говорить. Если в приложении покажется слово, которое вы хотели произнести, то вы будете точно знать, что ваше произношение четкое.
Хорошо еще и то, что вы также сможете видеть свои слова так, как они пишутся, за счет чего улучшится ваша орфография.
Какие способы вы уже пробовали? Какой нравится больше всего?
#языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍2🔥2
Стоит начать с того, что английский - язык германской ветви. Древние германцы населяли Европу ещё задолго до римлян. Их можно разделить на три основные группы: западные, восточные и северные германцы. В данном случае нас интересует западная группа, в которую входили племена англов, саксов, ютов и другие.
Позднее эти племена мигрировали в Британию в 5 веке н.э., и столкнулись с местным населением - кельтами. Между ними было много кровопролитных войн. В результате, кельты потерпели поражение и отступили в Шотландию, Корнуолл, Уэльс и на полуостров Бретань (Франция).
Из-за многочисленных контактов с кельтами, в дреанеанглийский проникли следующие слова:
Кстати, название британской столицы Лондона происходит от кельтского составного существительного Llyndūn, означающего “крепость на холме над рекой” (кельтское llyn, “река” + dūn, “укрепленный холм”).
#английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘8👍6⚡1🤔1
В этой подборке постаралась собрать все (или почти) фразеологизмы с цветами. Сами испанцы часто используют их в повседневном общении. Плюс можете блеснуть этими выражениями на устной части экзамена DELE, чем приятно удивите экзаменаторов
V E R D E
Ejemplo: Creo que darán luz verde a la construcción del puente.
R O J O
Ejemplo: Cuando le aplaudieron, el estudiante se puso rojo como un tomate.
A M A R I L L O
Ejemplo: Nunca leo El Caso porque es prensa amarilla.
N A R A N J A
Ejemplo: Raúl abrió una cuenta en una página de citas con la esperanza de encontrar a su media naranja.
R O S A
Ejemplo: Pablo tiene mucho dinero y para él la vida es un camino de rosas.
A Z U L
Ejemplo: Todavía está esperando encontrar a su príncipe azul.
M O R A D O
Ejemplo: El equipo las pasó moradas pero consiguió ganar.
N E G R O
◾Dinero negro: dinero ilegal.
Ejemplo: La policía investiga a ese negociante por posesión de dinero negro.
M A R R Ó N
Ejemplo: Hosse no quiere acompañarme al veterinario, así que tengo que comerme el marrón yo sola de llevar mañana a los gatos.
G R I S
Ejemplo: Marta es una persona gris, siempre está triste.
B L A N C O
◽Quedarse en blanco: no saber o no recordar lo que se quiere decir.
Ejemplo: Cuando entré en el aula del examen me quedé en blanco y no pude responder ni una sola de las preguntas.
Больше выражений вы найдёте в комментариях к этому посту. А сейчас, попробуйте привести пример к интересной для вас фразе
#испанский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍4🤔1
Malle или "17-ая земля" Германии
Недавно слушала интервью с известным испанским исполнителем с Майорки (Балеарские острова). В видео он в том числе рассказывал о проблеме своего родного острова - массовый туризм. Особенно среди немцев. Почти пять миллионов немцев посещают остров каждый год, а некоторые покупают там недвижимость. И тут у меня возник вопрос. Так почему же на Майорке много именно немцев?
Оказывается, первые немцы начали приезжать на остров ещё в конце 80-х. В то время они массово скупали дома. На это было несколько причин:
🟡 Возможно в период с конца 1980-х по начало 1990-х годов существовали некие налоговые льготы, которые немцы могли бы получить от инвестиций за границей. Плюс покупательная способность немцев была намного выше, чем у местных.
🟡 Кроме того, средиземноморский климат, большое количество солнечных часов, спокойный образ жизни и легкое и быстрое авиасообщение с Германией являются основными причинами немецкого присутствия на острове. Сел на самолёт, полтора часа и ты в теплом солнечном раю. Разве не прекрасно? 🌞
💭 Немецкий язык играет значительную роль на острове (после английского). Работники, говорящие по-немецки, нужны не только туризму, но и частным клиникам, банкам и другим компаниям, которые обслуживают клиентов.
✔️ В самом немецком есть слово Malle - сокращение от Mallorca. Этот термин часто подвергается критике за то, что ассоциируется с алкоголем, пьянством и кричащими туристами на вечеринках. Так, слово Malle сводит Балеарский остров только к дискотекам и выпивке.
Вместо Malle немцы также могут сказать:
🟠 siebzehntes Bundesland - 17-ая федеральная земля. Скорее всего выражение вошло в обиход с 80-х, когда депутат Дионис Йобст (Dionys Jobst) предложил немецкому правительству покупку Майорки. Возможно, от большого количества немцев на острове может и правда сложиться впечатление, что вы находитесь в Германии.
(Я не была на Майорке, поэтому если вы там были или живете, напишите в комментариях так ли это 😅)
🔴 Partyinsel - остров вечеринок
🟢 а для слова "солярий" немцы могут использовать Münzmallorca / Münzmalle (от die Münze - монета). Слово носит уничижительный или шутливый характер. Оно намекает на то, что солярий доступен за небольшие деньги. В данном случае посещение солярия сравнивается с отдыхом на Майорке, который обходится немцам достаточно дешево.
Почитать подробнее можно здесь (на испанском)
⤵️
Источник
#немецкий
Недавно слушала интервью с известным испанским исполнителем с Майорки (Балеарские острова). В видео он в том числе рассказывал о проблеме своего родного острова - массовый туризм. Особенно среди немцев. Почти пять миллионов немцев посещают остров каждый год, а некоторые покупают там недвижимость. И тут у меня возник вопрос. Так почему же на Майорке много именно немцев?
Оказывается, первые немцы начали приезжать на остров ещё в конце 80-х. В то время они массово скупали дома. На это было несколько причин:
Вместо Malle немцы также могут сказать:
(Я не была на Майорке, поэтому если вы там были или живете, напишите в комментариях так ли это 😅)
Почитать подробнее можно здесь (на испанском)
Источник
#немецкий
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
CREATIVO #337 - RELS B | La vida es más que dinero, Su experiencia de mesero, Sus primeras canciones
Llévate mi nuevo libro El arte de perder aquí https://robertomtz.com/Creativo en Amazon Music: https://amzn.to/creativoBizarro en Amazon Music: https://amzn....
🤩8👍2🤔1
Сегодня хочу вас познакомить с одной из популярных методик чтения Ильи Франка. Такие книги продаются во многих книжных (Читай город, Библио глобус и т.д.). Я назвала данный метод "противоречивым", потому что мнения относительно эффективности такого способа чтения расходятся.
Помню, еду в электричке, читаю по этому методу "Легенды Вены" на немецком, как женщина справа говорит мне: "Знаете, так язык не выучить". "А как надо?", - наивно спрашиваю я. "Переписывать тексты! У меня сын так выучил немецкий!" 😳
Однако давайте разберёмся. Так ли плох этот метод?
Сама методика заключается в том, что сначала идет неадаптированный текст, а в скобках его дословный перевод, разбор незнакомых слов, а затем следующем абзацем тот же текст, но уже без перевода - для закрепления прочитанного.
Плюсы:
Минусы:
Ознакомиться с полной серией книг на всевозможных языках, а также почитать фрагменты рассказов, вы можете здесь: http://www.franklang.ru/.
А что вы думаете об этом методе? Если пробовали, эффективен ли он для вас?
#языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍3🤔1
Арабское влияние на испанский язык
Испанский филолог Рафаэль Лапеса считает, что в испанском существует более 4000 слов арабского происхождения. Вполне возможно! Ведь Испания была под арабами около 8 веков (с 711 по 1492 года). Так как испанский и арабский языки существовали бок о бок столько столетий, в испанском появилось огромное количество заимствований из арабского, которые до сих пор используются в поседневной жизни.
Лексика:
От арабов в испанском осталось много существительных, географических названий, но очень мало глаголов, прилагательных и наречий. Арабизмы можно поделить на такие категории, как:
⭕️ Еда: almuerzo (завтрак/обед), albaricoque (абрикос), sandía (арбуз), naranja (апельсин), limón (лимон), azúcar (сахар), escabeche (маринад), zanahoria (морковь), arroz (рис).
➡️ Дом и быт: alquiler (аренда), almohada (подушка), alféizar (подоконник), alfombra (ковёр).
⭕️ Наука, области знаний: algoritmo (алгоритм), cifra (цифра), álgebra (алгебра), tarea (дело, работы), ajedrez (шахматы).
➡️ Слова с эмоциональной окраской: jeta (физиономия), ojalá (дай бог), loco (безумный), fulano (чёрт-те кто), marrano (свинья).
Как вы уже заметили, многие слова начинаются на al-. Al - это арабский артикль (иногда встречается его вариация a, как в azúcar, azafrán).
Интересно и то, что в испанском одно и то же понятие может быть выражено двумя словами разной этимологии, одно из которых арабского происхождения, а другое - латинского. Примеры:
🔘 aceituna = oliva (оливка)
🔘 aceite = óleo (масло)
🔘 alberca = estanque (водоём)
🔘 jaqueca = migraña (головная боль, мигрень)
🔘 jarabe = sirope (сироп от кашля)
🔘 alubia = judía (фасоль)
🔘 alacrán = escorpión (скорпион)
🔘 zumo = jugo (сок)
🔘 alfombra = tapete (ковёр)
🔘 alcancía = hucha (копилка)
Пройдёмся по названиям испанских городов:
✨ Almería - прибрежный город в Андалусии. От al-meraya, "сторожевая башня".
✨ Murcia - город на юге-востоке Испании, от арабского mursiyah, "пристань".
✨ Jaén - город в Андалусии. От Ŷayyān, "перекресток караванов".
✨ Tarifa - городок на юге Испании. От Ŷazīra Tarīf, "остров Тарифа". Происходит от имени первого берберского завоевателя Тарифа ибн Малика.
Также большинство топонимов, начинающихся на "Guad-" (от классического арабского واد, /wād/, "долина" или "река"), имеет арабское происхождение, например:
🔴 Guadalajara от /wād alḥaŷara/ "долина замков"
🟠 Guadalquivir от /wād alkabīr/ "большая река"
🔴 Guadarrama от /wād arraml/ "песчаная река"
Грамматика:
Суффикс -í. В арабском языке он называется нисба. Обозначает принадлежность к роду или месту: marroquí (марроканец), pakistaní (пакистанец), zaragocí (сарагосец), andalusí (андалусиец).
➡️ Кстати, фамилия испанского режиссёра Педро Альмодовара (Almodóvar) оказывается тоже арабского происхождения! Фамилия происходит от топонима "Almodóvar" (от арабского al-mudawwar, "круглый", в связи с формой рельефов возделываемых полей) и часто встречается в Аликанте, Валенсии и Сьюдад-Реале. Есть также несколько названий городов с этим словом: Almodóvar Del Campo (Ciudad Real), Almodóvar del Río (Córdoba), Almodóvar del Pinar (Cuenca).
Если вам интересна эта тема, то советую почитать прекрасную статью у Ксении про арабизмы и период владычества мусульман в Испании. Там вы найдете больше примеров арабизмов и узнаете много нового об этом периоде в истории Испании. Почитайте, очень интересно!
#испанский
Испанский филолог Рафаэль Лапеса считает, что в испанском существует более 4000 слов арабского происхождения. Вполне возможно! Ведь Испания была под арабами около 8 веков (с 711 по 1492 года). Так как испанский и арабский языки существовали бок о бок столько столетий, в испанском появилось огромное количество заимствований из арабского, которые до сих пор используются в поседневной жизни.
Лексика:
От арабов в испанском осталось много существительных, географических названий, но очень мало глаголов, прилагательных и наречий. Арабизмы можно поделить на такие категории, как:
Как вы уже заметили, многие слова начинаются на al-. Al - это арабский артикль (иногда встречается его вариация a, как в azúcar, azafrán).
Интересно и то, что в испанском одно и то же понятие может быть выражено двумя словами разной этимологии, одно из которых арабского происхождения, а другое - латинского. Примеры:
Пройдёмся по названиям испанских городов:
Также большинство топонимов, начинающихся на "Guad-" (от классического арабского واد, /wād/, "долина" или "река"), имеет арабское происхождение, например:
Грамматика:
Суффикс -í. В арабском языке он называется нисба. Обозначает принадлежность к роду или месту: marroquí (марроканец), pakistaní (пакистанец), zaragocí (сарагосец), andalusí (андалусиец).
Если вам интересна эта тема, то советую почитать прекрасную статью у Ксении про арабизмы и период владычества мусульман в Испании. Там вы найдете больше примеров арабизмов и узнаете много нового об этом периоде в истории Испании. Почитайте, очень интересно!
#испанский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12❤4👍2✍1
Какой язык вы изучаете? / Про какой было бы интересно узнавать больше?
Anonymous Poll
29%
Английский
62%
Испанский
25%
Немецкий
17%
Другой (напишу в комментариях)
❤3🤔2