Готовлю интересные новые посты для вас на выходные😎
А пока почитайте небольшую подборку из старенького, но всегда актуального и интересного. Новичкам - welcome!😊
Древние люди, золотые шахты и тюркский мир Болнисского района
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2571
Грузинские Чеченцы в Панкисском ущелье
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2532
Абхазы-мухаджиры в окрестностях Батуми
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2401
Священное Некреси и зороастризм в древней Грузии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2566
Чакви и дом китайского чайного мастера
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2463
Древние культовые места и города Грузии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2502
Дманисская крепость - арабы, золотой век и находки тысячелетия
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2487
Разнообразие крепостей Аджарии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2449
Поти и его былое морское величие
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2421
Заброшенный Дом культуры в греческом селе Аджарии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2436
Редут-Кале - исчезнувший город-порт империи
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2413
Столица османского Кавказа в Ахалцыхе и крепость Рабат
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2345
Самцхе-Джавахети - Грузинский Тибет с русскими сектантами-духоборами и армянским вайбом
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1920
Загадки крепости Ксани
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1842
Античная Грузия
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1821
Такие разные грузинские храмы
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1702
А пока почитайте небольшую подборку из старенького, но всегда актуального и интересного. Новичкам - welcome!😊
Древние люди, золотые шахты и тюркский мир Болнисского района
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2571
Грузинские Чеченцы в Панкисском ущелье
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2532
Абхазы-мухаджиры в окрестностях Батуми
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2401
Священное Некреси и зороастризм в древней Грузии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2566
Чакви и дом китайского чайного мастера
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2463
Древние культовые места и города Грузии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2502
Дманисская крепость - арабы, золотой век и находки тысячелетия
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2487
Разнообразие крепостей Аджарии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2449
Поти и его былое морское величие
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2421
Заброшенный Дом культуры в греческом селе Аджарии
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2436
Редут-Кале - исчезнувший город-порт империи
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2413
Столица османского Кавказа в Ахалцыхе и крепость Рабат
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2345
Самцхе-Джавахети - Грузинский Тибет с русскими сектантами-духоборами и армянским вайбом
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1920
Загадки крепости Ксани
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1842
Античная Грузия
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1821
Такие разные грузинские храмы
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/1702
❤6😍1
"Путеводитель 1925 года рекомендовал охотникам на перепелов пригородную местность Сабуртало (в Тбилиси). Между прочим, в переводе с грузинского Сабуртало означает место для игры в мяч. В юности мне не раз довелось бродить с двустволкой по стерне сабурталинских полей и бить влет бедных перепелок. И играть в футбол на здешних пустырях доводилось. Сегодня в железобетонных каньонах этого крупнейшего в Тбилиси района индустриальной застройки и то и другое мне кажется невероятным" (с)
Теймураз Мамаладзе. Журнал "Смена" №13 за июль 1982 года
Теймураз Мамаладзе. Журнал "Смена" №13 за июль 1982 года
❤7🙏1
Год искал возможность посмотреть интересный фестивальный фильм «Дрозд, дрозд, ежевика» Элене Навериани.
Кино про непростую жизнь женщины из Грузинской глубинки. Такая реалистичная картинка, которую чаще видят этнографы - со всеми проблемами поколений, полов, семей и отношений. И при этом доброе кино по своей сути. Немного напоминает книгу «Упало с неба три яблока» Наринэ Абгарян, как подметила Катя))
Хорошо, что в Тбилиси пришел международный фестиваль кино😊
Кино про непростую жизнь женщины из Грузинской глубинки. Такая реалистичная картинка, которую чаще видят этнографы - со всеми проблемами поколений, полов, семей и отношений. И при этом доброе кино по своей сути. Немного напоминает книгу «Упало с неба три яблока» Наринэ Абгарян, как подметила Катя))
Хорошо, что в Тбилиси пришел международный фестиваль кино😊
❤10
Грузинский праздник масок, он же "Берикаоба - Кееноба", был зрелищем поистине народным, любимым как селянами, так и столичными горожанами. К концу 19 века он стал настолько большим бельмом на глазу духовенства и колониальных властей, что его в итоге запретили. Но дух его оставался живым еще долгое время и вызвал к жизни в начале 1980-х годов уже другой праздник - День Города Тбилиси или Тбилисобу.
Что означал и как выглядел этот двойной праздник-карнавал?
По содержанию это довольно типичный для традиционных обществ прошлого весенний карнавал, призванный обеспечить богатые урожаи в новом году, семейное благополучие и многодетность. Поэтому все в нем подчинено эротическому театральному действу со множеством отсылок к природным элементам.
Главный герой карнавала Берика - либо в маске черного козла, либо имитирующий его, с измазанным углем лицом и вывернутой наизнанку одеждой из шкур или кожи. Такая проекция божества молний, неба и облаков в народном обличье. Его задача, вести актеров и толпу за собой, собирать "дань" с прохожих и хозяев домов, которые они посещают. Как все участники карнавала, Берика носит на поясе вырезанный из дерева или кости член. Им он проводит по земле, объявляя размер "дани" тем, к кому в дом зашли актеры в обмен на заступничество высших сел в решении проблем хозяина. Им же он пользуется в процессе игрищ с приставанием к Дедопали - переодетого в женское платье актера. Практически весь сюжет народного театра сводится к их эротическим играм, катанием вместе на осле и на плуге задом наперед, имитации свадьбы и половых актов, а окружающие в это время поют скабрезные частушки и иногда подключаются. Теперь вы понимаете, почему церковь в итоге запретила праздник?😁
Кроме этих двоих, есть еще персонажи Поп, Кум, Татарин, Лезгин, Араб, Свинья, Бугаи, а также носильщики и музыканты. Поп редко вступает в игру, а кум в основном сопровождает импровизированное свадебное шествие. Причем свадьба эта начинается не сразу. Сначала Берика пристает к Дедапали, которая не сразу, но соглашается. Далее происходит имитация полового акта привязанными рогами, которые вставляли друг в друга. Потом и вовсе к этому присоединяются зрители и другие актеры. В это время Араб и Лезгин "нападают" на окружающих (иногда Татарин и Свинья), грабят всех (забирают дань) и "убивают" Берика. Его не могут воскресить, пока эти же "негативные" персонажи не крадут Дедапали. Тут Берика оживает и деревянной саблей всех отбивает невесту. И далее уже поливания водой, вспахивание воды плугом, массовая борьба на поле и прочие радости аграрной магии.
Кееноба по содержанию похожа, но отражает еще и историю. Проводили ее в Тбилиси также весной. Участники готовились заранее с пирушками в ущелье Дабахана (где водопад перед входом в Ботанический сад). Кееном становился человек уважаемый, так называемый "счастливая нога", которого в первый день нового года всегда звали в гости (по сей день эта традиция жива в Грузии). В Кеенобе прибавлялись роли - Шаха, везирей, царя и царицы, стражников и гонцов. И главная фишка - разделение на партии. Из Исани, Чугурети и Кукия (восточные и северные деревни, ныне кварталы города) приходила партия Кеена, из Нарикалы, Сололаки и Вере - партия царя. Причем в последней с удовольствием участвовали представители грузинской знати и однажды даже Кавказский наместник Ермолов. То есть, здесь народ выступал против власти по сути, что к концу 19 века власти и не понравилось.
Кеен заходил через южный район Ортачала (как персы в 1795 году) и "захватывал" город, повторяя те же действия, что и при Берикаобе с заходом в дома и сбором дани за покровительство высших сил. Потом все перемещались на плато Мтацминда, где нынче парк, и там шла борьба за призы. Весь город в это время участвовал в карнавале, переодевался в различные фигуры этого театра, поддерживал свою партию участников. В одной из последних Кееноби в 1894 году участвовала грузинская интеллигенция, включая Илью Чавчавадзе, но традицию они не спасли.
Что означал и как выглядел этот двойной праздник-карнавал?
По содержанию это довольно типичный для традиционных обществ прошлого весенний карнавал, призванный обеспечить богатые урожаи в новом году, семейное благополучие и многодетность. Поэтому все в нем подчинено эротическому театральному действу со множеством отсылок к природным элементам.
Главный герой карнавала Берика - либо в маске черного козла, либо имитирующий его, с измазанным углем лицом и вывернутой наизнанку одеждой из шкур или кожи. Такая проекция божества молний, неба и облаков в народном обличье. Его задача, вести актеров и толпу за собой, собирать "дань" с прохожих и хозяев домов, которые они посещают. Как все участники карнавала, Берика носит на поясе вырезанный из дерева или кости член. Им он проводит по земле, объявляя размер "дани" тем, к кому в дом зашли актеры в обмен на заступничество высших сел в решении проблем хозяина. Им же он пользуется в процессе игрищ с приставанием к Дедопали - переодетого в женское платье актера. Практически весь сюжет народного театра сводится к их эротическим играм, катанием вместе на осле и на плуге задом наперед, имитации свадьбы и половых актов, а окружающие в это время поют скабрезные частушки и иногда подключаются. Теперь вы понимаете, почему церковь в итоге запретила праздник?😁
Кроме этих двоих, есть еще персонажи Поп, Кум, Татарин, Лезгин, Араб, Свинья, Бугаи, а также носильщики и музыканты. Поп редко вступает в игру, а кум в основном сопровождает импровизированное свадебное шествие. Причем свадьба эта начинается не сразу. Сначала Берика пристает к Дедапали, которая не сразу, но соглашается. Далее происходит имитация полового акта привязанными рогами, которые вставляли друг в друга. Потом и вовсе к этому присоединяются зрители и другие актеры. В это время Араб и Лезгин "нападают" на окружающих (иногда Татарин и Свинья), грабят всех (забирают дань) и "убивают" Берика. Его не могут воскресить, пока эти же "негативные" персонажи не крадут Дедапали. Тут Берика оживает и деревянной саблей всех отбивает невесту. И далее уже поливания водой, вспахивание воды плугом, массовая борьба на поле и прочие радости аграрной магии.
Кееноба по содержанию похожа, но отражает еще и историю. Проводили ее в Тбилиси также весной. Участники готовились заранее с пирушками в ущелье Дабахана (где водопад перед входом в Ботанический сад). Кееном становился человек уважаемый, так называемый "счастливая нога", которого в первый день нового года всегда звали в гости (по сей день эта традиция жива в Грузии). В Кеенобе прибавлялись роли - Шаха, везирей, царя и царицы, стражников и гонцов. И главная фишка - разделение на партии. Из Исани, Чугурети и Кукия (восточные и северные деревни, ныне кварталы города) приходила партия Кеена, из Нарикалы, Сололаки и Вере - партия царя. Причем в последней с удовольствием участвовали представители грузинской знати и однажды даже Кавказский наместник Ермолов. То есть, здесь народ выступал против власти по сути, что к концу 19 века власти и не понравилось.
Кеен заходил через южный район Ортачала (как персы в 1795 году) и "захватывал" город, повторяя те же действия, что и при Берикаобе с заходом в дома и сбором дани за покровительство высших сил. Потом все перемещались на плато Мтацминда, где нынче парк, и там шла борьба за призы. Весь город в это время участвовал в карнавале, переодевался в различные фигуры этого театра, поддерживал свою партию участников. В одной из последних Кееноби в 1894 году участвовала грузинская интеллигенция, включая Илью Чавчавадзе, но традицию они не спасли.
🔥7👍1🤔1
После запрета, традиция, уходящая корнями в античные магические действа встречи весны, прервалась. Этнологи отмечают огромную роль эротического компонента и культ мужского фаллоса в этой традиции, как бы отражающей более масштабные их роли в прошлом для грузинского общества. Похожие масочные ритуалы с тем же контекстом встречались у славянских народов, до столь же недавнего времени у адыгов (черкесов) (ритуал ажэгафа, как развлечение у кровати больного) и в Дагестане (ритуалы вызова дождя и молодежных групп в Кубачах и Амузги). Пишут, что в Венгрии по сей день хорватское меньшинство проводит что-то подобное по масштабам, называемое Бушояраш.
К этому посту я прикреплю ссылку на книгу об этом празднике, в которой есть множество прекрасных иллюстраций, сделанных известными грузинскими художниками Ладо Гудиашвили, Зурабом Порчхидзе и Вано Ходжабековым.
https://drive.google.com/file/d/1vS8GFzN1zf-zfdeQxDJhD6oKERGA-1kj/view?usp=sharing
К этому посту я прикреплю ссылку на книгу об этом празднике, в которой есть множество прекрасных иллюстраций, сделанных известными грузинскими художниками Ладо Гудиашвили, Зурабом Порчхидзе и Вано Ходжабековым.
https://drive.google.com/file/d/1vS8GFzN1zf-zfdeQxDJhD6oKERGA-1kj/view?usp=sharing
🔥14
Периодически слышу от людей, проживающих в Турции, либо гостивших в этой стране в качестве туристов, о том, какая там скудная и невкусная кухня. И каждый раз удивляюсь и поражаюсь, как будто мы с ними бывали в разных Турциях.
В процессе выясняется, что люди знают турецкую кухню по туристическим ресторанам, куда только туристы и ходят. Обычно в них вам предлагают 2-3 варианта сухих и пережаренных кебаба и что-нибудь европейское. И ведь не приходит людям в голову погулять и поискать места, где питаются местные жители. Возможно тогда бы им открылся громадный ассортимент турецких блюд, главная особенность которых кроется в сочетании мясного, злакового и овоще-фруктового.
Сколько раз был в Турции, ни разу не видел, чтобы местные в повседневном режиме ели кебабы, вообще не видел чтобы они их ели. Зато они с удовольствием поедают великолепные завтраки из фруктов, ягод, сыров, орехов, меда и овощей на завтрак, а на обед и ужин берут различного рода супы (коих десятки видов и отдельные сети заведений для этого есть), гарниры (чаще бобовые), максимум курицу в плове или бобовых.
Порой кажется, что люди готовы годами жить и критиковать кухню, вместо того, чтобы просто пройтись в соседний рабочий квартал и с ужасом обнаружить, что они инопланетяне с проблемами в общении👽 И это я молчу еще про ливанскую кухню!
А потом слушаешь это вот "вы в Грузии живете, там божественная кухня!". Конечно, оно так, но ассортимент ее сильно меньше и от хинкали с хачапури быстро устают даже местные жители😁
В процессе выясняется, что люди знают турецкую кухню по туристическим ресторанам, куда только туристы и ходят. Обычно в них вам предлагают 2-3 варианта сухих и пережаренных кебаба и что-нибудь европейское. И ведь не приходит людям в голову погулять и поискать места, где питаются местные жители. Возможно тогда бы им открылся громадный ассортимент турецких блюд, главная особенность которых кроется в сочетании мясного, злакового и овоще-фруктового.
Сколько раз был в Турции, ни разу не видел, чтобы местные в повседневном режиме ели кебабы, вообще не видел чтобы они их ели. Зато они с удовольствием поедают великолепные завтраки из фруктов, ягод, сыров, орехов, меда и овощей на завтрак, а на обед и ужин берут различного рода супы (коих десятки видов и отдельные сети заведений для этого есть), гарниры (чаще бобовые), максимум курицу в плове или бобовых.
Порой кажется, что люди готовы годами жить и критиковать кухню, вместо того, чтобы просто пройтись в соседний рабочий квартал и с ужасом обнаружить, что они инопланетяне с проблемами в общении👽 И это я молчу еще про ливанскую кухню!
А потом слушаешь это вот "вы в Грузии живете, там божественная кухня!". Конечно, оно так, но ассортимент ее сильно меньше и от хинкали с хачапури быстро устают даже местные жители😁
👍15
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ответ на вопрос: «Почему я решил снимать ролики дома на балконе, а не где-нибудь еще»😁
😁12🤣3🍌1
Нашел свое старое видео, в котором подробнее рассказывал про черкесский (адыгский) обряд чапщ.
Упоминал его в посте выше, поскольку в нем тоже использовались козлиные маски🎭🐐
https://youtu.be/arNBYCMZYFA?si=oYfiLTeixbMIrmXI
Упоминал его в посте выше, поскольку в нем тоже использовались козлиные маски🎭
https://youtu.be/arNBYCMZYFA?si=oYfiLTeixbMIrmXI
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Культы и обряды Западного Кавказа. Чапщ - исцеление танцем (Eng, Turk, Arab subs)
В третьем видео обсудим с вами относительно известный на Западном Кавказе обряд чапщ, который проводили для исцеления больного, чаще всего при переломах костей. Обрядовые песни и шуточные танцы, глубокая связь исцеления с железом и культом небесного кузнеца…
👍9
А вот венгерско-хорватский вариант этого же праздника с масками и ряжеными на улицах, ссылку на который мне прислал мой коллега, специалист по кавказским чехам и словакам Владимир Пукиш🙏🏻
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%88%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B0%D1%88
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%88%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B0%D1%88
🔥4👍1
Замечаю, когда говорят об особенных алфавитах кавказских государств - грузинском и армянском, упускают один интересный момент. Был еще и третий алфавит!
Он назывался кавказским албанским или точнее агванским письмом и использовался коренными жителями Кавказской Албании, ныне Азербайджана, примерно до 13-15 веков. Часть ученых считает, что его разработал армянский ученый 5-го века Месроп Маштоц с коллегами. Другая часть говорит о косвенных сведениях, подтверждающих доработку Маштоцем уже существовавшего несколько веков алфавита. Как бы там ни было, нужно учитывать один важный факт. Сам Месроп Маштоц лишь разработал концепцию алфавита, структуру. Как и в случае с грузинским алфавитом, он не знал самого языка и полагался на помощь коллег из местного духовенства. В случае агванского письма ему помогали епископ Ананий и переводчик Вениамин в начале 420-х годов.
Что мы знаем о кавказских албанцах?
Это коренной кавказский народ из нахско-дагестанской языковой группы, самыми близкими родственниками которого считаются жители Южного Дагестана. В какой-то момент на исходе античности разрозненные группы местных кавказских племен попали под влияние древнего армянского государства, которое включило в себя часть их территорий. Когда Армения приняла христианство Месроп Маштоц выступил своего рода политическим куратором, которому было важно не просто привести в новую веру всех подданных и соседей по региону, но и сплотить их в политическом смысле. Можно сказать, это была первая попытка объединения Кавказа. Так, среди племен, было выбрано самое большое и сильное - гаргареи. Они жили вдоль правого берега Куры по карабахской степи. Благодаря армянским священникам гаргареи получили алфавит и новую веру, что помогло им объединиться с соседями в единое Албанское царство.
Правда, просуществовало оно недолго. В самом начале 8-го века на Кавказ вторглись арабы с новой верой, которым земли Восточного Кавказа особенно полюбились. Так регион этот оказался под сильнейшим влиянием ислама, постепенно стиравшим культурные различия. Лишь в горах еще сопротивлялись остатки албанцев-христиан, которым удалось продержаться до современности. Сегодня их потомков называют удинами, они компактно проживают в одном из районов северного Азербайджана, сохраняя свою веру и церковь. Много их живет и в Российском Краснодарском крае (станица Ленинградская) и Ставропольском, куда они переселялись уже в 20-м веке. В средние века большая их часть никуда не пропала, они просто смешались с пришедшими с юга иранскими и тюркскими народами из которых и появилась в 20-м веке азербайджанская нация (а в 19-м веке эти сообщества называли закавказскими татарами).
Первую рукопись с агванским алфавитом нашел в 1924 году лингвист Нерсес Акинян в составе хранившегося в Москве мцпоского сборника. Однако, коллекция принадлежала филологу Левону Мсерианцу, который не отдал ее, поскольку сам хотел первым опубликовать, но и у него не вышло. Так, рукопись пропала из внимания ученых еще на 13 лет. Только в 1937 году ее вновь откроет профессор Илья Абуладзе в архивах армянского Эчмиадзина. В 1948 году подлинность алфавита подтвердила находка каменной плиты с агванскими надписями в Минчегауре при строительстве ГЭС. Окончательным же подтверждением стала находка Синайского палимпсеста (рукопись поверх старого потертого текста) грузинской экспедицией 1996 года на Синае в Египте. В нем был записан текст на древнем грузинском и агванском письмах. К 2007 году перевод этот подтвердили авторитетные специалисты по кавказским текстам Йост Грипперт и Вольфганг Шульце. Единственным спорным вопросом осталась датировка, которую Азербайджан хотел бы видеть более поздней, чтобы вычеркнуть Месропа Маштоца из истории создания алфавита.
Такой долгой оказалась история восстановления из небытия утерянного третьего алфавита Кавказа.
Он назывался кавказским албанским или точнее агванским письмом и использовался коренными жителями Кавказской Албании, ныне Азербайджана, примерно до 13-15 веков. Часть ученых считает, что его разработал армянский ученый 5-го века Месроп Маштоц с коллегами. Другая часть говорит о косвенных сведениях, подтверждающих доработку Маштоцем уже существовавшего несколько веков алфавита. Как бы там ни было, нужно учитывать один важный факт. Сам Месроп Маштоц лишь разработал концепцию алфавита, структуру. Как и в случае с грузинским алфавитом, он не знал самого языка и полагался на помощь коллег из местного духовенства. В случае агванского письма ему помогали епископ Ананий и переводчик Вениамин в начале 420-х годов.
Что мы знаем о кавказских албанцах?
Это коренной кавказский народ из нахско-дагестанской языковой группы, самыми близкими родственниками которого считаются жители Южного Дагестана. В какой-то момент на исходе античности разрозненные группы местных кавказских племен попали под влияние древнего армянского государства, которое включило в себя часть их территорий. Когда Армения приняла христианство Месроп Маштоц выступил своего рода политическим куратором, которому было важно не просто привести в новую веру всех подданных и соседей по региону, но и сплотить их в политическом смысле. Можно сказать, это была первая попытка объединения Кавказа. Так, среди племен, было выбрано самое большое и сильное - гаргареи. Они жили вдоль правого берега Куры по карабахской степи. Благодаря армянским священникам гаргареи получили алфавит и новую веру, что помогло им объединиться с соседями в единое Албанское царство.
Правда, просуществовало оно недолго. В самом начале 8-го века на Кавказ вторглись арабы с новой верой, которым земли Восточного Кавказа особенно полюбились. Так регион этот оказался под сильнейшим влиянием ислама, постепенно стиравшим культурные различия. Лишь в горах еще сопротивлялись остатки албанцев-христиан, которым удалось продержаться до современности. Сегодня их потомков называют удинами, они компактно проживают в одном из районов северного Азербайджана, сохраняя свою веру и церковь. Много их живет и в Российском Краснодарском крае (станица Ленинградская) и Ставропольском, куда они переселялись уже в 20-м веке. В средние века большая их часть никуда не пропала, они просто смешались с пришедшими с юга иранскими и тюркскими народами из которых и появилась в 20-м веке азербайджанская нация (а в 19-м веке эти сообщества называли закавказскими татарами).
Первую рукопись с агванским алфавитом нашел в 1924 году лингвист Нерсес Акинян в составе хранившегося в Москве мцпоского сборника. Однако, коллекция принадлежала филологу Левону Мсерианцу, который не отдал ее, поскольку сам хотел первым опубликовать, но и у него не вышло. Так, рукопись пропала из внимания ученых еще на 13 лет. Только в 1937 году ее вновь откроет профессор Илья Абуладзе в архивах армянского Эчмиадзина. В 1948 году подлинность алфавита подтвердила находка каменной плиты с агванскими надписями в Минчегауре при строительстве ГЭС. Окончательным же подтверждением стала находка Синайского палимпсеста (рукопись поверх старого потертого текста) грузинской экспедицией 1996 года на Синае в Египте. В нем был записан текст на древнем грузинском и агванском письмах. К 2007 году перевод этот подтвердили авторитетные специалисты по кавказским текстам Йост Грипперт и Вольфганг Шульце. Единственным спорным вопросом осталась датировка, которую Азербайджан хотел бы видеть более поздней, чтобы вычеркнуть Месропа Маштоца из истории создания алфавита.
Такой долгой оказалась история восстановления из небытия утерянного третьего алфавита Кавказа.
👍13❤3🔥2
Forwarded from Путевой дневник (Vitaliy Shtybin)
Ссылка на регистрацию: https://garagemca.org/ru/event/rites-and-traditions-in-the-north-west-caucasus
garagemca.org
Лекция Мадины Паштовой и Виталия Штыбина «Обряды и традиции на Северо-Западном Кавказе сегодня. Опыт полевой работы»
Встреча посвящена обрядам и традициям народов Северо-Западного Кавказа.
👍1👨💻1
В процессе работы над архивными делами, попался мне один интересный материал (фонд 3\1, д. 3739 Исторического Национального архива Грузии), иллюстрирующий непростое положение дел в Абхазии и Мегрелии середины 19-го века. Точнее будет сказать - оно там вообще всегда было непростое, но в этом случае мы можем увидеть эту ситуацию на примере одной личной истории. А дело было так.
В 1853 году жительница Озургетского уезда из дворянской (азнаурской) семьи Цацо Джакели отправилась с ближайшими родственниками и их знакомыми в одно из селений района в гости. Мужчины должны были сопровождать ее, чтобы ничего не случилось. Вот только до нужного селения она не доехала.
По пути любимые родственники со своими знакомыми ограбили ее - украли драгоценности и кошелек на 40 рублей серебром. Саму Цацо связали и продали на черном рынке работорговцев черкесам в горы Черноморского побережья. Там Цацо пробыла 2 месяца в довольно жутких условиях, под охраной выполняя самую грязную работу. В один из дней, ей удалось бежать. И поскольку она находилась где-то недалеко от Абхазии, чудом избежав погони, ей удалось добраться тропами до российских крепостей, где местные власти ее встретили и перевезли в Пицунду.
Там она подала первую жалобу на родственников, после чего уехала к дальней родне в Имеретию, где ожидала справедливого решения в отношении обидчиков. Да только дело все не шло - началась Крымская (Восточная) война, турецкие войска захватили Абхазию и властям было не до нее. Однажды, она даже выбралась надолго в Тифлис, где осаждала гражданские учреждения имперской администрации с просьбой ускорить дело и восстановить справедливость. В документах она пишет, что осталась без гроша и даже не может вернуться домой, а помогают ей подачками местные жители.
Однако, это не особо помогло тогда. Местные власти даже спустили на нее полицию, чтобы выслать домой из Тифлиса, но те ее уже не застали в городе.
Только в 1857 году дело сдвинулось с места по мере разбора огромной массы накопившихся дел по Абхазии. Власти создали специальную комиссию, которая должна была в ускоренном порядке разрешить все дела, связанные с продажей людей в рабство в предыдущие годы.
К сожалению, неизвестно чем закончилось дело. В 1857 году было установлено, что грабеж и похищение Цацо Джакели организовали ее ближайший родственник - дворянин Михаил Джакели с своим крестьянином Бесо Талаквадзе, которые к тому моменту уже умерли. Среди соучастников вычислили братьев Самандала и Тайя Гигинейшвили. Первый был в бегах, а второго поймали. Видимо ему и пришлось расплачиваться за грехи.
Из этой истории видно, какой нестабильной была власть в тех местах, и как легко некоторые родственники предавали своих же ради корыстной цели. Попытки решить ситуацию с работорговлей на границе с Османской империей (тогда южнее Поти) редко к чему приводила, несмотря на сотрудничество властей двух стран. В одном из дел того же периода обсуждалась необходимость смены местного "начальника" на более жесткого, с характером, принципиального. Потому что текущий с контрабандистами и работорговцами из местных ничего не может поделать. Военные 1854-55 годы лишь внесли дополнительный хаос в ситуацию. Но это уже другая, большая история!
В 1853 году жительница Озургетского уезда из дворянской (азнаурской) семьи Цацо Джакели отправилась с ближайшими родственниками и их знакомыми в одно из селений района в гости. Мужчины должны были сопровождать ее, чтобы ничего не случилось. Вот только до нужного селения она не доехала.
По пути любимые родственники со своими знакомыми ограбили ее - украли драгоценности и кошелек на 40 рублей серебром. Саму Цацо связали и продали на черном рынке работорговцев черкесам в горы Черноморского побережья. Там Цацо пробыла 2 месяца в довольно жутких условиях, под охраной выполняя самую грязную работу. В один из дней, ей удалось бежать. И поскольку она находилась где-то недалеко от Абхазии, чудом избежав погони, ей удалось добраться тропами до российских крепостей, где местные власти ее встретили и перевезли в Пицунду.
Там она подала первую жалобу на родственников, после чего уехала к дальней родне в Имеретию, где ожидала справедливого решения в отношении обидчиков. Да только дело все не шло - началась Крымская (Восточная) война, турецкие войска захватили Абхазию и властям было не до нее. Однажды, она даже выбралась надолго в Тифлис, где осаждала гражданские учреждения имперской администрации с просьбой ускорить дело и восстановить справедливость. В документах она пишет, что осталась без гроша и даже не может вернуться домой, а помогают ей подачками местные жители.
Однако, это не особо помогло тогда. Местные власти даже спустили на нее полицию, чтобы выслать домой из Тифлиса, но те ее уже не застали в городе.
Только в 1857 году дело сдвинулось с места по мере разбора огромной массы накопившихся дел по Абхазии. Власти создали специальную комиссию, которая должна была в ускоренном порядке разрешить все дела, связанные с продажей людей в рабство в предыдущие годы.
К сожалению, неизвестно чем закончилось дело. В 1857 году было установлено, что грабеж и похищение Цацо Джакели организовали ее ближайший родственник - дворянин Михаил Джакели с своим крестьянином Бесо Талаквадзе, которые к тому моменту уже умерли. Среди соучастников вычислили братьев Самандала и Тайя Гигинейшвили. Первый был в бегах, а второго поймали. Видимо ему и пришлось расплачиваться за грехи.
Из этой истории видно, какой нестабильной была власть в тех местах, и как легко некоторые родственники предавали своих же ради корыстной цели. Попытки решить ситуацию с работорговлей на границе с Османской империей (тогда южнее Поти) редко к чему приводила, несмотря на сотрудничество властей двух стран. В одном из дел того же периода обсуждалась необходимость смены местного "начальника" на более жесткого, с характером, принципиального. Потому что текущий с контрабандистами и работорговцами из местных ничего не может поделать. Военные 1854-55 годы лишь внесли дополнительный хаос в ситуацию. Но это уже другая, большая история!
👍7🔥2
Раз уж мы недавно уже затронули судьбу советского этнографа Леонида Лаврова в контексте истории подавления науки при тоталитарном режиме, расскажу одну историю, очень глубоко связанную с ним.
Не так давно, моя коллега и землячка Мария Сысоева @mariasysoyeva из Института Этнологии и Антропологии РАН, с которой мы давно дружим и сотрудничаем по разным проектам (включая проекты нашего общего по магистратуре научного руководителя, уважаемого кавказоведа Игоря Валерьевича Кузнецова и столь же уважаемого нынешнего научного руководителя в аспирантуре Юрия Дмитриевича Анчабадзе), опубликовала статью с разбором и комментариями текстов личного дневника Леонида Лаврова. Ссылку на нее я прикреплю к этому посту.
У этого дневника интересная история. С 1958 по 1981 годы Леонид Иванович записывал в нем свои мысли на различные научные, общественные и философские темы, многие из которых остались только в дневнике. В том числе потому, что были порой слишком смелыми для своего времени. После смерти ученого, его личные вещи долгое время находились в руках семьи, пока в 2010-х годах кто-то из потомков не решился их продать на аукционе. Выставили дневник, свидетельство о смерти, характеристику из учебного заведения и набор личных фотографий. К счастью, экспонаты заметил человек, понимающий их ценность и не страдающий лихорадкой собирательства, при которой эти вещи могли бы надолго оказаться потеряны для общества, как это часто бывает.
Зовут его Николай и живет он в Ростове-на-Дону. В конце 2021 года он связался со мной с предложением поделиться материалами при условии, что про историю Лаврова можно будет рассказать широкой публике. Его впечатлил вышедший тогда фильм "Редакции" о Юрии Кнорозове. Накануне эмиграции весной 2022 года я принципиально решил с ним увидеться, прежде чем уехать. При встрече я уже понял, что Николай не простой любитель разных личных коллекций, а вполне образованный востоковед, знаток Кавказской и Ближневосточной культуры и истории, чей бизнес напрямую связан с этими регионами. К сожалению, YouTube-канал "Этнографика" был всего лишь моей личной идеей, создаваемой в одиночку за собственный счет. У меня не было ресурсов, чтобы снять что-то подобное истории про Кнорозова. Но мы поняли, что пути бывают разные, и дать жизнь этому ценному источнику информации и памяти о Леониде Лаврове мы обязаны и можем.
Так было принято два решения. Фотографии, характеристику и свидетельство о смерти я передал археологу Андрею Кизилову, который с прошлого года создает в Сочи открытый музей памяти региональных краеведов (напомню, Леонид Лавров родом из станицы Пашковской, ныне восточный пригород Краснодара). Помимо вещей Лаврова, туда попали и личные коллекции Юрия Воронова - известного абхазского археолога и историка, убитого бандитами в 1995 году. (П.С. Есть еще идея передать туда некоторые рукописи лингвиста Георгия Турчанинова, но владелец пока не готов их передать, да и Турчанинов фигура сам по себе неоднозначная).
Дневник Лаврова остался на хранении у меня до того времени, пока Николай не решит, кому стоит его окончательно передать. Сканированные копии его страниц мы передали Марии, которая и провела их исследование, результатом которого спустя почти 2 года стала прикрепленная ниже статья из сборника "Археология и этнография Понтийско-Кавказского региона Выпуск 7" Кубанского государственного университета с комментариями по содержанию дневника, его контексту, идеям и смыслам.
Так, по крупицам, мы возвращаем миру наследие этого выдающегося ученого с драматической во всех смыслах судьбой.
https://www.academia.edu/110348962/_%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D0%BA%D0%BE_%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D1%82%D1%83_%D0%9B_%D0%98_%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0?source=swp_share
Не так давно, моя коллега и землячка Мария Сысоева @mariasysoyeva из Института Этнологии и Антропологии РАН, с которой мы давно дружим и сотрудничаем по разным проектам (включая проекты нашего общего по магистратуре научного руководителя, уважаемого кавказоведа Игоря Валерьевича Кузнецова и столь же уважаемого нынешнего научного руководителя в аспирантуре Юрия Дмитриевича Анчабадзе), опубликовала статью с разбором и комментариями текстов личного дневника Леонида Лаврова. Ссылку на нее я прикреплю к этому посту.
У этого дневника интересная история. С 1958 по 1981 годы Леонид Иванович записывал в нем свои мысли на различные научные, общественные и философские темы, многие из которых остались только в дневнике. В том числе потому, что были порой слишком смелыми для своего времени. После смерти ученого, его личные вещи долгое время находились в руках семьи, пока в 2010-х годах кто-то из потомков не решился их продать на аукционе. Выставили дневник, свидетельство о смерти, характеристику из учебного заведения и набор личных фотографий. К счастью, экспонаты заметил человек, понимающий их ценность и не страдающий лихорадкой собирательства, при которой эти вещи могли бы надолго оказаться потеряны для общества, как это часто бывает.
Зовут его Николай и живет он в Ростове-на-Дону. В конце 2021 года он связался со мной с предложением поделиться материалами при условии, что про историю Лаврова можно будет рассказать широкой публике. Его впечатлил вышедший тогда фильм "Редакции" о Юрии Кнорозове. Накануне эмиграции весной 2022 года я принципиально решил с ним увидеться, прежде чем уехать. При встрече я уже понял, что Николай не простой любитель разных личных коллекций, а вполне образованный востоковед, знаток Кавказской и Ближневосточной культуры и истории, чей бизнес напрямую связан с этими регионами. К сожалению, YouTube-канал "Этнографика" был всего лишь моей личной идеей, создаваемой в одиночку за собственный счет. У меня не было ресурсов, чтобы снять что-то подобное истории про Кнорозова. Но мы поняли, что пути бывают разные, и дать жизнь этому ценному источнику информации и памяти о Леониде Лаврове мы обязаны и можем.
Так было принято два решения. Фотографии, характеристику и свидетельство о смерти я передал археологу Андрею Кизилову, который с прошлого года создает в Сочи открытый музей памяти региональных краеведов (напомню, Леонид Лавров родом из станицы Пашковской, ныне восточный пригород Краснодара). Помимо вещей Лаврова, туда попали и личные коллекции Юрия Воронова - известного абхазского археолога и историка, убитого бандитами в 1995 году. (П.С. Есть еще идея передать туда некоторые рукописи лингвиста Георгия Турчанинова, но владелец пока не готов их передать, да и Турчанинов фигура сам по себе неоднозначная).
Дневник Лаврова остался на хранении у меня до того времени, пока Николай не решит, кому стоит его окончательно передать. Сканированные копии его страниц мы передали Марии, которая и провела их исследование, результатом которого спустя почти 2 года стала прикрепленная ниже статья из сборника "Археология и этнография Понтийско-Кавказского региона Выпуск 7" Кубанского государственного университета с комментариями по содержанию дневника, его контексту, идеям и смыслам.
Так, по крупицам, мы возвращаем миру наследие этого выдающегося ученого с драматической во всех смыслах судьбой.
https://www.academia.edu/110348962/_%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D0%BA%D0%BE_%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D1%82%D1%83_%D0%9B_%D0%98_%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0?source=swp_share
www.academia.edu
«Записи для памяти» комментарии ко вновь найденному блокноту Л. И. Лаврова
«История Кавказа для меня – это не только быль родного края, но и источник для понимания глубинных тайн человеческой жизни вообще» – с такого эпиграфа-размышления о роли и значении науки начинается ранее неизвестная академическому сообществу записная
👍7🔥5❤1